Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стратегия одиночки. Книга седьмая
Шрифт:

Это уверило меня в том, что в моих руках не какая-то подделка, а настоящий, пусть и сломанный, браслет Ночных Охотниц. Завершив привал, упаковал украшение и разместил его в самый низ рюкзака, под так и неиспользованный свёрток ткани, который приготовил для Армани.

Если честно, я даже приблизительно не представлял, что же мне делать с этой находкой. Для меня лично этот браслет, даже если его восстановить, совершенно бесполезен. Я не женщина, и древняя вещь меня не примет. Передать его кому-то из землян? Не уверен, что это хорошая идея. Культ Ночных Охотниц до сих пор под запретом на всём Айне, и за ношение такой вещи, если её заметят, положена

смертная казнь через сожжение. Так себе подарок кому-то получится. Самым разумным было бы сдать его в Цех Артефакторов или Ордену Паладинов. Первые за такую редкость заплатят немаленькие деньги, а со вторыми позволит наладить хорошие отношения, что тоже далеко не мало.

Разумно, да, но не хотелось. Вот просто не хотелось отдавать столь уникальную, пусть и, возможно, бесполезную вещь в чужие руки. В будущей Войне с демонами нам потребуются все ресурсы, до которых можно дотянуться, и разбрасываться хоть и повреждёнными, но всё же уникальными артефактами, продавая или отдавая их за повышение репутации, не стоит.

Так как я Шериф Книги, то даже если кто-то найдёт у меня данную вещь, я смогу вывернуться от любых обвинений. Но всё равно, носить браслет с собой, значит привлекать совсем ненужное внимание к моей персоне.

Что же делать и как поступить?

Может отдать браслет Кейташи? Не такая на самом деле дурная мысль, как показалось вначале. Японец всегда интересовался артефактами. А здесь пример работы мастеров до Падения. Ему точно будет интересно повозиться с такой редкостью. А то, что это теневой артефакт, подобные нюансы, насколько я помнил, Кейташи мало волновали. Помню, в прошлом Цикле он собрал и восстановил Чумной Лук, оружие чемпиона Нулгла, и японца совесть не мучила. Потом этот лук неплохо послужил нам в борьбе против демонов, прежде чем Паладины добрались до артефакта и уничтожили его вместе с владельцем, одним из офицеров Нейта. Долбаные фанатики, нам нужно было пользоваться всем, а они поставили свои принципы выше выживания целого Мира.

Так и не решив, что делать с браслетом, я оставил его на дне рюкзака, накрыв обработанной алхимией тканью. После чего продолжил путь, двигаясь в некотором отдалении от дорог и трактов.

К Клеверной, как и планировал, вышел на рассвете. Деревня оказалась довольно большой, даже больше Серебряного Луга, хотя и явно беднее последнего.

Сводный брат Патрика работал здесь также по направлению отца в качестве помощника управляющего. Передав ему письмо, отказался от приглашения на завтрак и, быстро попрощавшись, направился к Глинушке, которая располагалась всего в семи километрах севернее, за довольно светлым лесом.

Первое, что я увидел, выйдя из леса на свободное пространство, это людскую суету. Несмотря на столь раннее время, народ уже вовсю работал. Кто-то был занят, обрабатывая поля, кто-то пас скот, но большинство крестьян работали над другим, помогая большой группе плотников таскать брёвна и доски. На меня никто не обращал внимания, видимо потому, что чужаков в деревне было едва ли не больше, чем самих жителей. Маленькая деревенька со стороны напоминала растревоженный улей. Но это только на первый взгляд. Стоило присмотреться получше, как становилось понятно, что каждый занят своим делом. Заметив знакомую фигуру, подошёл к Кан Вонгу, который был увлечён тем, что кричал на четверых плотников, и, встав рядом, гаркнул ему в ухо:

— Алоха!

Бедный парень аж подпрыгнул от неожиданности, повернулся ко мне с испуганным взглядом, но быстро узнал и расплылся в улыбке:

Рэйвен! Какими судьбами, ты же вроде направлялся в Пятиградье?!

— Мы предполагаем, а Сундбад направляет. — Усмехнулся я, немного переиначив земную присказку. — Лучше расскажи, как вы так быстро мост перекинули?

Взмахом руки я указал на стройку. Я не преувеличивал и правда удивился. Прошло около десяти дней с моего визита в эту деревню, а через реку уже и был наведён широкий мост, на котором могли без труда разъехаться две повозки. Могучие опоры из морёного дуба, пролёты из брёвен в половину обхвата.

— Сами не ожидали! — Усмехнулся Вонг. — Да и, по правде, мы сами ничего и не делали. Сузи провела расчёты, Готлейк эти расчёты перенёс на местность, а дальше мы просто наняли профессионалов. — Кан взмахнул рукой в сторону толпы народа. — Три артели привлекли. И оказалось, что тройка работников Бронзы без труда заменяют экскаватор, а два человека на Стали с лёгкостью подменяют гидравлический погрузчик.

— Всё равно быстро. — С ноткой восхищения произнёс я.

— Так работы ещё не закончены. — Почесал затылок Вонг. — Мы только основу возвели. Ещё настил навести надо, перила поставить и насыпи подъездные отсыпать.

— Но как вы успели заготовить столько дерева? Если не ошибаюсь, только сушка брёвен требует не один сезон!

— Так мы этим и не занимались. Купили уже готовое. — Пожал плечами с лёгкой улыбкой Кан.

— Дорого встало?

— Не дороже денег. — Оскалился Вонг, а затем пояснил. — Мы на себя же почти ничего не тратим, а добычи из четырёх данжей хватило покрыть все затраты. Плюс мы уже заложили лесопилку. — Он махнул куда-то вверх по течению. — Там за холмом, Лаки сейчас там занят, нарезает фронт работ под фундамент ещё одной артели. — Сказав это, он перевёл взгляд на плотников, скривился и бросился к ним, на ходу матерясь, — Эй, вы, отродья слизи, вам что было сказано, а вы что делаете? Берёза не подходит, а вы её тащите! — После чего повернулся ко мне и развёл руками. — Извини, сейчас занят, этих без присмотра оставишь, такое наделают, что переделать в три раза дороже и дольше выйдет. Ты же не сразу уходишь? — Увидев мой кивок, он договорил. — В деревне я, Лаки и Сузи. Видар с Хьертой ушли ещё вчера договариваться с кузнецами, чтобы те изготовили нужные нам пилы на лесопилку. Обещали быть к обеду. Сузи сидит в кабаке, кстати, ведёт бухгалтерию. Я тут всё улажу, нарежу задачи, затем метнусь к Лаки, и мы через часик подтянемся к таверне.

— Понял, не отвлекаю. — Улыбнулся я, совершенно не обиженный на то, что меня попросили не путаться под ногами.

Сузи оказалась именно там, где и сказал Вонг. Девушка сидела в обеденной зале за столиком около окна. Вся столешница перед ней была завалена бумагами и деревянными табличками. Судя по всему, счетовод использовала таблички в качестве черновиков, и только после проверки заносила окончательные результаты в большой блокнот, в котором я узнал продукт бумажной мастерской Ариэн.

Как только скрипнула входная дверь, девушка подняла недовольный взгляд от бумаг. Сузи явно запрещала её тревожить во время работы и уже готова была выругаться, но узнала меня. В её глазах мелькнуло удивление, которое она быстро поборола. Потёрла пальцами переносицу, отложила табличку, которую держала в руках, и поднялась с табурета.

— Алоха! — Помахал я рукой, изобразив самую благожелательную улыбку.

— И тебе не хворать. — Поморщилась Сузи и добавила, — Что портальная сеть в Пятиградье больше не работает?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала