Страж Каменных Богов
Шрифт:
Как считала Асима, Эргез храбр, но, подобно множеству храбрецов, привыкших к власти и могуществу, слишком часто игнорировал опасность, полагая, что высокий титул защищает не хуже древней брони. Утром она видела, как ньок-тенгер с небольшим отрядом выезжал сюда на разведку. Опыт Асимы подсказывал, что вскоре он приедет снова. Главное сейчас – усыпить бдительность его стражи мнимой безопасностью и тишиной. А уж там…
Идея захватить Эргеза показалась ей вполне удачной. Такой козырь даст ей отличные позиции для последующих торгов со старыми приятелями. Уж она-то сумеет им распорядиться. Гюрза увидела, как со стороны
Старуха затаилась, оглядывая готовых к бою всадников, скачущих за спинами властителя правоверных и его черноволосой спутницы. Ожидать было муторно, но понятно, что стоит ее атаке захлебнуться, и на подмогу свите ньок-тенгера устремятся тысячи воинов. Противопоставить этому нечего, даже убежать не успеет. Нет, рисковать не будем.
Чуть поодаль, с невысокой горки, по торжищу ударили минометы. Неспешно, будто провоцируя залегших по ту сторону ограды бойцов, встать в надежде, что обстрел закончен.
Всадники проскакали совсем рядом с Асимой. Она слышала, как фыркают и пятятся кони, почуяв волчий запах. Но опытным наездникам не составляло труда привести их к повиновению. Наконец Эргез и женщина оказались у самого входа в ущелье.
– Эй! Атиль аш-Шариф! – удерживая горячего, пляшущего под ним скакуна, закричал Эргез. – Ты доказал свою верность, ты сделал все по уговору, и мое слово крепче этих камней. Вот твоя жена. Я возвращаю ее тебе. Смотри, как прекрасна она. Я хорошо заботился о ней, никто даже пальцем не посмел к ней прикоснуться. Теперь ты волею Пророка и моим повелением станешь пресветлым султаном Крыши Мира. Приди в мой шатер, ты заслужил награду и получишь ее, ибо небу так угодно!
…Офицеры, стоявшие на боевой галерее башни, возмущенно загомонили, услышав слова Эргеза, и схватились за оружие.
– Измена! Он продался! – закричал Мартан, пытаясь выхватить кинжал, и тут же отлетел в гущу соратников, отброшенный мощной дланью Бурого. Толпа взвыла, и в воздухе замелькали клинки.
– Стоять! – рявкнул Лешага, оттаскивая от стены впившегося в камень Тиля и с разворотом уходя за статую длинноухого бога. Автомат словно сам собой впрыгнул ему в руки. Это стремительное движение было столь неожиданным для разъяренных мятежников, что они на мгновение застыли, не зная, что и предпринять. Открыть огонь по каменному богу, даже если за ним притаился враг, было бы неслыханным кощунством. Но горькое разочарование разрывало душу и взывало к мести.
Разворачиваясь, Лешага зацепил длинную рукоять каменного меча, покоившегося у подножия священного изваяния, и тот, выпав из-под божественной пяты, свалился наземь. Из-под темного камня блеснула полированная сталь.
– Руби их! – отчаянно заорал Мартан, наконец выдергивая кинжал из ножен. – Они украли нашу победу. Изменники!
Выстрела слышно не было, но тяжелая пуля с силой ударила в поднятый комендантом отточенный клинок, выбив его из руки.
– К чему столько шума? – послышалась среди общего возбужденного говора спокойная речь. Толпа ошарашенно развернулась. За спинами мятежников стоял высокий старик с лицом, отрешенно безмятежным, будто сам каменный бог вдруг ожил и явился своим чадам. Впрочем, уши у него были самые обычные,
– Но он осквернил святыню! – намного тише, чем за мгновение до этого, попытался возразить Мартан, не сводя глаз с диковинного незнакомца. Он готов был поклясться, что совсем недавно, когда они все поднимались на боевую галерею, стража бодрствовала. А теперь…
Будто прочитав его мысли, старик щелкнул перед носом у ближайшего караульного пальцами, и тот оторопело тряхнул головой.
– Почему ты решил, что Лешага осквернил изваяние? Просто каменный бог сделал выбор и отдал оружие своему новому Стражу. Это залог победы, скоро вы убедитесь в этом.
– Библиотекарь, – прошептал Леха, не веря своим глазам. – Откуда ты здесь?
Глава 26
Оптика зависших над горами вельботов тщательнейшим образом фиксировала все, что попадало в поле ее зрения. Невидимые человеческому глазу беспилотники скаут-клипера «Железный Арни» сновали над округой, наблюдая за событиями и передавая на борт подробнейшую картину происходящего внизу.
– Вон там, на коне, – пояснял Чингиз, указывая на всадника, гарцующего у самого въезда в ущелье, – тот самый Эргез, которому вы намеревались помогать. А женщина рядом с ним – заложница.
– Чандра, – подсказал Двузубый, легко узнав землячку.
– Вот именно, Чандра. Он шантажирует ее жизнью сына местного правителя, чтобы захватить крепость.
– Это местные интриги, – недовольно вклинился в его объяснения первый лейтенант Дюпри. – Правители всегда с кем-то воюют, кого-то шантажируют. Это, увы, естественный процесс. Не эти, так другие.
– Может быть. Но желаете ли вы участвовать в этой бойне на чьей-либо стороне? Если да, то чем вы, прилетевшие со звезд, говорящие о новом мире и цивилизации, лучше тех, кто готов там, внизу, перерезать друг другу горло? Конечно, вы можете уничтожить всех этих дикарей-туземцев скопом. Такое тоже бывало нередко. Можете вынудить их капитулировать, хотя пока что они не знают такого слова.
Но для любого из них вы есть и будете лишь чужаками-завоевателями, что бы вы ни говорили и какие бы подарки ни дарили склонившим головы вождям. Так что лучше сразу всех уничтожить, иначе вам до конца дней придется ожидать удара в спину от тех, для кого месть станет величайшим подвигом жизни. Да, вы правы, лейтенант. Всякий хищник может вцепиться другому в глотку, а тот, если осилит, загрызет его самого – эка невидаль. Но в силах ли вы научить их жить по-иному?
– У нас нет таких полномочий, – буркнул командир десантной группы.
– А ты сам-то знаешь, что со всем этим делать? – поинтересовалась второй лейтенант Кин, с надеждой глядя на необычного аборигена. Тот не походил ни на одного из виденных ею мужчин и, как бы ее это ни удивляло, вовсе не казался ей дикарем, на которого следует пролить благодать цивилизации.
– Нет. Но я хотя бы знаю, с чего начать, – пожал плечами Чингиз. – Если вы мне поможете.
– Я голосую «за»! – выпалила Кэйтлин.
Лешага ошеломленно глядел на Библиотекаря: