Суд ведьмы
Шрифт:
– Проходите, господа дознаватели. Я сообщу мистеру Желтерну, что вы хотите с ним увидеться.
– Конечно, – я мягко улыбнулась и шагнула внутрь.
И только когда двери закрылись, а мы с Грегори остались наедине в просторном прохладном холле, эльф задал свой следующий вопрос.
– Дана, кто такой этот мистер Желтерн?
– Ты будешь о-о-очень удивлен, – я сама от предвкушения начинала перекатываться с носков на пятки, рассматривая целый ряд мраморных статуй на пьедесталах. Тут и гологрудые нимфы были, и рыцари в полном
Нам пришлось прождать довольно недолго. Наш мистер «Желтерн» даже не попытался сбежать через черный ход, а спокойно спустился к гостям со второго этажа.
– Доброго и светлого дня, господа дознаватели, – произнес светловолосый, крепко сбитый гном, остановившись на последней ступеньке.
– И вам, добрый день, – улыбнулась я, рассматривая блестящие пуговицы на алом камзоле. – Хорошо выглядите для мертвеца, мистер Аурен.
Хозяин дома даже бровью не повел, когда я назвала его настоящим именем. А вот Грег охнул и даже на шаг отступил, будто призрака увидел.
Хотя этот призрак был очень даже во плоти. И довольно неплохо поживал под новой личиной.
– Хотите чаю? – как ни в чем не бывало поинтересовался гном, почесав волосатое ухо, проглядывающее сквозь копну жестких волос.
– Только если вы ответите на все наши вопросы, – согласилась я.
– Разве я вправе отказывать? – хмыкнул он и жестом предложил проследовать за ним.
А уже буквально через несколько минут мы втроем сидели в небольшой светлой гостиной. Слуги принесли поднос с чашками и сладостями, разлили чай. И удалились по приказу хозяина.
– Мисс Крамер, – наконец вздохнул гном, попросив и рассмотрев мой значок, – могу я узнать, как вы меня нашли?
– Боюсь, что не могу раскрыть вам эту тайну, мистер Аурен, – качнула я головой, краем глаза наблюдая за Грегори. Эльф был шокирован настолько, что перестал контролировать нижнюю челюсть.
– А причину вашего визита? – любезно поинтересовался хозяин дома, делая глоток.
Я же к своему напитку решила пока не притрагиваться. Не стоило забывать, что я в логове преступника. Пусть он и столь гостеприимен.
– Думаю, вы и сами знаете. Но раз спросили… Причина нашего визита в том, что несколько дней назад вы проникли в дом вашей… м-м-м бывшей?.. супруги и украли одно весьма ценное украшение из ее тайника, – легко раскрыла я карты, глядя тому в глаза.
– Мисс Крамер, – усмехнулся гном, – как вы себе это представляете?
– Очень даже ярко, – отметила я. – Вы воспользовались тайными проходами, ведь именно под вашим руководством каменщики сделали их при строительстве. Полагаю, вы смогли узнать, когда вашей… миссис Аурен не будет дома, и проникли внутрь. Об этом говорит десяток улик, которые нам удалось обнаружить на месте преступления.
С десятком я, конечно, преувеличила. Но сделала это намеренно. А потом расслабленно подхватила чашечку и выпрямилась, глядя гному в глаза.
– Если
– Хотелось бы услышать вашу версию происходящего, мистер Аурен, – призналась я, а Грег подавился печеньем. – Как же так вышло, что купец и путешественник дарит своей дорогой супруге ожерелье, созданное одним из столичных мастеров? Как удается ему разыграть свою собственную смерть, да и зачем? И только спустя год проникает в свой собственный дом, чтобы украсть не ценные бумаги, а какое-то ожерелье жены.
Я приняла самое безмятежное выражение лица и застыла.
Если Бигна не солгала, передо мной сейчас должен был сидеть один из самых благородных представителей гномов. И уж он мог бы и ответить на мои вопросы прямо. А если нет… улик бы все равно хватило, чтобы привлечь его к более серьезному расследованию.
– Вы, правда, хотите услышать историю, которой я буду себя оправдывать? – удивился мужчина.
– Только если вы хотите эту историю рассказать, мистер Аурен.
Я поднесла чашку к губам и сымитировала глоток.
– Я поражен той работой, что вы проделали. – Неожиданная похвала от преступника даже меня выбила из равновесия. Что уж говорить о моем помощнике. – Но должен вас разочаровать, мисс Крамер. По закону я ничего не украл. А лишь вернул собственную вещь.
А вот и чистосердечное признание.
– Возможно, – согласилась я. – Но вы нарушили закон, когда разыграли свою смерть. Нарушили его, когда проникли в дом, который больше не принадлежит вам, ведь ваше имя и статус тоже мертвы.
Это была довольно спорная тема. И без королевской стражи обсуждать это было бессмысленно.
Видимо, это понимала не только я.
– Прошу вас подождать несколько минут, – мистер Аурен встал с кресла и, дождавшись от меня кивка, вышел из гостиной.
– Он же сейчас сбежит! – запаниковал Грег, впервые заговорив и зашевелившись.
– Не сбежит, – вздохнула я, отставив от себя чай.
– Дана, как ты вообще его нашла? Это было просто невозможно!
– Прошу прощения за ожидание, – голос хозяина дома заставил моего помощника замолчать. Гном вернулся в комнату и поставил на стол плоскую квадратную коробку из тонкого дерева. Откинул крышку и вернулся на место. – Это то, за чем вы пришли, мисс Крамер.
Вот тут даже я удивилась. Потому что мистер Аурен только что принес украденное ожерелье.
Я несколько мгновений рассматривала украшение, которое Грег не так давно смог изобразить на бумаге, и качнула головой, заметив недостачу.
– Из него исчез один камень, мистер Аурен. Неужели, это и было причиной кражи?
Мой вопрос повис в воздухе, а гном только тяжело вздохнул. И заговорил. Заговорил совершенно не о том, о чем я спрашивала. И, признаться, я даже не была готова услышать настолько откровенную историю.