Стражи Волшебного мира
Шрифт:
Потом она удалилась, вернувшись туда, где Плейзия тихо, но страстно, спорила с Кэрриком. Даже моя мама, сказала она. Он правильно расслышал? Она только что сказала ему, что Плейзия это ее мать?
Тролли собрались на одной стороне, с ними наедине разговаривал Гарронек. Кэррик и Плейзия по–прежнему спорили, а Орианта смотрела на них. Крейс Корам подошел к Ард Рис. Редден теперь остался один, изучая унылый окружающий пейзаж, когда темное сияние, через которое они только что прошли — вместе с нагромождением огромных валунов, которые обрамляли проем, в котором оно висело, — исчезло.
Секунду
В следующее мгновение на них напал дракон.
Он упал с неба без звука и без какого–либо предупреждения, за исключением увеличивающейся черной тени по мере его спуска. Это было самое большое существо, которое когда–либо видел Редден, и хотя он никогда не встречался с драконом, он понял, что это такое. Усеянное рогами и острыми шипами, его тело покрывала черная чешуя, среди которой виднелись пятна мха и лишайника. Редден почувствовал его запах до того, как увидел; этот запах напоминал влажную землю и гниющие стволы упавших деревьев. Размах крыльев составлял полные тридцать футов, а хвост был еще длиннее. Невозможно было представить, чтобы такое массивное существо смогло подняться в воздух, а тем более летать.
— Дракон! — сумел он крикнуть до того, как упал на землю в целях безопасности.
Орианта уже спешила к своей матери, отталкивая себя и ее от опасности.
Но остальные успели лишь посмотреть вверх до того, как он свалился на них.
Основную тяжесть атаки взяли на себя тролли, сгруппировавшись и таким образом став самой большой целью для дракона. Гарронек и еще двое были мгновенно убиты, раздавленные мощными когтями дракона, который зубами оторвал им головы. Только что они были здесь, а потом их части тела оказались разбросанными по земле, покрывая ее брызгами яркой красной крови. Редден услышал крик Хайбер Элессдил, отлетевшей в сторону от хлесткого удара хвоста дракона по спине.
Крейс Корам, стоявший рядом с Ард Рис, оказался проворнее. Уклонившись от пронесшегося рядом с ним хвоста, он бросился на дракона сзади и взобрался ему на спину. Почти не останавливаясь, добравшись до шипов, которые располагались вдоль всего позвоночника, дворф начал пробираться вперед. Дракон вывернул шею, стараясь схватить его широко открытыми челюстями, но в этот момент спереди его атаковали Кэррик и Плейзия, друидская магия поразила это существо огненными взрывами, направленными в голову и шею, и отвлекла его внимание от дворфа.
Орианта опустилась на четвереньки, преобразившись в того самого зверя, которого Редден видел раньше; присев рядом со своей матерью, она выглядела настоящей волчицей. Редден с трудом поднялся и двинулся вперед, чтобы помочь, но остановился на полпути.
Что он собирался сделать?
От нерешительности он застыл на месте.
Крейс Корам пробежал по всей спине дракона и сейчас находился на его шее. Дракон вертел головой, стараясь увернуться от друидского огня, который посылали в него Кэррик и Плейзия, в то же время пытаясь избавиться от мужчины, вцепившегося в его шею. Оставшиеся тролли присоединились к сражению, бросаясь
Только Редден стоял в стороне, неспособный ничего сделать, только наблюдать.
Затем внезапно дракон поднялся в воздух, расправив крылья. Друиды и тролли пытались его остановить, но дракон отмахнулся от их усилий, слишком большой и крепкий, чтобы им удалось его удержать. Крейс Корам уже поднялся до его головы и молотил по ней своей железной булавой. Но даже это не замедлило дракона.
В самое последнее мгновение Орианта резко бросилась вперед, ухватилась за его лапу и вскарабкалась на спину дракона. Плейзия закричала от ярости и попыталась последовать за своей дочерью, но дракон уже поднялся на слишком большую высоту. Вместе с Кэрриком она продолжала наносить удары по зверю, стараясь заставить его снова опуститься на землю, но это им не удалось.
Дракон поднялся в небо с двумя вцепившимися в него седоками: дворф продолжал наносить удары своей булавой, а девушка в образе зверя рвала его зубами и когтями.
За считанные секунды дракон превратился в точку на горизонте.
Райлинг Омсфорд очнулся, часто моргая глазами, и не мог понять, где он находится.
— Спокойнее, — произнес кто–то, нежно, но твердо нажимая ему на плечи. — Не торопись.
Он поднял глаза и увидел лицо Фаршона Река, вспомнив все:
— Где Редден? — спросил он.
Старик рассказал ему об всем, не тратя слов впустую, изо всех сил стараясь успокоить юношу. Но Райлинг, хотя и понял причины, был расстроен тем, что Редден ушел без него. Он ничего не мог с собой поделать; ему не хотелось расставаться со своим братом–близнецом по любым причинам. Они всегда были вместе, и ему особенно не нравилось то, что один из них мог находиться в опасности.
— Как моя нога? — спросил он.
— Сломана в двух местах, — Фаршон указал на шины. — Тебе придется вернуться на корабль, парень.
— Без Реддена я не пойду. — Он привстал на локте, сморщившись от боли, которая резанула по его травмированной ноге. — Давно они ушли?
— Несколько часов назад, — Фаршон посмотрел на небо. — Темнеет. Они скоро должны вернуться.
Юноша огляделся вокруг, увидев троллей, стоявших у края утеса вместе с Сиршей и Скинтом. Последний посмотрел через плечо, заметил, что Райлинг очнулся, и подошел к нему.
— Тебе уже лучше? С ногой все в порядке? Я сам уложил эти шины.
Райлинг кивнул:
— Фаршон говорит, что ты нашел водопад, и вся группа прошла в него, а вместе с ними и мой брат.
Скинт кивнул:
— На самом деле это не водопад. Это какой–то свет. Ард Рис отослала меня назад, чтобы я рассказал остальным из вас, что случилось. Она сказала, что они вернутся после того, как осмотрятся там.
Райлинг начал подниматься на ноги:
— Я не могу ждать. Я должен сейчас же найти своего брата.
— Нет, нет! — Фаршон снова уложил его. — Без поддержки ты не можешь ходить с такой ногой. Если попытаешься, то сделаешь только хуже.