Страйк
Шрифт:
Теперь он крепко прижал ее к себе и накрыл ее губы своими. Она не возражала. Нисколечко. Ее пальцы запутались в его светло русых волосах, пока он наслаждался вкусом ее сладеньких губ.
Они много целовались со дня свадьбы, но это было ничто по сравнению с этим поцелуем. Она не была такой открытой и уязвимой. Конечно, она не выпрашивала и не была требовательной, целуя его, какой была сейчас. А он и не возражал.
Ее рука скользнула вниз по его шортам, и он напрягся от ее нетерпеливых прикосновений.
– Черт, женщина.
–
– Я пытаюсь быть романтичным, а ты заставляешь меня хотеть тебя просто трахать весь следующий Вторник.
– В таком случае, я не против, - говорит она, хриплым и соблазнительным голосам.
Черт. Черт. Черт.
Он привел ее сюда, чтобы соблазнить, но почему-то роли поменяли, и она сама соблазнила его. Это было ужасно сексуально.
Ее руки взялись за работу, расстегивая его брюки и спуская их к лодыжкам. Затем она указала на стул, стоящим лицом на парк.
– Садись.
Он без колебаний повиновался, она забралась на его. Она оседлала его член, и после чего обвила его ногами. Он обнял ее за талию, притягивая ее ближе.
– Ты идеальна для меня.
Она лениво ухмыльнулась, когда начала двигаться на нем.
– Помни об этом.
Глава 26
Исправить
В течение следующих недель, Клэй был полностью загружен работой.
Он едва успевал дышать, не говоря уже о том, чтобы встретиться с Андреа. Он практически забыл, как это быть так загруженным работой и не наслаждаться этим. Ему хотелось отработать полный рабочий день, до пяти часов, выйти и отправиться к Андреа, чтобы провести время с ней. Но вместо этого, ему повезет, если удастся выбраться отсюда к получи.
Андреа, казалось, все понимала, но он беспокоился, что это ему аукнется. Сможет ли он когда-нибудь избавиться от этого взгляда в ее глазах, по которому ясно, что он делает что-то не так? В котором читался вопрос: он задержался в офисе или где-то еще?
Она никогда об этом не спрашивала. Но он видел ее сомнение.
Прежде, это их никогда не беспокоило, потому что между ними было взаимопонимание. Теперь же она стала мнительной из-за того, что без взаимопонимания ей нечем защитить свое сердце. Он видел это по ее лицу, когда приходил к ней ночью.
Июль подходил к концу, когда он наконец-то вышел из суда в более или менее приличное время и совершенно неожиданно понял, что весь оставшийся вечер был в его распоряжении. Он поехал в галерею Андреа, припарковался на заднем дворе, возле ее Мерседеса, и после чего поднялся к черному входу. Он вошел в ее офис. Он был безупречен. В основном, полная противоположность его кабинета - все мягкое, цветочное, и девичье, но все равно современное и шикарное. Во всем читался почерк Андреа.
– Привет, - сказала она, входя в
– Что ты здесь делаешь?
Войдя, она разглаживала свою юбку-карандаш, но все что он видел - это ее белая рубашка с V-образным вырезом, которая была заправлена в юбку. Она, должно быть, была в одном из своих умопомрачительных пушапов, потому что ее грудь смотрелась потрясающе.
Она щелкнула пальцами ему в лицо.
Он моргнул, а затем ухмыльнулся.
– Я пришел на экскурсию.
Она захлопнула двери.
– Приходи, когда будет открыто.
Он схватил ее за талию и накрыл ее губы своими.
– А теперь?
– Нет.
Он ухватил ее нижнюю губу, втягивая ее в рот. Его руки скользили к ее заднице.
– А теперь?
– Может…в тот день, когда я откроюсь?
– Я буду первым?
Его губы коснулись ее щеки и медленно двигались по ее шеи.
– Мм…хмм.
– Ладно, - сказал он, резко отстраняясь и оставляя ее ошеломленно стоять, слегка приоткрыв рот.
Он шлепнул ее по заднице.
– Я забираю тебя. На выход.
– Нарываешься, Клэй Максвелл, - прорычала она.
– Да.
Он взял ее за руку, и они вернулись к его Порше. Он открыл для нее дверь, и она села впереди на сторону пассажира. Затем он направился на свою сторону, сел за руль и завел двигатель.
– Куда мы едем?
– спросила она.
– Увидишь. Уже решила, когда откроешь выставку?
– спросил он, ловко меняя тему разговора, когда они отъезжали от галереи.
– На выходных в честь Дня труда*. (*национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября)
– Так скоро? Это уже через месяц.
– Знаю. Но думаю, что все необходимое у меня уже есть. Я наняла организатора мероприятий, и нам просто нужно довести все до конца.
– У тебя получится. Я знаю.
Он свернул с главной трассы, проехал несколько кварталов, после чего остановился перед старинным кирпичным таунхаусом.
– Что здесь?
– спросила Андреа.
– Всего лишь то, что я ищу. Подумал, так как у меня наконец-то появилось свободное время, я мог бы взять тебя с собой посмотреть.
– Ты думаешь о переезде?
– спросила она.
Андреа настороженно вышла из машины.
– Вроде того, - пробормотал он.
Она замерла. На ее лице просматривалась улыбка, но было явно что-то не так.
– Что? Ищешь новую холостяцкую берлогу?
Она сказала это шутя, но под этим скрывалась правда.
– Что случилось с другой квартирой?
– Кроме того, что ты и шагу ступить в нее не хочешь?
– парировал он, обходя машину, направляясь к ней.
Так и было. Ни разу. Он даже купил новое постельное белье. Казалось, ей было все равно. Она не была там с тех пор, как набросилась на него, в ту ночь, когда Джиджи спустилась вниз.