Струны радуги
Шрифт:
– Это ты, очевидно, назначил здесь в этот час встречу твоей подруге, и я помешала вашим любовным утехам?
– Кэт, – в голосе его прозвучал мягкий упрек, однако слова не успокоили ее, – будь это так, мне не нужно было бы приводить ее сюда. Ведь у меня полно ключей от других комнат.
Кэтрин не могла успокоиться.
– Ты… – Ей так хотелось, чтобы в эту минуту губы не дрожали. – У тебя готовы ответы на все вопросы, ты можешь объяснить все поступки. И ты всегда и со всеми ведешь себя так? Любая женщина должна удовлетворять
Стивен ничего не ответил, только наклонился и посмотрел на нее.
– Даже в этом полумраке, – в небольшом холле горела только одна лампа, – я вижу, как ты устала. Не желая тебя обидеть, я просто констатирую факт. Ведь ты так много отдаешь сил, ухаживая за моей бабушкой.
Кэтрин не без сожаления отметила, что он переоделся, и на нем не было больше клетчатой шотландской юбки.
– Ведь это моя работа?
– Но не уставать же до полного изнеможения! И я намерен независимо от того, хочет этого бабушка или нет, нанять сиделку.
Девушка выпрямилась, качнулась, и Блэки свалился на пол.
– Но… – хотела возразить она.
Подняв руку, Стивен жестом велел ей замолчать.
– Только на утро и на вечер. Привет, псинка! – И он принялся гладить собачку. Потом посмотрел на руку: – Откуда вода?
Понадобилась пара секунд, чтобы он понял, что это слезы.
– Значит, ты плакала? Неужели тебе действительно хотелось, чтобы вместо меня пришел Рейс?
Девушка молчала, изредка глубоко вздыхая. Если бы она сейчас ответила, ей трудно было бы скрыть, что на всем свете и сейчас, и всегда она предпочла бы его.
– Извини, если я испортил твое свидание, но… – Стивен схватил Кэтрин за руки и, приподняв из кресла, прижал к себе. – Но ведь я появился здесь первым, а его перед этим видел танцующим в нежных объятиях Сельмы.
Кэтрин всем телом прильнула к нему, положив голову на крепкое плечо. Стив обнял девушку, и его дыхание развевало кудряшки на ее лбу.
«О боже! Как я люблю тебя…» – эти слова чуть было не вырвались у нее.
Оцепенение покинуло Кэтрин, кровь неистово стучала в висках, волна страсти прошла по телу, спустилась по животу и ниже… Все кричало: возьми меня, возьми меня!
Тела их слегка покачивались в трансе. Время уводило в вечность. И… Кэт заснула.
Проснувшись в темноте, она поняла, что находится в собственной кровати, одежда с нее снята и она укрыта одеялом. Краска залила лицо девушки, когда она сообразила, кто все это проделал.
Она протянула руку и убедилась, что рядом никого нет.
Конечно, иначе и быть не могло! У Стивена своя спальня, и он вполне мог пригласить туда Сельму после того, как покинул Кэт. И он, наверное, так и сделал.
Кэтрин увидела Стивена только через три дня. И произошло это у входа в спальню миссис Осборн, после того как Кэт проводила сиделку к машине.
На Стивене были черная
– Спасибо, – поблагодарила она Стивена, – за то, что облегчил мою жизнь. – Он кивнул головой, глядя на нее с серьезным видом. – Прекрасная сиделка, заботливая и знающая. – Соглашаясь, Стивен вновь кивнул головой. – И еще благодарю тебя за то, что уложил меня спать в тот вечер. И… не воспользовался ситуацией… – она откашлялась, – ну, не воспользовался моей усталостью…
– Какой интересный сюжет, – произнес он с игривой улыбкой, – мы так подробно все обсуждаем.
Их глаза встретились, с минуту они молча смотрели друг на друга, а потом громко рассмеялись.
– Эй, вы там! – прервал их возглас из спальни. – Что там у вас происходит?
Сопровождаемая Стивеном, девушка вошла в комнату.
– Мы просто болтали, миссис Осборн. Вот и все.
– Обсуждали, какой я хороший, кому какую помощь оказал. Не говоря уж о том, – он бросил насмешливый взгляд на Кэтрин, – что я обладаю огромной выдержкой и прекрасно контролирую свои инстинкты.
Энни вздохнула, укладываясь поудобнее на подушках.
– В моем состоянии, Стив, мне очень трудно понять скрытый смысл ваших намеков и выпадов.
Стивен шагнул к кровати и накрыл рукой лежащие поверх одеяла бледные руки бабушки.
– Тебе все еще нехорошо? – участливо спросил Стив.
Может ли он относиться так нежно и заботливо к какой-либо другой женщине? – подумала Кэт.
– Сейчас значительно лучше. Надеюсь вскоре встать и, – она ласково улыбнулась внуку, – поставить тебя, молодой человек, на место.
Снизу донесся звонок телефона, и Чарльз позвал Стивена. Спускаясь по лестнице, он помахал бабушке и бросил хитрый взгляд на Кэт.
Вернулся он, когда девушка, подготовив хозяйку к отдыху, собралась уходить.
Ничего не объясняя, Стив обратился к Кэтрин:
– Нужно немедленно собрать всю группу в обычном месте, – он посмотрел на часы, – через полчаса.
Старая леди взглянула на внука, как будто увидела его впервые.
– Но я больше не работаю у тебя, – напомнила ему Кэт. – Дама, которая заняла мое место…
– Но тебя никто не увольнял. Просто Сельма временно выполняла работу секретаря. – Стив вышел, но тут же вернулся. – Пожалуйста, сделай, как я сказал, – повторил он, но на сей раз холодно, в тоне приказа. – И прошу тебя также присутствовать на собрании.
– Но…
– Извини меня, бабушка. – И вышел из комнаты.
– Моя дорогая девочка, – сказала миссис Осборн возмущенно, – почему ты разрешаешь ему говорить с тобой подобным тоном? Ты заставила меня поверить в то, что между вами существует близость…