Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Строптивая наследница
Шрифт:

Минерва резко повернулась к Мастерсу.

— Это было бы слишком вульгарно, — сказала она.

— Ты же говоришь об интервьюировании джентльменов, которые будут добиваться твоей руки, не так ли? Беда в том, дорогая, что ты смотрела на брак со всех сторон, кроме одной, но самой важной. — Бросив листок с вопросами на стол, Джайлс решительно подошел к Минерве. — Как ты относишься к мужчине? Как чувствуешь себя, когда он подходит близко к тебе? Начинает ли твое сердце биться быстрее, когда он рядом, бросает ли тебя в жар? Вот в этом отношении я для тебя наиболее подходящий муж.

— Правда? — притворно

ласковым тоном спросила Минерва. — Не в это ли мгновение ты должен заключить меня в объятия, чтобы мое сердце забилось быстрее, а тело охватил жар?

— Ну, если ты настаиваешь, — ответил Джайлс, привлекая ее к себе.

Минерва не сопротивлялась, когда он накрыл ее губы своими губами. Несмотря на то что она не обвила его шею руками и не прильнула к нему, как это было много лет назад, Минерва ответила на поцелуй и позволила его языку проникать в теплую сладость ее рта все глубже и глубже. Она даже ласкала языком его язык, отчего пульс Джайлса забился с неистовой силой, а его мужскому естеству стало тесно в одежде.

Затем она отпрянула от него с улыбкой сирены, и Джайлс пришел в замешательство.

— Ну что ж, — промолвила Минерва, похлопав себя рукой по подбородку. — Вполне приличный поцелуй, в котором было все, о чем ты говорил. — Она прижала руку к груди. — Мое сердце если и не бешено мчится, то, по крайней мере, идет быстрыми шагами. Но для того чтобы узнать, разгорячилось ли мое тело, и если да, то насколько, мне необходим термометр. Так что я сейчас пойду и...

— Не смей! — Джайлс схватил ее за руку. — Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что сама ответила на поцелуй.

С подозрительным блеском в глазах Минерва высвободила руку.

— Я и не говорила, что не отвечала на него — я просто имела в виду, что мой ответ не был уж слишком горячим. Но поцелуй был хорош, не возражаю. Лучше одних, но не так приятен, как другие.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — вскричал он. — Со сколькими парнями ты целовалась за последние девять лет?

— Думаю, их было не больше, чем женщин, которых целовал ты, — отозвалась Минерва.

— Боже правый!

— Но ты не беспокойся: не думаю, что обычная женщина стала бы жаловаться на то, как ты целуешься, — продолжала Минерва насмешливым тоном. — Ты довольно умел в этом деле.

Умел? Чертова маленькая нахалка! Джайлс понимал, что она намеренно пытается спровоцировать его, но его гордость была задета.

— Так, может, попробовать еще раз? — предложил он.

Минерва попятилась назад.

— Не думаю, — замотала она головой. — Тебе действительно пора уходить, Джайлс, мои братья будут недовольны тем, что мы остались с тобой наедине, и не придут в восторг от того, что ты со мной флиртуешь.

Это правда. Несколько недель назад Джаррет дал ему понять, чтобы он держался подальше от Минервы.

— А бабушка и подавно презирает тебя, — продолжала Минерва. — Она считает, что ты плохо влияешь на Гейба. На прошлой неделе она сказала, что в следующий раз, когда она с тобой встретится....

Минерва замолчала, словно пораженная молнией, и посмотрела на стопку бумаг.

— Ну и?.. — нетерпеливо спросил Джайлс. — Что будет, когда она увидит меня в следующий раз?

— Господи, это же замечательно! — Минерва снова посмотрела на него. — Ты умница, Джайлс!

— Именно

это я пытался доказать тебе последние полчаса, — проворчал Мастерс.

— Я действительно так считаю! Это же отличный способ решения всех моих проблем с бабушкой!

— Не понимаю, о чем ты? — прищурившись, спросил Джайлс.

— Ты! И я! Мы скажем бабушке, что я приняла твое предложение выйти за тебя замуж. — Минерва принялась ходить взад-вперед, ее лицо зарделось от возбуждения. — Она, конечно, не одобрит мой поступок. Бабушка считает тебя безмозглым шалопаем, который скорее продаст свою мать, чем остепенится.

Джайлс поморщился.

— Я знал, что ты немного резка, но это уже чересчур. Должен тебе сказать, что я отношусь к своей матери великолепно, учитывая, что она то и дело старается женить меня на девушках, которые в два раза меня моложе. А твоя семья, похоже, не желает принять во внимание тот факт, что я — уважаемый барристер, имеющий практику, которая...

— Да-да, ты настоящий оплот добродетели. — Минерва закатила глаза. — Но ты кое-что забываешь. Бабушка никогда не позволит мне выйти за тебя замуж. Она всегда сокрушалась по поводу того, что позволила маме выйти за папу, а ты — просто его копия.

— Господи! — раздраженно воскликнул Джайлс. — Снова мы об этом!

— Это же безупречный план! Притворимся, будто мы молвлены, и как только бабушка поймет, что у меня серьезные намерения, она забудет о своих глупостях.

С каждым мгновением план Минервы нравился Джайлсу все меньше.

— Оливеру это не помогло. Ну, притворился он, что мисс Баттерфилд — его невеста, и смотри, что из этого вышло. Твоя бабушка не только не отказалась от своих намерений, но и Оливеру пришлось жениться на малютке, — сказал он.

Минерва возмущенно на него посмотрела.

— Мария нравилась бабушке с самого начала, — промолвила она в ответ. — Она только прикидывалась, что это не так, поэтому план Оливера и не сработал. К тому же братьям не так трудно, как нам с Селией. Они и сами могут о себе позаботиться, и бабушке это известно. Мужчины в браке могут вести себя, как им заблагорассудится, — им дозволено бить жен, забирать у них деньги и заставлять их делать все, что они хотят.

— Надеюсь, ты не намекаешь на то, что и я такой же...

— Я говорю, что именно поэтому бабушка не особо переживала из-за того, на ком женятся Оливер или Джаррет. А вот о нас Селией она очень тревожится, потому что наши будущие мужья лишат ее контроля над нами. И все может случиться. — В ее глазах вспыхнул дьявольский огонек. — А ты выведешь ее из себя.

Минерва все больше раздражала Джайлса.

— Ты недооцениваешь свою бабушку, дорогая, — сказал он.

— Это не так, поверь мне, я знаю ее, как никто другой. Но это доведет ее до предела — я абсолютно уверена. И чем дольше мы будем помолвлены, тем больше она будет тревожиться. — Минерва обежала вокруг Джайлса с восхищенным криком. — А если нет, то Оливер с Джарретом сделают так, чтобы она испугалась. Ты же не устраиваешь их в роли моего жениха. Они добьются того, чтобы она сдалась, особенно если они подумают, что я действительно решилась за тебя выйти. — Она хлопнула в ладоши. — В конце концов, я загоню бабушку в угол, и она будет вынуждена отказаться от своего ультиматума. Какой замечательный план!

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11