Судьба дракона
Шрифт:
Барон разинул рот, глядя на призрак, стоявший как ни в чем не бывало среди бури заклятий, вызванных Амбелтером. Фелиндар ощутил, как магистр потянулся к Дваеру, и тот поднялся и замерцал в ладони барона, усиливая заклинания.
Воздух вокруг незнакомки вспыхнул огнем, затем пламя превратилось в лед, оставив едкий запах гари. Маленькие молнии разили, как ножи в трактирной драке… и исчезли, а девушка осталась целой и невредимой.
Значит, посланец.
Амбелтер сумел справиться со страхом и изумлением и резко набросился
— Не знаю, кто ты, но я Повелитель Заклинаний Аглирты и могу уничтожить тебя — не только этот образ, но и твою сущность! Я выслежу тебя и приволоку сюда, а потом уничтожу, но прежде вытяну из тебя, как ты нашла нас, и все, что ты знаешь… а еще придумаю, как развлечься с тобой! Готовься, дерзкая, принять свою судьбу!
Дваер вырвался из руки Фелиндара и завис перед ним, вращаясь и разгораясь. Барон опустил руку, не осмеливаясь потребовать его обратно.
— Лорд Амбелтер, — твердо сказал гостья, не шевельнувшись, — такая суровая магия — причем слишком заметная для тех, кто давно следит за тобой и ищет тебя и Дваер, — не понадобится.
Какое-то мгновение она казалась Фелиндару неподвижным изображением, портретом, который был явлен им, но затем он увидел, что она дрожит — от возбуждения, судя по ее голосу, но не от страха.
— Мое имя Маерла Радужный Дракон, и я уверена, что ты знаешь, кому я родня. Я видела твои встречи с моими дядьями и знаю, кто ты и чего желаешь.
Магистр сузил глаза.
— И?..
— И я хочу, чтобы ты знал: не все Радужные Драконы боятся Долины. Я… я хочу помогать тебе.
Снова вокруг них забурлила темная магия. Хоукрил поморщился, споткнулся и выронил лучника, которого тащил.
— Краер?
— Продолжай, — отрезал квартирмейстер. — Будем надеяться, что Эмбра с этим справится, иначе мы никогда не закончим. Я с самых Островов не видел столько лучников вместе!
Всплеск внизу подсказал, что лучник закончил свое путешествие.
Пока темное облако рассеивалось, Краер вернулся, отряхивая руки.
— Я отправил поплавать десятка два стражников. Похоже, они в первый раз в этом сезоне купаются. Ты все тетивы перерезал?
Хоукрил кивнул и показал на башню позади них.
— Около десятка еще там валяются — каждый раз, как наклоняюсь поднять лучника, эти проклятые змеи пытаются вцепиться мне в физиономию. Почему Эм не может помешать им превращаться в гадов? Не могу зарубить ни одну, не опасаясь укуса от остальных, хотя мне эта тактика кажется очень глупой.
Крякнув, он поднял безвольное тело стражника и положил его сверху на растущую кучу воинов Сторнбриджа. Бросать их, неподвижных, в воду — все равно что безоружных резать, но Хоукрил был намерен сразу же отправлять в ров любого, кто начнет шевелиться.
— Очень глупо и, главное, непонятно почему, — согласился Краер. — Наши дамы могли бы, наверное, сделать больше, если бы им удалось прикоснуться к жрецам,
Хоукрил хихикнул.
— Думаю, Эм и Таш были бы весьма польщены, услышав, что они, оказывается, шакалят. Кстати, я уверен, что они и сейчас нас слышат.
— Правда, — с достоинством ответил Краер, — сама по себе награда!
Хоукрил резко обернулся и вытащил из кучи тел третьего стражника, который украдкой, хотя и безрезультатно, пытался достать кинжал, хотя его уже давно не было в ножнах. Невзирая на отчаянные ругательства, латник спустил стражника за стену. Послышался слабый крик, затем всплеск воды. Хоукрил оглядел залитые лунным светом стены Сторнбриджа, но оставшиеся в живых стражники давно растворились среди башен.
— Надеюсь, никто не пытается построить остатки их людей.
— Цыц! — сурово сказал Краер. — Не подсказывай им! — Он резко обернулся и с силой метнул куда-то скамеечку для ног, оказавшуюся у него в руках.
Скамеечка ударилась в угол, и змеи, бешено извиваясь, поползли в стороны. Одна из них, с перебитой спиной, извивалась в конвульсиях, оставляя за собой на полу длинную блестящую ленту темной крови.
— Еще одним змеепоклонником стало меньше, — с печалью в голосе сказал Краер. — Какая утрата!
Высочайший Князь Анхару краем глаза уловил еще какое-то движение. Со вздохом он обернулся и вытащил из кучи тел очередного очнувшегося стражника. Тот сопротивлялся и ругался, цеплялся за Хоукрила, но все равно полетел, растопырив руки и ноги, в ров.
— Где же лорд наместник? — спросил латник, услышав всплеск воды внизу. — Думаешь, весь этот сыр-бор только для того, чтобы отвлечь нас, пока он спустится вниз или помчится по Долине, поднимая тревогу?
— Да нет, он где-то здесь, — ответил Краер. — Прячется вместе с высшими жрецами за какой-нибудь из панелей. Эти-то все — мелкая шушера. Они должны нас отвлекать, пока те приготовят что-нибудь по-настоящему мерзопакостное. Надеюсь, Эм держит это под контролем.
В лицо Краеру устремилась змея, но промахнулась.
— Значит, я прав, — заявил Делнбон, направляясь к двери. — Ястреб, я сейчас подожгу эту башню. Раньше или позже один из этих гадов до нас доберется!
По всей башне разнеслось шипение. Хоукрил выругался и поспешил следом за другом.
— Ястреб! — крикнул Краер из двери. — Беги!
Хоукрил выскочил и пустился во весь опор, а змеи за его спиной стали превращаться в людей. У них все еще оставались змеиные головы, и они тянулись изо всех сил, чтобы использовать свою последнюю возможность укусить, пытались ухватиться за его доспехи, но пальцы змеелюдей хватали пустоту, бесполезно скользя по стали. Рты на перекошенных, еще не вполне человеческих лицах изрыгали заклинания.