Судьба дракона
Шрифт:
— Просто тебе не нравится их форма. Надевай! — Он посмотрел на стену и резко сказал: — Быстро положи его! Возвращается змеиный жрец. Пытается разогнать туман Эмбры.
Хоукрил послушался. Одной рукой держа труп за пояс, другой он стягивал тунику. Краер пошарил по одежде мертвеца и через мгновение избавил покойника от пары кинжалов и небольшого кошелька.
— Брось его в ров, — прошептал он. — Только не швыряй, а опускай!
Хоукрил с укоризной посмотрел на него.
—
Краер послал ему воздушный поцелуй.
— О, я знаю, мой жеребчик!
Хоукрил выкатил глаза и опустил труп между двумя зубцами на всю длину своих рук, а потом выпустил.
Всплеск оказался громче, чем они надеялись, и жрец резко обернулся прямо к ним. Или, точнее, к Хоукрилу. Краер спрятался за другом и прошипел:
— Веди себя как замковый стражник, стоящий в дозоре!
— То есть как идиот? — прогудел латник. — Предлагаешь мне тупо пялиться со стены вдаль?
— Чтоб его, он заклятие сейчас бросит! Будем надеяться, что Эмбра с ним справится. Иди прямо к нему, как часовой. Я буду у тебя за спиной, но помни — меня здесь нет. Не поворачивайся ко мне, не пытайся заговорить. Ветер слишком далеко разносит слова.
— Да, мамочка. Еще будут советы дурачку? — ответил Хоукрил, прилаживая шлем и оглаживая перед алой туники с гербом и медленным решительным шагом направляясь вдоль стены. — Например, насчет того, что мне делать, когда я нос к носу окажусь с этим нехорошим жрецом?
— Я что-нибудь придумаю, — прошептал Краер, державшийся чуть позади латника.
— Вот этого я и боюсь, Длиннопалый, — послышался сухой ответ.
Через несколько шагов Хоукрил сложил свой плащ, засунул его за ремень щита и добавил:
— Мы уже на полпути, и жрец направляется прямо к нам. Думай скорее, воришка.
— С ним кто-нибудь есть?
— Конечно. Четыре стражника. Ты что думаешь, змеиные жрецы осмелятся разгуливать в одиночку?
— Луки? Арбалеты?
— Пока не вижу. Мечи и мрачные морды и, конечно же, заклятия.
— Надеюсь, твоя подружка с этим справится. Туман весь рассеялся?
— Да. Но Эмбра посылает еще. Возле башни еще с десяток сторнбриджевских мечников. Они и позвали жреца. Он оборачивается, чтобы посмотреть на туман, а тот ползет по стене, как угорь, прямо перед ним. Ага, этот туман кажется ему очень подозрительным.
— Ну-ну, пусть поупражняет свою могучую интуицию. Очень полезно для него.
Хоукрил вздохнул.
— Краер, люблю я твои свинцовые мозги, но как насчет того, чтобы малость меня просветить? Что я, во имя Троих, должен сейчас делать? Стена достаточно широкая, они могут наброситься на меня сразу вшестером или
— Иди. Мне надо подойти поближе.
— Краер! Я уже по уши сыт твоим «доверься моему хитроумию, тупой вояка». Я действую куда лучше, когда заранее знаю, что у тебя на уме и что я должен делать!
— Хорошее замечание. Право слово, хорошее. Только вот одна маленькая проблема, Столб ты мой Высоченный.
Хоукрил молчал, продолжая шагать вперед.
Наконец он вздохнул и остановился, чтобы посмотреть со стены.
— Ты что делаешь? — прошипел сзади Краер.
— Жду, когда ты сам поведаешь мне, что у тебя за маленькая проблема. Не хочу допытываться.
— А, вот оно что, — весело ответил квартирмейстер, — рад, что ты все же спросил. Она в том, что я никогда заранее понятия не имею, что делать. Я просто иду и делаю.
Хоукрил наклонился и очень нехорошо посмотрел на Краера. Тот криво усмехнулся, сверкнул глазами и развел руками.
— Ну, — добавил он, — ты должен признать, что пока наши стычки кончались хорошо.
Латник выпрямился, расправил плечи.
— Верно.
Затем, не обращая внимания на яростный шепот Делнбона, зашагал прямо к жрецу, который отчаянно пытался разогнать туман заклинаниями (практически безрезультатно), и позвал:
— Орсор! Орсор!
Священник обернулся и смерил его ледяным взглядом.
— Возвращайся на пост, дурак! Тебе что, приказа не давали? Подождет твой Орсор, иди на место!
— Простите, господин, но, боюсь, дело неотложное, — ответил Хоукрил. — Некто, называющий себя Великой Змеей, требует, чтобы Орсор прямо сейчас подошел к моему посту. Он сказал, что ему все равно и он не потерпит неуваже…
— Великая Змея? Ты уверен, что он именно так себя назвал?
— Да. Он дважды так сказал, словно боялся, что я неправильно запомню. Он очень страшен, господин, то есть в смысле непочтитель…
— Да-да! Где он!
— Орсор, господин? Я не…
— Да не твой паршивый Орсор, тупица! Великая Змея!
— А, да вон там! — весело сказал Краер, выныривая из-за плеча Хоукрила, опершись на его наплечники обеими руками. Змеиный жрец разинул рот — и коротышка выпрыгнул из-за плеча Хоукрила и обеими ногами нанес удар жрецу в шею. Острые лезвия, спрятанные в носках его башмаков, вспороли служителю Змеи горло. Он отшатнулся; его полуотрезанная голова неестественно запрокинулась.
— Придется теперь кого-нибудь другого спросить, куда делся Орсор, — почти досадливо произнес Хоукрил, увидев, что два передних стражника с изумлением смотрят сквозь туман на то, что случилось.