Стрелы памяти
Шрифт:
«До Бога высоко, до царя далеко» – любили шутить в народе, всецело полагаясь на собственные силы, смекалку и военный опыт. Но каждый… Каждый из российских солдат и офицеров одинаково понимал и до сих пор чтит свою главную обязанность, завещанную еще былинными богатырями: «Больше света белого, больше отца с матерью, больше вольной волюшки и своей долюшки нужно любить и беречь родную русскую землю!» На том стояла, стоит и стоять будет Святая Русь.
Именно об этом, самом сокровенном, о чем никогда не говорят вслух настоящие мужчины, новая историческая повесть Людмилы Лазебной.
Татьяна ЗИМИЧ,
член Союза писателей России,
литературный критик
Повесть о тех, кто «всех милее, всех
События повести талантливой петербуржской писательницы Людмилы Лазебной «Рейма и Кадой. Водь голубоглазая» относят читателя к самому началу XVII века, когда царский престол на Руси пытались незаконно захватить чужестранцы. Это нестабильное, тревожное, смутное время отличалось войнами, тайными заговорами и безвестной гибелью многих людей. Но даже тогда, четыре столетия назад, народ водь был уже малочисленным. А сегодня коренных представителей этой финно-угорской группы насчитывается в Кингисеппском районе Ленинградской области не более двух десятков и с каждым годом становится всё меньше и меньше.
Водь исчезает, тает на наших глазах, растворяясь в прозрачном потоке Божественного света… Тем ценнее повесть Людмилы Семеновны Лазебной. Автор только в ей присущей манере яркими и сочными художественными красками, сотканными из современного русского языка и старинных фольклорных вожских выражений, смог описать судьбы двух сестер Реймы и Кадой, передать дух времени и рассказать о национальных особенностях исчезающего народа. Само слово «водь» означает клин. Украшенный старинным красным крестом белый клин, похожий на перевернутый вершиной вниз треугольник на голубом фоне, расположен в середине сохранившегося до наших дней неофициального национального флага водского племени. Возможно, этот белый клин, словно надвое рассекающий небесный свод, символизирует народ, с особой миссией сошедший на землю…
Культура древнейшего народа водь ведется с первого тысячелетия нашей эры. А значит, богата традициями, которые так или иначе передались и другим многочисленным народам Древней Руси. К примеру, когда перед трапезой мы застилаем стол красивой скатертью, даже не задумываемся, что эта традиция пришла из глубины веков от голубоглазой води. До сих пор в новгородских летописях, памятниках литературы, включая берестяные грамоты и устные народные предания, сохранились легенды о вожских языческих колдунах-арбуях, владеющих массовым дистанционным гипнозом и внушением, умеющих лечить людей, отводить беды и общаться с лесными духами. Кто знает, быть может, в тех волшебных местах, которые описаны в повести Людмилы Семеновны Лазебной, до сих пор, как бы сказал Пушкин, «без всякой славы, средь зеленые дубравы», на исконной водской земле живут продолжатели и хранители рода младшей сестры – не по годам мудрой вожанки Кадой…
Но главные черты, отличающие всех красавиц удивительного племени водь, – это небесная голубизна глаз и яркие, белокурые шелковые волосы. Причем носить эти роскошные косы могли только невинные, незамужние девушки, ибо в народе существовал обычай – перед свадьбой наголо брить голову невесте, чтобы не привносить в дом жениха духов из ее родительского дома. В знак любви и доверия молодая жена дарила свои косы мужу, обязанному их хранить до самой смерти супруги и даже положить в гроб, чтобы она унесла их в мир иной… Вместо роскошных волос носили замужние женщины-вожанки плотно прилегающие к голове, сложные по форме национальные головные уборы, украшенные вышитыми узорами: бисером, монетками и перламутром.
В повести старшая сестра, красавица Рейма, по просьбе семьи жениха свои косы сберегла. Ей досталась иная судьба, не присущая племени водь. Рейма выходит замуж Людмила Лазебная за богатого новгородского купца Ивана и уплывает с ним на ладье в далекий Новгород, где молодые венчаются по православной традиции и живут в мире и согласии друг с другом. Таких смешанных браков с народом водь было великое множество не только на Руси, но и в соседних европейских странах. Иногда шведы во время набегов на приграничные вожские поселения убивали мужчин, а женщин и девочек-вожанок уводили с собой. Сложно судить, чья участь лучше – у старшей или у младшей сестры? Кадой, наделенная сверхспособностями, которые ей перешли от ведуньи-матери, прожила долгое время вместе с лесным колдуном-арбуем, а тот помог ей развить природный дар, чтобы потом передать новым поколениям…
Улетает белым журавлиным клином в иной, далекий или, наоборот, близкий, параллельный мир, известный только Богу, народ из племени водь. Но нет-нет… И мелькнет в толпе, золотом вспыхнув на солнце, белокурый локон, и заворожит пламенное мужское сердце магический взгляд небесно-голубых пронзительных девичьих глаз. Кровь не вода, ее-то не обманешь. Заглянуть в дальнейшие планы Творца никому не дано. Только важно нам знать, важно хранить память об этом
Татьяна ЗИМИЧ,
член Союза писателей России,
литературный критик
Иоанн IV Васильевич и татары
«Казань брал, Астрахань брал», – подтверждал иноземным послам, посещающим Русское царство, известные исторические факты царь и Великий князь Московский и всея Руси – Иван Грозный. Причем при правлении Иоанна Васильевича ту же Казань и ее окрестности царские стрельцы штурмовали несколько раз подряд, выжигая огнем и мечом непокорные татарские племена… А Казань, красивейший на земле хлебосольный город, так же молод, как и тысячу лет назад. Не то что завоеватели, даже само время ее не берет. Прекрасная и щедрая, как сердце татарского народа, столица Татарстана яркими красками своих нарядных улиц, площадей и восхитительных, увенчанных полумесяцем, древних мечетей, радушно принимает в свои объятия каждого, кто приезжает сюда с миром и уважением.
Почему некоторые народы уходят безвозвратно с лица земли, унося в небытие родной язык и уникальную культуру? Почему великий татарский народ сумел не только пронести сквозь столетия и испытания духа на прочность священную веру в Аллаха, но еще и передать потомкам свою историческую национальную мудрость и гордость? Ответом на эти вопросы является название новой повести петербуржского прозаика Людмилы Семеновны Лазебной «Без корня и полынь не растет».
Недаром же говорится: один переезд равен двум пожарам. Любое, особенно массовое переселение народов в другие края необъятного российского царства во все времена приводило к утрате своих исконных корней. Ассимиляция с другими национальностями рано или поздно завершается изменением устоев, стиранием особенностей разговорных диалектов, утратой народных традиций и секретов ремесленных промыслов. Ибо только на своей земле, подкрепляясь духовно и физически от своих корней, человек растет не как сорняк, затерявшийся среди прочей густой и зеленой травы, но как могучий, раскидистый, крепкий дуб в окружении себе подобных богатырей с осознанием величия собственного «Я», окрашенного национальным колоритом малой родины. И крымские, и астраханские, и казанские татары, славящиеся своим умением договариваться и создавать крепкие дружественные союзы, продолжают жить на исконных территориях, черпая из сердца родной земли живительную национальную силу и стойкость. Повесть Людмилы Лазебной «Без корня и трава не растет» на примерах жизни нескольких старинных, именитых татарских родов в середине XVI века рассказывает читателю о всеобъемлющей человеческой любви. Вы узнаете о строгом, но справедливом воспитании татарских детей, о взаимном уважении друг к другу супругов, об умении прощать и находить компромиссы в самых сложных, а порой и опасных ситуациях. А коли пришла пора защищать родной дом, своих детей и свою землю, нужно уметь признавать и собственные ошибки и понимать, что не все проблемы можно решать с оружием в руках. Главное – сохранить жизнь своим потомкам и продолжать все глубже и глубже прорастать корнями в родную землю. Такова главная философия этой чудесной исторической повести.
2022-й год для Людмилы Семеновны Лазебной, члена Интернационального Союза писателей и Союза писателей России, ознаменовался воплощением глубочайших творческих замыслов. С поэзией этого автора читатель давно и хорошо знаком. А вот с прозой, целым каскадом повестей, написанных, словно на едином дыхании, легким Стрелы памяти и увлекающим мысли пером… Здесь точно не обошлось без Божьего промысла! У Людмилы Лазебной в этом году вышли в свет сразу три уникальные исторические повести, материал для которых она собирала годами, обдумывая сложные сюжеты с поучительным смыслом и фактурой, интересной современникам, так как суть повестей эмоционально перекликается с сегодняшним днем. Каждое произведение сразу захватывает воображение, берет за живое, поэтому невозможно отставить в сторону книгу. Ловишь себя на мысли, что ты не столько читаешь повести Л. С. Лазебной, сколько, вглядываясь в печатные страницы, видишь увлекательный фильм или историческую голограмму, где герои оживают буквально с первых секунд знакомства с ними. При этом не сразу замечаешь, что говорят-то они на разных национальных языках, так органично автор вплетает перевод. Подобное, редкое, подчеркну, классическое, повествование, состоящее из диалогов и наполненных светлой народной мудростью монологов, колоритных бытовых и пейзажных описаний, присуще только истинному творцу художественного слова. Оттого и радостно представить читателю уникальное творчество классика российской современной литературы, мастера исторической прозы Людмилы Семеновны Лазебной.