Страж Источника
Шрифт:
— И, — продолжил за него Дао Тиво, — красного валузийского вина, которое особенно хорошо делают в этих местах. Извини, что перебил тебя, друг мой Кулл.
— Ты, надеюсь, хорошо нас понял?
— Нет, — отозвался хозяин таверны. — Красное валузийское любит граф Тахатдис, племянник короля, который (как мне передали его слуги) остановится в моем заведении сегодня вечером. Так что вино я приберегу для важного гостя, а не для таких нищебродов, как вы!
— Что ты сказал?! — прорычал атлант.
— Вам же я могу принести только пиво. Вот если
— Пока нет, — честно признался Кулл.
— Экий ты самоуверенный!
— Мне надоели пустые разговоры! — проскрежетал, стиснув зубы, атлант. — Так ты выполнишь заказ?
— Постой, друг мой Кулл, — медленно произнес Дао Тиво. — Милейший, — промолвил он, обращаясь уже к хозяину таверны, — взгляни сюда, — и он показал толстяку золотую монету. — Ты все еще настаиваешь на своем?
— О, конечно, нет! — залебезил тот, почуяв большую наживу. — Конечно же, нет, милостивые господа!
— Друзья, а вы заметили, что мы уже господа?.. — ухмыльнувшись, поинтересовался Вайлер.
В таком приподнятом настроении они и уселись за стол, на который хозяин заведения тут же поставил кувшины с красным валузийским вином.
— Что господа желают поесть? — спросил их толстяк.
— А скажи, почему твоя таверна носит такое название? — поинтересовался кхариец.
— Потому что "золотой гусь" — это мое коронное блюдо, — гордо ответствовал тот.
— Вот его-то мы и хотим отведать, — уверенно произнес атлант, желавший сейчас попробовать все самое лучшее, что только ему могли предложить в этом заведении.
— Но он оставлен для достопочтенного Тахатдиса, господа…
— А мы что, не почтенные, что ли?! — воскликнул Вайлер, основательно прикладываясь к вину.
Первым же основательным глотком он осушил целый кувшин, чем неприятно удивил толстяка. Такими темпами, в самом деле, ничего не останется для племянника короля, буде тот заявится в "Золотого гуся" вечером. Несчастный хозяин таверны решил, однако, не раздражать явно опасных посетителей, поэтому уже через несколько минут перед Куллом и его спутниками на блюде красовался аппетитно пахнувший гусь, зажаренный до золотистой корочки, приправленный со вкусом различными специями.
Перекусив великолепно приготовленной птицей и расплатившись с толстяком, атлант, крякнув, поднялся из-за стола.
Чувствовал он себя великолепно, чему в значительной мере способствовало красное валузийское. Его губы растягивались в добродушной улыбке.
Вот с таким радужным настроением они покидали эту таверну, оставив на ее пороге несколько огорченного хозяина, который так хотел достойно встретить племянника короля. Хотя у него еще было время, чтобы все подготовить. Да и грусть его частично разгоняли несколько золотых монет, полученных им от Кулла, что было непомерно большой платой за ужин.
Наступил теплый летний вечер, и вдалеке
— Мы приближаемся к цели, — произнес Хадратус.
— Надеюсь, мне заплатят там остаток обещанных денег… — пробормотал Кулл, кошелек которого уже почти опустел.
— Тебе нечего беспокоиться, ведь мы люди честные! Если что сказали, то обещание свое исполним!
Въехав в деревеньку, они увидели множество аккуратных домиков и садов. Кругом росли цветы и плодоносящие деревья и кусты. Селение поражало своим богатством и странной благостью, ощущаемой в самой атмосфере. Неужели в таком месте могло объявиться чудовище?
— Все, теперь я вынужден вас покинуть. Дальше с вами будет разговаривать старейшина Уфстбас. Вон его дом…
— Прощай, друг, — отозвался Дао Тиво.
— Дадут боги, свидимся, — бросил Вайлер.
Кулл лишь кивнул на прощанье Хадратусу, который, тем временем, развернув свою лошадь, поскакал куда-то по деревенской дороге. Некоторое время они еще смотрели ему вслед, но вот посланник скрылся за одним из приземистых домиков.
— Да-а, — потянул кхариец, — он стал нам другом.
Они еще некоторое время помолчали, думая каждый о чем-то своем. Потом вдруг Кулл вспомнил, что забыл спросить у Хадратуса, куда тот теперь направляется. Хотя это было не важно, потому что у атланта появилось ощущение, что он еще не раз с ним встретится.
— Ладно, — проворчал Вайлер, — пошли в дом.
Привязав коня к дереву, росшему неподалеку, Кулл постучал в дверь. Ему открыла улыбающаяся пожилая женщина. При виде пришедших, улыбка чуть дрогнула на ее устах, и, заметив это, атлант усмехнулся. Не было ничего необычного в ее поведении. Еще бы! Открываешь дверь, а на пороге стоит три зловещих головореза, — такое впечатление создавала их компания…
— Я — атлант Кулл, а это — мои друзья — Вайлер и Дао Тиво, милейшая, — вежливо произнес он.
— Кулл! — фыркнула женщина, пытаясь закрыть дверь. — Легендарный атлант! Ха! Ты больше похож на разбойника!
— Впусти меня и моих друзей! — рявкнул Кулл, поняв, что иначе от нее ничего не добьешься. Потом, смягчившись, добавил: — У меня важное дело к старейшине Уфстбасу.
Оглядев троих мужчин, женщина осознала, что ей одной с ними не справиться. Но, несмотря на это, она не утратила мужества и, замахнувшись на атланта неизвестно откуда взявшейся метлой, закричала:
— Пошел вон! И дружков своих прихвати!
Терпение всей тройки было уже на исходе. Даже самый выдержанный из них Дао Тиво зло сверкал очами. Практически одновременно в их головах зародилась мысль просто отодвинуть женщину с прохода… Но все-таки кхариец решил испробовать одну хитрость. Шагнув вперед, он проорал во все горло:
— Уважаемый старейшина, вы дома?
— Кто там такие? — раздался в ответ негромкий голос.
— Какие-то бродяги или сумасшедшие! — бросила женщина. — Один из них называет себя Куллом! Нет, ты только послушай…