Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Строптивая невеста магистра
Шрифт:

Сначала я решила, что уснула. Обстановка комнаты растворилась и вокруг меня бушевали волны. Я не чувствовала соленых брызг и ветра, который непременно должен был трепать волосы. Но видела, как вода разбивается о каменный пирс.

Разве можно провалиться в сон так быстро?

Я отчетливо помнила, как закружилась голова. И вот я здесь.

Не могло же мне стать плохо от переизбытка чувств?

Это вряд ли, а значит, дело в магии. Точнее, в кольце, наделенном какими-то свойствами.

От размышлений

меня отвлек женский крик. Он заглушил бушующее море, и я обернулась на звук.

Женщина в сером неприметном одеянии, волосы закрывал шерстяной шарф. Она держала на руках ребенка. Совсем малышка, в красном пальто и вязаной шапочке из-под которой… выбивались рыжие завитки волос.

Внутри все похолодело, и я нервно сглотнула. Хотелось подойти ближе, как следует рассмотреть не только профиль, но и все лицо той женщины. Изучить каждую деталь. Но я не могла сдвинуться с места, ноги будто приросли к месту, где я стояла.

К девочке тянул руки мужчина. Высокий, давно не молодой, его лицо испещрено морщинами, а из-под черной шляпы виднелись короткие серебристо-седые волосы. В руках у него была трость, которую он убрал подмышку, чтобы удобнее было взять ребенка на руки. Но женщина не желала отдавать свое дитя.

— Нет, пожалуйста! — снова вскрикнула женщина. В ее голосе было столько боли, что на секунду я решила, что она ранена. Мужчина вновь потянулся за ребенком, и женщина отшатнулась. А малышка заплакала. — Не забирайте ее. Я не могу оставить свою малышку, нет…

Слова женщины резко оборвались, и она горько зарыдала, оседая на мокрый от морских брызг камень. Она чуть покачивалась вперед-назад, словно в такт волнам и ребенок стал потихоньку успокаиваться. Тогда мужчина заговорил:

— Ты знаешь, что не можешь взять ее с собой, Эмилин. Или ты спасешь обе жизни, и свою, и ее. Или ничью.

Порывом ветра с женщины слетел шарф, и я отчетливо увидела распущенные, растрепанные рыжие волосы.

Совсем как у меня или у мамы.

Сомнений не осталось. К тому же слова мужчины слышались так ясно, будто он говорил их мне. Я отчетливо слышала ее имя.

В ответ на слова мужчины Эмилин лишь горько всхлипнула.

Следующие слова она прошептала девочке на ухо.

Я не должна была их слышать со своего места наблюдения. Но готова была поклясться, что точно знала, что она говорит.

— Я люблю тебя, мое солнышко, мы будем вместе вновь, я тебе обещаю.

— Она будет жить с отцом, это должно тебя утешить, — проговорил мужчина, потянув руки к ребенку. Но силой отбирать малышку не стал.

Эмилин сама отдала ее в чужие руки.

— Ректор, пообещайте, что позаботитесь о ней… Мартин, он замечательный, но у него нет столько власти.

— Я сделаю все возможное, чтобы защитить ее.

А я наконец поняла, кто этот мужчина. Отец моего жениха. Дариус Аксельдор.

Он знал

обо мне правду с самого начала. Сомнений не осталось — именно он был инициатором брачного договора.

Ветер задул сильнее и фигуры словно смыло водой. Будто они были нарисованы. А у меня перед глазами появился выбитый узор балдахина.

Я лежала на кровати, а глаза наполнялись горячими слезами.

Это точно был не сон. Но что тогда, видение? И настоящее ли оно?

Но куда больше меня волновало почему у Эмилин не было иного выбора как оставить меня? Куда она ушла?

Я чувствовала, что ответ где-то на поверхности. Но он ускользал от меня.

Глава 11

Леонайд Аксельдор

Когда поверенный сообщил, что у меня есть невеста, я был в ярости. Но брать эмоции под контроль я научился очень давно. Так что сдержался и молча продолжил слушать. Когда поверенный рассказал, что невеста училась в пансионе для Одаренных девиц, я представил себе тихую, скромную девушку, практически монашку.

С такой не должно быть много проблем, правда ведь?

Увы, мои представления не имели ничего общего с Мортеллой Де Вилье.

Дерзкая, сумасбродная, строптивая и соб… соблазнительная, что уж скрывать. А еще излишне гордая и амбициозная.

Если, идя на встречу, я планировал расторгнуть помолвку в тот же день. То стоило переступить порог того старого дома для прислуги, как мои желания сменились на противоположные.

Самоуверенные речи Мортеллы неожиданно покорили меня.

Это же надо, я ей был не интересен! А вот мне стало очень интересно, что это за невеста мне досталась?

Еще по тому как бледнел и потел ее дядя я должен был догадаться, что-то здесь не так. Поначалу я решил, что он боялся меня. Для провинции нормально иметь суеверные взгляды и относится к темным с должной боязнью. Но когда я услышал возмущения Мортеллы, стало ясно, если кого и побаивался Мортимер Де Вилье, то это свою племянницу. Ну и, возможно, жену.

Я сразу понял, что не смогу остаться в стороне. Точнее, так просто расстаться с невестой. Уж слишком ее образ не вязался с бедной сироткой из пансиона. Разве что только старое платье, которому было место в камине вписывалось в мои представления. Сама же Мортелла обладала какой-то внутренней силой или… дуростью, которая не могла не притягивать.

А еще она легко притягивала неприятности на мягкое место. В этом я убедился буквально сразу.

Мало того, что она перечила мне на каждом шагу, так еще и умудрилась заблудиться, подобрать это блохастое недоразумение. А в первый день в академии вляпаться в неприятности с младшим принцем. Он та еще заноза в заднице у моего брата. И честно говоря, я думал, моя невестушка обломает об него зубки. Но она снова меня удивила.

Тем, что приструнила его или тем, что заинтересовала принца?

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь