Стратегия обмана. Трилогия
Шрифт:
Умберто, шестидесяти шестилетний итальянский адвокат, с которым Семпрония приехала к Лили, как опытный полемист, тут же нашел общий язык с Роберто:
– Сейчас коммунисты захватили Никарагуа, - говорил возлюбленный Лили.
– Надо предпринимать меры уже сейчас, если мы не хотим, чтобы законную власть Сальвадора точно так же свергли, а страну превратили в тюрьму.
– Ты, конечно, прав, Роберто, - признал адвокат, - но ведь даже с коммунистами можно договориться. Один мой знакомый еще во времена Сомосы открыл в Манагуа филиал своего банка. Сейчас к власти в Никарагуа пришли
– Я не намерен торговаться с врагом, который собирается грабить меня, - горячо протестовал Роберто.
– У меня есть обязательства перед страной, мои крестьяне уже давно вступили в оборонительные отряды, они готовы с оружием отстаивать свою свободу.
– Я слышал, - заметил Умберто, - здешний архиепископ слишком проникся коммунистической пропагандой, и агитирует людей на неповиновение властям.
– Да, священники - вот кто главные подонки в этой стране.
– Это проблема, Роберто, когда не приходской священник, не епископ, а сам глава сальвадорской церкви попрекает власть.
– Я знаю. Но что мне делать? Не арестовывать же его.
Умберто ехидно улыбнулся и закинул ногу на ногу:
– Я все-таки рыцарь его святейшества и у меня есть связи при папском дворе. Поверь, Роберто, в Ватикане тоже недовольны позицией вашего архиепископа. Новый папа Войтыла прекрасно понимает тонкости международной политики, он знает кто такие коммунисты на собственной шкуре, и осознает, что Латинская Америка погибнет без поддержки США. Подожди немного, думаю, папа через своего нунция постарается вразумить вашего проблемного архиепископа.
А в это время на другом конце виллы далекие от политических проблем дамы беседовали о других проблемах:
– Почему Роберто не предлагает тебе выйти за него замуж?
– интересовалась Семпрония.
– Не знаю, - опустив глаза, пожимала плечами Лили.
– Но мне хорошо с ним и так, без кольца на пальце.
– Милая, когда он купит тебе билет до Штатов в один конец, ничего хорошего в этом не будет. За четыре года уже можно было это понять.
После такого замечания Лили сломалась и в полголоса доверительно выложила всё на чистоту.
– Он никогда не говорил мне это лично, но его друзья и родственники во Флориде прозрачно намекали, что я им не ровня.
– Не ровня?!- ахнула Семпрония.
– И что это значит? Твой Роберто, кажется, не граф и не барон. На что тебе нужно ровняться?
– Нет, всё дело в плантациях.
– В чём?
– нахмурилась Семпрония.
– В кофейных кустах? Дорогая, я ни к чему тебя не призываю, но раз мужчина считает, что какие-то зерна ему важнее красивой, вечно молодой и опытной женщины, он не нормальный и от него нужно бежать, чем быстрее, тем лучше.
– Да нет же, - вяло возражала ей Лили.
– Здесь в Сальвадоре есть четырнадцать семей крупных землевладельцев, и Роберто принадлежит к одному из них. В этом узком кругу принято заключать браки между собой, чтоб не терять нажитое предыдущими поколениями богатство, тем более отдавать его иностранке.
С каждым
– Лили, ты можешь быть прекрасной женой, не матерью, конечно, но всё же прекрасной хозяйкой. Не расстраивайся, из-за того, что кучка латифундистов до сих пор живет по средневековым порядкам. Это их проблемы, не твои. В Фортвудсе тоже восемь семеек из года в год женятся друг на друге. И что хорошего ждёт их потомков лет через сто без притока свежей крови? Так и этих плантаторов - ничего. Даже не думай об этом, они тебя не достойны.
Лили вздохнула и бессильно закрыла лицо руками:
– Я так люблю его. Он такой красавец, особенно в форме.
– Милая, мужчине не нужна красота, она для него даже вредна, потому что приучает, что все женщины к нему липнут сами и ему не нужно никого добиваться, не надо ухаживать и уметь удивлять. Когда Роберто в последний раз тебе что-нибудь дарил?
Лили задумалась:
– Не помню.
– Я тебе просто поражаюсь, - всплеснула руками Семпрония.
– Нет, милая, бросай его и поскорее.
– Но почему?
– Да потому, что он не любит тебя, но позволяет тебе любить себя, драгоценного.
– С чего ты это решила?
– поразилась Лили.
– Только потому, что Роберто никогда ничего мне не дарил?
– Богатый плантатор, который не подарил и цветочка, просто патологический жмот. Я знаю такой тип мужчин, они за каждый лишний потраченный доллар готовы закатить скандал жене. В кафе заставит заплатить за свою чашку кофе её саму, при этом сам будет жить в люксовом номере отеля, а жену в лучшем случае отошлёт в мотель и обяжет завтракать в забегаловке, когда сам будет посещать ресторан. И никаких подарков, цветов и романтики - для таких мужчин это не проявления любви и внимания, а лишние бессмысленные расходы. Потому что у них и нет к женщине никакой любви. Лили, прислушайся к моему опыту, ты зря теряешь время. Нет, его у тебя, конечно, навалом, но стоит ли после четырёх лет нелюбви, позволять ему пользоваться собой дальше?
– Но я-то его люблю.
Семпрония только махнула рукой.
– Ладно, поступай, как знаешь. И все равно в конце ты поймешь, что я была права. Потому что это опыт, дорогая, а опыт даёт в жизни многое. И у тебя он появится со временем, но не на моих советах, а выстраданный собственными разочарованиями в жизни.
– Тогда расскажи про Умберто, - предложила Лили.
– Что в нём есть такое, чего нет у Роберто?
Семпрония загадочно улыбнулась:
– Да, мой Умберто не молод и не столь красив, - и с придыханием мечтательно добавила, - но он такой интересный мужчина...
– И что в нём интересного? У вас с ним всё...
– и Лили принялась подбирать подходящее слово, - гармонично?
Семпрония невольно улыбнулась.
– Поверь, в его возрасте ему уже ничего такого не нужно.
– Так что же вы делаете вместе?
– удивилась Лили.
– Играем в тысяча и одну ночь, только сказки рассказываю не я.
– Да?
– недоверчиво протянула Лили, ей было сложно представить подобное даже приблизительно.
– Что-то я не понимаю.