Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страсти Челси Кейн
Шрифт:

– Для Фарров было бы вовсе не лишним иметь за своим столом Челси Кейн в День Благодарения!

– Скажите на милость! – Люси всплеснула руками и покачала головой. – Что за польза от этого Фаррам?!

– Ведь она богата. Она занимает видное положение в городе, хотим мы того или нет. Вот увидите, пройдет совсем немного времени, и все станут приглашать ее к себе. Будет совсем неплохо, если мы опередим других.

Донна с радостью видела, что в глазах Люси зажегся интерес. Чтобы не дать свекрови высказать свои сомнения, она с жаром продолжала:

– Ее очень любят в Корнере.

Узнав, что мы первыми пригласили ее, жители Корнера станут охотнее делать покупки в нашем магазине.

Этот аргумент явно оказал на Люси большое впечатление. Она всегда стремилась использовать все возможные средства для увеличения притока покупателей в магазин Фарров. Идея Донны несомненно пришлась ей по душе. Но через минуту она нахмурилась и сердито тряхнула головой.

– Эмери и слышать не захочет ни о чем подобном. Да и Джордж с Оливером не одобрят этой идеи.

Донна издала возглас досады и, глядя в глаза Люси, четко и раздельно произнесла:

– Пусть Эмери хоть раз поступит не так, как хотят Оливер с Джорджем! Пусть докажет им, что Фарры идут впереди всех, а не плетутся сзади! Ему бы следовало давно пригласить Челси Кейн к себе в дом!

Люси приняла величественно-неприступный вид.

– Но она беременна, и у нее нет мужа!

– Тем больше у нас причин пригласить и Джадда. Он ведь за ней ухаживает.

– Но она утверждает, что отец ее ребенка вовсе не Джадд!

– Разве это имеет значение?

– В Норвич Нотче все имеет значение! – веско произнесла Люси.

– Так было прежде, – возразила Донна. – Но времена меняются. И Фарры должны измениться, чтобы не отстать от жизни, от всех. Или вы хотите, чтобы другие вырвались вперед?

Слова эти возымели должное действие. Вид у Люси был такой растерянный, почти испуганный, что Донне невольно стало жаль свекровь, но, стремясь закрепить свою победу над ней, она спросила:

– Так могу я их пригласить?

– Нет-нет! Что ты! Подожди, пока я посоветуюсь с Эмери. Без него я не могу решить такой серьезный вопрос!

Донна взяла в руки шарф, лежавший на самом верху стопки, и залюбовалась его ярким рисунком. Она решила, что оставит его для себя.

Легонько погладив Люси по плечу, она с благодарностью сказала:

– Я уверена, что ты сумеешь убедить Эмери: Он будет гордиться, что тебя осенила такая блестящая идея!

Донна рассчитывала, что, если удача будет на ее стороне, Люси нынешним же вечером переговорит с Эмери, представит на его суд все те убедительнейшие аргументы, которые использовала Донна в разговоре с ней самой, и добьется согласия старика. Но она знала, что для окончательного решения вопроса старшему Фарру может потребоваться не один вечер, а несколько дней напряженных раздумий, и поэтому ничуть не удивилась, когда Люси на следующее утро ни словом не обмолвилась о ее просьбе. То же самое повторилось и на другой день, и на третий, а когда Донна решилась наконец напрямую спросить Люси, как обстоят дела, та сухо ответила ей, что Эмери все еще обдумывает данный вопрос. Донна вынуждена была признать, что ни о какой удаче больше не может быть и речи. Ведь «обдумывать» что-либо

в течение такого долгого времени означало для Эмери Фарра лишь одно – он обсуждал предложение Донны с Оливером и Джорджем. Ничего хорошего из этого определенно выйти не могло.

Донна подумала было, не пойти ли ей со своей просьбой к Оливеру, но вынуждена была отказаться от этой мысли. Оливер никогда не любил Челси. Он старался сколько мог делать вид, что не придает значения усилиям Челси по спасению "Плам Гранит" от банкротства. К тому же разве он станет слушать Донну? Она всегда была для него не более чем пустым местом.

Итак, она молча ждала, чем все закончится, втайне продолжая надеяться на лучшее.

Конец ее надеждам положил Мэтью. Это случилось за обедом через четыре дня после ее разговора с Люси.

Донна ушла из магазина раньше обычного, чтобы отвести Джози к зубному врачу, хотя Мэтью и заявил, что парню, мол, давно пора отцепиться от мамашиной юбки и самому ходить к дантисту. Желая загладить свою невольную вину, она решила приготовить на обед что-нибудь особенно вкусное и изысканное. Но едва лишь Мэтью с недовольной гримасой на лице появился в дверях столовой, она поняла, что все ее усилия пошли насмарку. – Что это за гнусная вонь?!

Донна растерялась. Она не понимала, почему он называет вонью запах креветок, которые она решила сегодня приготовить, ведь Мэтью всегда заказывал именно их, когда им случалось обедать в ресторане. Она вопросительно взглянула на него.

– Ах, черт, это, небось, пармезан?!

Донна отрицательно помотала головой, поставила на стол кувшин воды и заторопилась назад в кухню, надеясь, что, возможно, внешний вид приготовленного ею изысканного блюда придется разгневанному мужу по душе, каким бы неприятным ни показался ему запах ее стряпни. Когда она вернулась в столовую, неся в руках большой поднос, навстречу ей вышел Джози.

Глаза его заблестели от восторга. В лице сына Бог послал ей просто ангела.

– Вот это здорово! – воскликнул он. – Выглядит потрясающе! Сейчас попробуем, каково это на вкус!

– Выглядит премерзко! – И Мэтью сморщил нос. – Что это там у тебя за отрава?!

– Креветки под соусом кэрри, баклажаны, цуккини и немного риса, – ответила Донна.

– Какие еще ветки?! Что ты несешь?!

– Кре-вет-ки, – медленно произнесла она и вышла на кухню за салатами.

Но Мэтью в этот день было не угодить. Он презрительно рассматривал зелень, словно ожидая, что листки салата перевернутся под его пристальным взглядом. Убедившись, что этого не случилось, он с недоумением уставился на Донну.

– Зеленый салат, – сказала она, кивком головы указав на тарелку.

– Я знаю, что это, черт возьми! Я продаю его, этот чертов салат, уже не первый год! Но мне хотелось бы знать, что он здесь делает, а?! Что ему понадобилось на этой тарелке?!

– Я решила подать его к креветкам.

Мэтью задумчиво кивнул, выпятив вперед нижнюю губу.

– Креветки, рисовые шарики, тушеные овощи, зеленый салат. А чем, скажи на милость, тебя перестал устраивать старый добрый бифштекс с картофельным пюре и зеленым горошком?

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя