Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Суа сонка – птичка цвета неба
Шрифт:

– В дом на их территорию – это там, где он стоит на нашей земле…

Удостоверив факт, мужчина видел растерянность гостя и, не желая заводить разговор в худшее направление, с пониманием отвел подавляющий взгляд, не показывая невиновному человеку всю его скрытую мощь и иные способности. Глаза Та бегала от Лео к главному, равно как и Иви. Девушка ощутила настроение мужчины после взболтнувшего брата.

– Лео… – вслух не произнося, открыла она рот.

Но Сэмти не нахмурен, он весьма прост, выражение лица, не выказывающее негатив или возмущение

как таковое, воспринимая жизненные ситуации по-особенному, с высшим познанием и пониманием… Поэтому даже при, казалось бы, обычном взгляде, в нем чувствовались настоящие энергия и сила. Короткое неловкое молчание среди гостей нарушил вышедшей с тропы молодой мужчина. Один из тех, кто сидел в беседке по стороне Белинды после зрелой пары с нахмуренным местным. На нем однотипные штаны-шаровары выше щиколоток и туника без рукавов. Он обошел главного и, кивнув ему уважительно головой, потянулся наверх к уху с сообщением на местном языке о готовности к собранию. Ради вежливости и успокоения взволнованной Иви Та поделился переводом:

– Сэмти ожидают для помощи решить кое-какой вопрос одного местного жителя…

Иви понимающе кивнула.

– Спасибо, и нам уже пора, – вымолвила в ответ.

Принесший весть мужчина бросил неулыбчивый взор на гостей и удалился обратно. Иви встала, вслед за ней Та. С чувством вины за лишние слова и сбой настроя трясущейся рукой Лео взволнованно оперся на пол, разгибая ноги, ибо с непривычки трудно осилить данную позу. Сэмти легко и плавно поднялся, собираясь отправиться в противоположную сторону от направления гостей, и во время последней речи лишь вскользь смотрел на парня, а чаще просто вперед или на Та.

– Передайте вашим людям, что за приглашение их приедет почтить мой помощник, – заявил он.

Спустившись с беседки, главный повернулся к Та и добавил:

– Проводи гостей и предоставь необходимое в дорогу.

Парень в легком смятении, но не смел этого выказать и молча быстро закивал, соглашаясь. Сэмти ушел, местные попрощались, принимаясь собирать посуду; отправились и Иви с Лео, помощник проводил их до жилища Мэунга. Далее, ориентируясь по компасу и познаниям, пара благополучно добралась обратно.

Девушка пребывала в неимоверной печали, расстроилась и теперь уверена в отсутствии иного шанса увидеть мужчину когда-либо снова. Будучи в комнате, Иви открыла окно и смотрела на холмы вдалеке, внизу возле дома доносились голоса слуг и гуляющих Люси с Софией. Приближался красочный закат; позже к ней зашел Лео. На лице парня было видно схожее состояние, брат подошел ближе и, почесывая голову, произнес:

– Иви, не хочешь оценить мою новую картину? Муза внезапно посетила…

Сестра сидела на стуле возле окна, а обернувшись, вдруг ответно спросила:

– Как думаешь, сколько сейчас время?

Тогда парень подошел, посмотрел на небо, приложив пальцы к губам в раздумье.

– Хм, судя по состоянию солнца, его уже не палящим лучам и движению к горизонту, ну… не больше пяти часов…

– А теперь проверь, – предложила сестра, но без энтузиазма.

Брат

достал свои часы из кармана штанин и воскликнул:

– Ой, уже больше пяти, почти шесть… я ошибся! Ну, ничего, буду учиться.

Иви встала со стула в сторону окна. Лео удивился:

– Вот интересно, у них вроде нет таких часов, но они все равно ориентируются в нашем времени…

Удрученно, с невесёлой ухмылкой девушка добавила:

– Наше время, как и наша территория…

– Ооо… – промолвил слегка протяжно Лео. – Прости, сестра, я случайно ляпнул, как всегда не подумал… Мне так жаль… – искренне начал переживать брат.

Иви моргнула, задержав глаза закрытыми несколько секунд, затем открыла и весьма уверенно ответила:

– Ничего… ты просто напомнил то, о чем они и так знают…

– Мне кажется, те люди невероятно умны, особенно Сэмти и его многоговорящий взгляд, от которого мне стало жутко не по себе, но чувство быстро ушло, как только он сменил настрой… – поделился брат. – Получается, это их земля и они в курсе происходящего здесь, но почему-то не противостоят и не идут в бой за место?! – рассуждал заинтригованно.

– Сэмти слишком умен и мудр, чтобы просто пойти на неравный бой, подставив своих людей под огонь. Он предан им и помогает, поэтому люди так его любят и чтят… – задумчиво поведала Иви.

– Но чего он тогда ожидает?

– У меня нет сейчас ответа на данный вопрос… – чуть опустив голову с отрицательным покачиванием, пробормотала девушка.

Она осведомила, что просмотрит новую картину чуть позже.

Спустя некоторое время в комнату Лео не стуча вошел Виланд с зажжённой сигарой в руке. За ним проследила Белинда, решив подслушать. Мужчина увидел увлеченного парня возле мольберта, подошел и громко заявил:

– Это еще кто?

Лео вздрогнул от неожиданности хоть и ощутил запах дыма с самого начала.

– Вы меня напугали, мистер Хартманн, – произнес он, вытирая испачканные в карандаше пальцы о полотенце на плече.

Хозяин сделал затяжку и, сморщив лицо, смятенно посмотрел на картину.

– О, это один из тех мужчин, что спас нас и вашего племянника, он у них, кажется, главный…

В коридоре напротив появился Гидеон; видя вернувшуюся пару, он поспешил разузнать новости; возле двери спряталась Белинда, время от времени заглядывающая немного в щелку. Мужчина тихо подкрался и нарочно у комнаты воскликнул:

– Неужели дверь заперта!

Девушка обернулся с широко открытыми глазами, не зная, как отреагировать. Гидеон вошел и обратился к Виланду:

– Тут твоя супруга стесняется войти…

Белинда разозлилась за его поведение и ей пришлось явиться на свет.

– Лео, что это такое? – поинтересовался Гидеон в сомнениях, остановившись возле друга.

– Познакомься, именно так выглядят те местные, – произнёс усмешливо Виланд.

– Они носят серьги и цветочки? – приподняв брови, сыронизировал первый. – Они голые, нет даже обуви? Ужас… – нарочно дернул телом, будто от неприязни.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!