Стратегия Банкрофта
Шрифт:
– Вот почему нам нужно проникнуть в нее.
– Как я уже сказал…
– Я имею в виду физически. Попасть в это заведение.
– Физически… – Сакс озадаченно умолк. – Я вас не совсем понимаю.
Белнэп нисколько не удивился. Они с Уолтером Саксом обитали в диаметрально противоположных мирах. Белнэп жил в мире реальных вещей, реальных людей, реальных объектов; Сакс обосновался в водовороте электронных процессов, потоков нулей и единиц: это был мир виртуальных действий, виртуальных объектов. Для того чтобы найти
– Возможно, «Привекс» действительно является виртуальной крепостью, – сказал оперативник. – В том же смысле, в каком кора рожкового дерева является виртуальным шоколадом. Но где-то на Доминике есть бункер, в котором крутится множество магнитных дисков, правильно?
– Ну да, естественно.
– Вот и хорошо.
– Но, знаете ли, эти люди вряд ли оставят входную дверь открытой и позволят посторонним заглядывать к ним без приглашения.
– А вам когда-нибудь приходилось слышать о незаконном проникновении?
– Ну да, конечно. Этим и занимаются хакеры. Они перелезают через стены, вскрывают виртуальные замки, отсасывают коды доступа и устанавливают системы цифрового наблюдения. Это происходит в каждом интернет-кафе.
– Не стройте из себя дурачка. – Белнэп с огромным трудом сдержался, чтобы не хлопнуть ладонью по крышке шатающегося столика.
– Если учесть, что я окончил Массачусетский технологический первым на курсе и до сих пор работаю простым техником в инвестиционном фонде, многие скажут, что я и есть самый настоящий дурачок! – презрительно фыркнул Сакс.
– Предположим, кто-то переправит вас прямиком на этот остров, в само здание «Привекса». Там где-нибудь на серверах, в архивах данных должна быть копия этого сообщения, со всеми заголовками и префиксами?
– Все зависит от того, когда оно было отправлено, – сказал Сакс. – Как правило, все файлы, имеющие возраст больше семидесяти двух часов, автоматически уничтожаются. Трое суток – это окно для ответа. В течение такого интервала сервер обязан хранить копию оригинала, для того чтобы обрабатывать ответы. Вероятно, устройство хранения имеет размер в многие терабайты.
Белнэп откинулся на спинку стула.
– Знаешь что, Уолт? Что-то ты выглядишь слишком бледным. Тебе не помешало бы немного солнца. Наверное, ты слишком много времени проводишь за компьютерными играми. Такими, где за каждого убитого врага дают дополнительную жизнь.
– Если постоянно не практиковаться, результата не будет, – подтвердил Уолт.
– Солнечные Карибы зовут тебя, – сказал Белнэп.
– Да вы с ума сошли, – воскликнул Сакс, – если хотя бы на минуту вообразили, что я ввяжусь в такое! Как вы думаете, сколько внутренних и международных законов придется при этом нарушить? Да вы собьетесь, считая такие огромные числа!
– А разве ты не хочешь, чтобы у тебя появилась возможность рассказать
– Готов поспорить, на Доминику даже рейсов прямых нет. – Уолт осекся. – Да что говорить об этом? Это просто безумие. Мне в моей жизни такого не надо. – Уставившись на последнюю уцелевшую серо-бурую булочку, забытую на глиняной тарелке, он ткнул пальцем в раскрошившиеся останки другой. – А это будет… опасно?
– Уолт, будь со мной откровенен, – сказал оперативник. – Ты хочешь услышать от меня «нет» или «да»?
– Не важно, что вы ответите, – упрямо произнес компьютерный гений, – потому что я на это не соглашусь. Я даже думать об этом не буду.
– А жаль. Потому что мне очень нужно найти человека, отправившего это сообщение.
– Это еще почему?
– По многим причинам. – Пристально посмотрев на компьютерщика, Белнэп принял решение. – И вот одна из них, – продолжал он, стараясь сохранить голос спокойным. – Я солгал, сказав, что с Андреа все в порядке.
– Что вы хотите этим сказать?
– У нее серьезные неприятности. Ее похитили. И, вероятно, это единственный способ ее вернуть. – Это признание или навсегда отпугнет Сакса, или обеспечит полную его поддержку. «Брось кости, или ты не в игре».
– О господи… – Искреннее беспокойство сражалось со страхом и инстинктом самосохранения. И без того покрасневшие глаза Сакса стали еще более красными. – Значит, все это не шутки.
– Уолт, – сказал Белнэп, – тебе нужно сделать выбор. Я могу сказать только то, что ты нужен Андреа.
– Итак, расклад у нас следующий, да? Вы распутываете весь этот клубок, возвращаете Андреа, и все заканчивается благополучно? – Он взял дрожащими пальцами булочку, но тотчас же положил ее обратно на тарелку.
– Все зависит от тебя, – сказал Белнэп. – Ты в игре?
Заведение Роланда Макгрудера на пятом этаже здания на Сорок четвертой западной улице – в свое время этот район Нью-Йорка именовался «Адской кухней», пока наконец агентства недвижимости не решили, что в названии «Клинтон», когда дело доходит до продажи квартир, есть свои преимущества, – оказалось неприбранным и заваленным всяким хламом, словно из уважения к тесной каморке за сценой, где он творил свои театральные чудеса. Как нередко извинялся перед друзьями Макгрудер, в конце концов, он ведь не постановщик декораций.