Странное знакомство
Шрифт:
— Вы?! — еще не до конца веря своим глазам, воскликнула Сандра.
В голосе стоявшей перед ним женщины было столько неподдельного возмущения и удивления, что Дейв едва смог сдержать просившуюся наружу улыбку.
— Прошу прощения, мисс, но, кажется, я вновь стал причиной вашего недовольства. Я отвлекся, и как-то так получилось, что моя тележка столкнулась с вашей. Но я сейчас же все соберу и заплачу за испорченные продукты, не беспокойтесь.
— Вы! Да откуда вообще вы взялись?! — не обратив ни малейшего внимания на слова незнакомца, воскликнула Сандра. — Вам что, мало недавнего происшествия?! Только посмотрите, из-за вас вся моя одежда испачкана
— Нет, конечно. Я просто заехал сюда за продуктами, нагрузил полную тележку и шел к кассе, как вдруг столкнулся с вами. Вы упали и потянули за собой свою тележку, а заодно и мою. Вот, собственно и все.
— В городе более двадцати таких торговых центров, но вы почему-то приехали именно сюда!
— Ну да. Он ближе всех к моему дому. Вы, наверное, тоже живете где-то поблизости?
— Это абсолютно не ваше дело, где именно я живу! — прошипела сквозь зубы Сандра. — Лучше отделите ваши продукты от моих! Я не собираюсь торчать из-за вас всю ночь в этом супермаркете!
— Да, конечно. Я сейчас же все соберу. Скажите, эта упаковка с пивом ваша?
— Я не пью пива! В моем наборе были только диетические продукты, а также фрукты и пять бутылок минеральной воды без газа!
— Ну а у меня был пакет с овощами, пять коробок пиццы, бутылка виски, яйца, замороженный бекон и мед.
— Яйца! Так вот в чем испачкан мой костюм! О господи, ну и запах! Кстати, добавьте к вашему перечню разлившийся кленовый сироп! У меня вся юбка в нем!
Искрящиеся гневом глаза, подрагивающие крылья носа, переливающиеся в ярком свете ламп волосы — она была особенной эта так понравившаяся ему еще в прошлый раз женщина. Все пространство вокруг было пронизано крошечными молниями, отсвет которых он видел в ее глазах. Воздух рядом с ней вибрировал и казался ощутимым на ощупь. Она, он ясно видел это, умела испытывать настоящие чувства. В ней не было и следа притворства, все чувства были написаны у нее на лице. Дейв едва сдержался, чтобы не дотронуться до нахмуренных бровей и чуть подрагивающих губ. Глядя на нее, он не замечал ни залитой сиропом одежды, ни всклокоченных волос с запутавшимися в них овсяными хлопьями. Напротив, вся она казалась ему словно залитой неизвестно откуда взявшимся светом, который почему-то был удивительно теплым.
Собирая продукты, он едва смог побороть искушение дотронуться до ее руки, а вдыхая запах духов, чувствовал, как начинает кружиться голова. Он бы отдал все за право быть с ней! Закрыв на секунду глаза, он вдруг увидел эту женщину идущей по пляжу, увидел обращенное к океану лицо, запутавшееся в волосах солнце, раскинутые навстречу ветру руки. Видение было столь ясным, что, очнувшись, Дейв не сразу понял, где он и что произошло.
— Так вы будете помогать мне или нет? Или вас так шокирует мой внешний вид, что вы боитесь даже взглянуть в мою сторону?
Неожиданно раздавшийся над самым ухом голос заставил его вздрогнуть, и, качнувшись, он случайно дотронулся до ее руки.
Рука оказалась удивительно холодной, и ему нестерпимо захотелось согреть ее своим дыханием. Подняв глаза, он уперся взглядом в ее грудь, и тут же сокрушительная дрожь волной прошлась по его телу. Видневшаяся в вырезе легкой белой блузки грудь была совершенной на вид и с неудержимой силой притягивала к себе его взгляд. Замерев, он не в силах был оторваться от потрясающего зрелища и не отрывался до тех пор, пока не получил довольно ощутимый тычок в бок.
— Как вам не стыдно, сэр?! — еще больше гневаясь, воскликнула Сандра. — Вместо
Ответом была лишь улыбка, от которой ее немедленно бросило в жар. Его взгляд — он был полон настоящего восхищения и желания! Почему он смотрит на нее так, словно имеет на это право? Словно она для него единственная на земле женщина!
Какие-то люди обходили их стороной, кто-то протягивал пакеты с едой, но она не видела их. Машинально кивая и произнося слова благодарности, она пыталась разобраться в своих ощущениях, но всякий раз наталкивалась на каменную стену. Еще никто и никогда не смотрел на нее таким взглядом, и, как реагировать на него, она не знала. Происходящее не входило ни в одни возможные рамки, диктовало свои правила игры, но ей, увы, эти правила были незнакомы.
Почувствовав прикосновение его руки, она вздрогнула как от удара током, успев подумать, как горяча и сильна эта рука. В тот момент, когда она поняла, куда именно устремлен его взгляд, Сандра почувствовала, что краснеет. Непрошеная краска залила лицо и грудь, и порожденная дрожью волна свернулась мягким теплым комочком где-то внизу живота. Отвернувшись от него, Сандра попыталась справиться с охватившим ее волнением, но всегда послушные ее воле чувства на этот раз вышли из-под контроля.
Его взгляд казался таким знакомым и незнакомым одновременно. Эти глаза словно обволакивали ее мягким теплым одеялом, обещая увести в такие дали, о которых только можно мечтать.
Она даже не заметила, как и когда он успел уложить выпавшие продукты обратно в тележку. Теперь это уже не имело значения. За несколько коротких мгновений она успела испытать столько чувств, сколько не испытывала за всю свою жизнь. Что-то неуловимо изменилось в ее взгляде, и отражение этого она заметила в его глазах. Этот мужчина… он словно узнал в ней ту, что предназначена ему самой судьбой!
— Прошу вас, мисс. Кажется, я все собрал, ничего не упустил. Но будет лучше, если вы проверите.
Донесшийся словно из тумана голос вывел ее из странного оцепенения, и, ругая себя, Сандра почти бегом устремилась к кассе. Можно было, конечно, бросить тележку с продуктами и сбежать из торгового центра, но это лишь приковало бы к ней еще больше любопытных взглядов. К тому же необходимо было что-то делать с костюмом, но о нем она решила позаботиться позже. Сейчас нужно было очутиться как можно дальше от пытливого и понимающего все на свете взгляда.
Приведя себя в относительный порядок, Сандра вернулась к оставленной на контроле тележке и, попросив охранника вызвать для нее такси, огляделась. Незнакомца нигде не было видно, и это вдруг расстроило ее. Пусть бы он возник где-то поблизости, по крайней мере увидел бы ее умытой и не с облепленными хлопьями волосами!
В себя Сандра пришла только тогда, когда очутилась на заднем сиденье вызванного охранником такси. Оглянувшись, она заметила чью-то тень, и в какой-то момент ей показалось, что тень эта и есть незнакомец. Но она не успела как следует рассмотреть его. В следующий миг везущее ее такси влилось в мчавшийся по Стрендж-стрит автомобильный поток, оставив далеко позади себя здание торгового центра.
Спрятав глаза за темными стеклами очков, Сандра изо всех сил пыталась унять сотрясавшую ее дрожь. Никогда еще она не чувствовала себя такой растерянной и в какой-то миг вдруг отчаянно пожалела о том, что так глупо сбежала из супермаркета. Отвернувшись к окну, она смотрела невидящим взором на проносившиеся мимо улицы, вспоминая теплый взгляд незнакомца.