Страж Вселенной
Шрифт:
— Поверь мне, моя команда может справится с любыми противниками в любом их числе, — с безразличием произнес Дейвенскард.
— Ладно, если мы хотим найти девчонку раньше, чем наши враги, то нужно идти сейчас, — строго окликнула их Мирра.
— Не сердись, Мирра. Идем! — выдал Дейвенскард командирским тоном.
После того, как Дейвенскард закончил говорить, он вместе с командой отправился в город, обходя скопления гвардейцев. Те также были заняты поиском девушки, однако у них не было детектора, который Дейвенскарду дала Аликсиндрия.
Детектор показывал расстояние до источника сигнала и указывал на
Они достигли узкого пересечения трех улиц, пробираясь через темные проулки, и, войдя в один из них, увидели девушку, забившуюся в угол и державшую сферу едкой кислоты в одной руке и небольшой нож в другой. Ее белоснежные волосы совсем потускнели от слоя грязи и сажи, а в белых глазах был виден лишь страх и отчаяние. Они стали стеклянными от слез и горя.
Подойдя ближе, Дейвенскард спокойно сказал девушке:
— Не бойся нас, мы тебя не обидим, — после чего он снял свою бело-черную армиду, показав свое уже не молодое лицо, и произнес: — Можешь звать меня Рейном, и поверь мне, я здесь лишь ради того, чтобы помочь тебе. Я не позволю гвардии тебя забрать.
— Я не верю тебе! — прокричала девушка, после чего сжав зубы, процедила дрожащим голосом: — У тебя такое же злое лицо как у гвардейца, убившего моих родителей.
— Я правитель далекой планеты Т'Сааран, и я осведомлен о том, что происходит. Если ты захочешь, мы заберем тебя отсюда, — спокойным тоном ответил Дейвенскард, после чего произнес настойчивее: — Как твое имя?
— Я никуда не уйду без своей сестры! — прокричала девушка. — Я — Асемели, и я пока что не верю вам.
— Не беспокойся, Владыка может о тебе позаботится. А что касается твоей сестры, то после того, как мы тебя вывезем, Император пошлет сюда взвод Черной гвардии, и они спасут ее из лап культа, — холодно произнесла Мирра.
— Мне плевать! Без сестры я никуда не уйду! — яростно продолжила отпираться Асемели.
— Да пойми же, сейчас мы слишком малочисленны и не можем рисковать нашей миссией. Моя сестра поможет тебе обуздать твои новые силы, — нетерпеливо объяснил Дейвенскард.
— Ты хочешь того же, чего хотят и все остальные! — гневно закричала Асемели, взвешивая в руке сферу едкой кислоты.
— Наоборот, я служу силе, которая хочет закончить этот балаган. Они осаждают мой мир, теперь под осадой и твой, — холодно пояснил Дейвенскард, после чего в полтона добавил: — Я несу бремя Верховного Аспектрала Пустоты, и мне нужны соратники подстать мне.
— Мама читала мне сказки о правителе, который родился вместе с сестрой-близнецом, а сам обладал невероятной силой, и сражался с полчищами гниющих тварей из темного измерения семьи Падшего, — тихо поведала Асемели. — Но раньше я думала, что это все просто миф, красивая сказка для непослушных детей. А
— Майрокс сбежал к своим хозяевам. Похоже, я была права, — гневно фыркнула Мирра. — Я как чувствовала, что он предатель. Но, видимо, он не ожидал увидеть меня рядом с Вами. Когда мы нашли Асемели, он, поджав хвост, ломанулся к нанимателям из культа, сообщать что девушка свободна и её спасители — мы.
— Он не сможет помешать нашей миссии, — усмехаясь, произнес Дейвенскард.
— И как вы планируете меня отсюда забрать? — недоверчиво спросила Асемели. — У вас есть корабль, на котором мы отсюда уберемся?
— На возвышенности, у старого дуба, под маскировочным покровом стоит мой корабль. Нам нужно лишь добраться туда, — рассказал Дейвенскард.
— Как вы вчетвером справитесь с целой армией гвардейцев? Вы толком не знаете состав армии. Вдруг там будет какие-нибудь гоблины-мутанты? — испуганно спросила Асемели, продолжая своеобразный допрос.
— Не нужно нас недооценивать. Все, кого я набираю в свою гвардию, либо уже состоявшиеся солдаты, либо же могут стать великими под моим началом! — с достоинством ответил Дейвенскард.
— В самом деле? В легендах, которые я читала, многие герои так говорили, но в итоге они всегда погибали, трагично и бесславно, — с каплей иронии произнесла Асемели.
— Этот сектор вселенной был слишком долго отрезан от информации, и пока актуальные события доходили до сюда, они успевали превратиться в легенду или сказку, — улыбаясь, сказал Дейвенскард, после чего напряжённо добавил: — В моем мире, по правде говоря, за четыре тысячи лет погибло множество великих героев и полководцев. А всему виной жажда убийств военачальника десармертов Меэнана.
— Я тебя понимаю, но не хочу стать марионеткой в твоих или чьих-либо руках, — скривив лицо, гневно процедила Асемели.
— Я не планирую тебя превращать в живое оружие, — холодно произнес Дейвенскард, надевая свою бело-черную армиду. — Идем, пора выбираться из этого погибающего мира. Он обречен.
Договорив, Дейвенскард пошел вперёд, показывая Адайне на крышу. Та, кивнув, поспешила выполнить поручение от Дейвенскарда и забралась на крышу в поисках позиции для стрельбы. В это время Дейвенскард и остальные члены его команды отправились в сторону старого дуба на холме. Но в центре города их ждала организованная засада.
Царская гвардия окружила их и перекрыла все входы на городскую площадь. Несколько групп гвардейцев окружили команду Дейвенскарда. Его глаза изменились, став белыми, а меч начал испускать белую энергию, которая затем окутала и его. Взвившись над головой, она превратилась в алую летопись, написанную красными светящимися чернилами.
Белое свечение охватило его и разорвало нескольких гвардейцев на части. Дейвенскард выхватил свой алый меч, сотканный из пустоты и укрепленный божественной энергией истока. И имя ему — Алый жнец. Древний меч ожил и, резко взмыв в воздух, перерезал всем находившимся тут гвардейцам глотки. Справившись с большей половиной гвардейцев, жнец переключился на вторую группу бойцов, подкидывая их в воздух и совершая «удары тысячи лезвий», разрывая тех на части. Их кровь и внутренности падали на мостовую, растекаясь и заливая всю площадь вязкой жижей.