Стражи Хаоса
Шрифт:
Элизабет и Лилиат мрачно наблюдали за танцем Беатрис и Харитона. Лилиат злобно накручивала на свой утонченный палец темно-рыжую волнистую прядку и ощущала, как ее переполнял гнев к этой девчонке, к своему двойнику, который совершенно случайно вошел в их жизнь и никак не мог покинуть ее! Лилиат даже жалела, что сама не вызвалась убить Беатрис своими голыми руками. Предложение Арктура использовать Беатрис Лилиат не понравилось, она ощутила легкую вспышку ревности, когда увидела, что ее отцу эта идея приглянулась. В горле встал ком, когда она увидела злобный блеск в его глазах. Зачем
А Элизабет преследовал страх. Она видела, какими глазами Арктур смотрел на Беатрис. Она не могла спутать этот взгляд. Влюбленный чарующий взгляд раскосых лазурных глаз любимого мужчины был обращен не к ней, а к этой наглой дерзкой девчонке, которой Элизабет желала мучительной смерти! Как и Лилиат, ей не просто не понравилась идея Арктура. Она пожалела, что не могла попасть ему в разум и заставить его забыть о Беатрис.
Но слабая надежда, что Арктур ничего не испытывал к Беатрис, кроме жажды с помощью нее схватить всех врагов, теплыми потоками скользила по ее сердцу. Она хотела верить, что этот взгляд ничего не значил, что Арктур просто был потрясен, что девчонка танцевала с Харитоном…
Гардос смотрел на Беатрис блестящими задумчивыми глазами. Харитон для него растворился за завесой тумана. Мужчину терзал вопрос: почему эта девчонка так сильно похожа на Лилиат? Что связывает этих двух девушек?
Он понимал, что Арктур возродил Беатрис не только ради своего хитрого плана. Гардос видел, какими огромными восторженными глазами Арктур смотрел на девушку. И ему даже стало забавно за этим наблюдать. Лилиат, копия Беатрис, не заставляла сердце Арктура так сильно биться. Значит, дело было не во внешности, а в нечто ином.
— Срочно забери ее оттуда. — потребовал Гардос. — Пока до нее другие не добрались.
— Я и без тебя знаю, что нужно сейчас за ней отправиться. — мягко сказал Арктур, продолжая наблюдать за Беатрис, танцующей с Харитоном по воздуху.
— Я с тобой, друг. — внезапно хитро улыбнулся Гардос.
Арктур ошеломленно посмотрел на Гардоса.
— Я тоже хочу на нее посмотреть. — добавил Гардос. — Особенно я хочу посмотреть, как откроется в ней сила.
— Эй! А как же мы?! — злобно воскликнула Элизабет.
Гардос лениво обвел взглядом Элизабет и Лилиат.
— А вы отправляйтесь на Анталион.
— Ладно. — мрачно фыркнула Элизабет. — Проверю, как там дела у старшего Харриса. Очнулся он наконец-таки или нет.
Женщина не сводила с Арктура своего обиженного взгляда. А мужчина в ответ даже не взглянул на нее.
— Энспетры и монстры! — Гардос обратился к своей армии. — Следуйте за мной. Прекрасный мир Кохабгде, тайно принадлежащий моей дочери Триллани, должен увидеть своих хозяев.
И
Лилиат увидела, что ее двойник скрылась за кулисами под громкий вопль аплодисментов и злобно фыркнула, отключив коммуникатор.
— Паршивая девка! — воскликнула она, глядя на своего отца. — Лучше бы я ее убила!
Элизабет не сводила своего расстроенного взгляда с уходящей фигуры Арктура и слабо кивнула.
— Лучше бы мы ее вместе убили, Лил… — прошептала она, и Лилиат хмуро кивнула в ответ.
***
— Неф, мои глаза не врут? Это Беатрис? — Галактион не мог оторвать своего изумленного взгляда с экрана парящего телевизора. Лирианец даже поднял на лоб свои черные очки, и в его круглых фиалковых глазах горел огонь.
Нефрит был не в силах даже ответить. Он смотрел на экран, на то, как плавно покрылся тьмой зал, и две фигуры устремились в танец. Нефрит смотрел, как лучи прожектора скользили по фигуре Беатрис, как крепко она сжимала руку Харитона. Нежная мелодичная музыка устремилась из динамиков и пронеслась потоком по парку, заставляя каждого зрителя не дыша смотреть.
Нефрит наблюдал за Беатрис, за ее утонченными робкими движениями, за ее горящими от волнения щеками и сверкающими глазами. Он понял, что перестал дышать, глядя на нее.
«Она такая…красивая. Очень…красивая» — осознал он, не сводя с девушки взгляда.
— И с Харитоном танцует! Вот те на! — качал головой Галактион.
Мысль идти отдавать долг испарилась в их разуме. Они внимательно наблюдали за танцем Беатрис и Харитона и увидели, как он из нежного и медленного перерос в быстрый и страстный. Музыка начала с пылким жаром играть торопливо, заставляя ноты устремляться все выше и выше…
Беатрис, кружа в танце с Харитоном, поднялась в воздух. Нефрит увидел, что смущение, застывшее на ее щечках, отпало. Беатрис двигалась решительно, быстро, грациозно. Ее губы начали блестеть от широкой улыбки, а в глазах сиял огонь, который она выплескивала наружу через свой танец.
Нефрит не сводил взгляда с ее изящных ловких движений. Они зачаровывали его, околдовывали… Танец Беатрис и Харитона погружал парня в транс. Только Харитон казался бледным, непривлекательным пятном.
Каскады света ярко пронзали фигуру Беатрис. Он видел, какой медный огонь мерцал в ее блестящих длинных волосах. Как сияли ее глаза, подобно свету десятков звёзд. Как сверкала ее улыбка, расширяющая губы и обнажающая зубы.
Внутри Нефрита что-то вспыхнуло. Раньше он не замечал красоту Беатрис. Не замечал, что она девушка. Для него Беатрис была долгое время объектом спасения по просьбе Сары.
А сейчас он видел красивую девушку, кружащуюся в танце. Видел симпатичные изгибы, прорезающие ее спину. Видел, насколько прекрасно подчеркивала ее фигуру пышная юбка, как великолепно и впечатляюще развевались ее яркие огненные волосы. Насколько ослепителен был омут ее карих глаз. А эти ленточки на ногах…даже эти ленточки на ее ногах притягивали его взор.
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
