Страсть орла
Шрифт:
Дерек резко встал и молниеносным движением толкнул Макса к скале, прижимая за шею.
— Еще раз посмеешь вякнуть на мое решение, и будешь в столовой на охране или в темнице сторожем. Понял меня? — прорычал мужчина.
— Но Дерек… — стал оправдываться Макс.
— Ты сделал неправильный вывод, так что заткнись. Вместо того чтобы включить мозги, ты ходишь, как обиженный индюк. Ты моя правая рука не за силу, а за ум, так включи его, не иди на поводу у ложных фактов.
— Прости… — прохрипел оборотень.
—
Дерек отпустил мужчину и вновь пошел к тому месту, которое больше всего его беспокоило. Тут присутствовал запах Раины, смутно знакомого оборотня и какая-то неприятная смесь. Он сжал снег, перебирая в голове все, что напоминало этот неприятный запах. Твою ж мать, Ригарт и хлороформ. Этот выскочка унес его жену. Мужчина взбесился и ударил несколько раз кулаком по скале, сжимая снег до воды.
— Собирай всех, мы летим к ястребам, — громко сказал Дерек.
— Ригарт? А как же…
Шум привлек их, и они посмотрели на небо. К ним летела орлица.
— Вега? — удивленно произнес Макс.
— Еще сюрприз… — задумчиво сказал Дерек.
Орлица перекинулась в девушку и лихорадочно затараторила:
— Прайд медведей гризли запрашивает нас по рации, а именно тебя.
— Давай скорее рацию, — с нетерпением сказал вожак.
— Держи, они на связи, — ответила девушка и отдала рацию альфе.
Дерек взял трубку и произнес:
— Слушаю.
— Мою жену похитили, вынудив добровольно сдаться, прислав фото связанной Раины! — прорычал медведь так, что даже через рацию можно было понять, что он в невменяемом состоянии.
— Я только что выяснил, что это ястребы. Ригарт! — сразу ответил Дерек, планируя в голове дальнейшие действия.
— Да? Что же… их координаты будут у меня только через полчаса.
— Мы вылетаем в ближайшее время…
— Проклятье… я бы сам хотел с этой сволочью пообщаться, — недовольно проревел Серж.
— Они обитают в Катурской долине, — сказал Дерек и, немного помолчав, добавил: — Но не думаю, что ты сможешь добраться до него раньше меня. Я вылетаю сейчас…
— Чертов орел. Посмотрим… — сказал медведь и бросил рацию.
— Как с ним можно общаться, он же неуравновешенный? — возмутился Макс.
Дерек не обратил на его слова никакого внимания, о чем-то напряженно размышляя, потом посмотрел на помощника и сказал:
— Срочно готовь всех, и вылетайте, как только соберетесь.
— Не понял, а ты? — удивленно спросил Макс.
— А я сейчас полечу.
— Но там…
— Моя женщина в опасности. Я чувствую, что ей очень плохо.
— М-м-м, хорошо, — резкий взмах крыльев заставил Макса замолчать, так как перед его носом Дерек перекинулся в орла и полетел в сторону Катурской долины.
— Да уж… вот же сволочи, ястребы, — с ненавистью прошептала Вега.
— Чувствую, что их мало теперь
— Чтоб он сдох, ирод проклятый, — прошипела девушка.
— Вега, не думал, что ты такая кровожадная!
— Какая есть… — сказала девушка, с грустью глядя на своего мужчину, потом молча повернулась и улетела.
«Странная она в последнее время», — подумал Макс, но не стал заморачиваться, не то еще за медлительность операции действительно поставят на охрану заключенных, а он этого совсем не хотел.
***
Долина ястребов
Раина с ненавистью смотрела на мужчину, который как-то странно пялился на нее. Она уже больше трех часов сидела со связанными руками, и естественно, они затекли. Но все ничего, если бы этот похотливый страус с крыльями не таращился на нее. Во рту была какая-то тряпка, которая уже поперек горла встала. Решив действовать нагло, Раина стала заглатывать ее, вызывая рвотный рефлекс. Нужна же ему она зачем-то, значит, спасет. Когда она стала задыхаться, то почувствовала, что во рту уже ничего не мешает. На нее с бешенством смотрел ястреб.
— Ты что, полоумная, творишь? Совсем не соображаешь, что сдохнешь?
— Сдохнешь ты, когда мой муж прилетит за мной. Я прочищала горло, чтобы ты это знал. У тебя не платки, а половые тряпки. А ты мне их в рот тыкаешь. Если с этим проблемы, то себе впихни и радуйся, — прошипела орлица.
— Рот свой закрой, а то опять тряпку затолкаю, — заорал ястреб.
— Мудак, — крикнула девушка ему в лицо.
Ригарт в шоке уставился на оборзевшую хамку, возмущаясь самой мысли, что кто-то посмел его оскорбить. Удар, и у девушки стала гореть щека.
— Еще слово в мой адрес, и разрежу по частям, — злобно прохрипел мужчина.
Раина посмотрела на него с бешенством и, собрав во рту всю слюну, плюнула ему в лицо, с ужасом ожидая реакции за свой идиотский поступок.
Ригарт вытер лицо и, схватив ее за плечи, заорал:
— Змея! Я тебя сломаю и начну прямо сейчас!
Он сильно дернул ее за палантин, разрывая ткань на части. Девушка закричала и, наклонившись к лицу похитителя, впилась зубами в его нос, сжимая так, как будто от этого зависела ее жизнь.
— Сука, — закричал оборотень, пытаясь аккуратно отцепить сумасшедшую от своего носа, но все его усилия приводили к невыносимой боли, отчего он готов был орать.
Раздались шаги, и в комнату вошел Олаф, таща за собой напуганную Юливию. Раина от удивления ослабила хватку, и ее тут же отбросило назад.
— Вот же дрянь. След от зубов неделю будет сходить, — кричал Ригарт, трогая свой нос.
— Да ты помрешь сегодня-завтра, так что не волнуйся за нос. Думаю, воронам будет безразлично, когда они будут клевать твое тело!