Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судьба грязнокровки
Шрифт:

Только Гермиона хотела дать самцам отведать силушки балетной, как с другой стороны появились пара пятикурсников с того же факультета. И один сразу подхватил Габи. Гермиона уже прицелилась ему в нос, думая, что он будет лапать девочку, но тот лишь галантно поднял её и сказал:

— Не бойся сестренка! Ты под защитой Гарри Бриттона!

«Гарри Поттер!!!» мелькнула серым мышонком мысль у Гермионы, погружая её в ступор. Вот попадос! Что он делает в Шармбатоне? Говорили же что он в америке? Волосы осветлены и пострижены. Шрама нет. Очков нет (кстати надо самой завести очки для маскировки). Но

все равно трудно не узнать дружка, за которым таскалась четыре года как нянька. Милого всегда можно узнать по походке и голосу. Да и рожа та же! Только наглым стал, и самоуверенным. Смотрит свысока. Силой веет от него. Ой мамочки! Сейчас узнает! Даже вуаль не спасет.

Гермиона резко развернулась и теряя репутацию бой–бабы потрусила в другую сторону, считая, что её миссия выполнена, а палиться перед Гарри не с руки. Хоть бы не узнал, хоть бы не узнал… Ну что он не мог в другом месте учиться? Гадство какое!

***

К вечеру у Гермионы было полное досье на Гарольда Бриттона, он же Поттер. Габи и многие другие были очень разговорчивы. Поттер не ездил в америку, а столовался у Делакуров, юзая долг жизни за Габи. Но это тс–с–с! Тайна! А еще подбивал клинья насчет поджениться на Флер. Ай, Гарри, как я тебя подставила этой статьей своей про вейл! Мы уже почти в расчете. Ты сломал мое прошлое, а я твое будущее. А еще как верный агент Дамби, лила воду на мельницу его планов. М-да…

Насчет агента Дамблдора, эта фишка точно прилипнет ко мне, фиг отмоешься. Как только Гаррик опознает девушку, так ей сразу придется валить из пансиона. Ну, только ведь жизнь налаживалась! Что за наказание мне с этим Гарриком? За что я карму так прогневила? Мое будущее все еще под угрозой. Как бы мне себя внешне замаскировать? В принципе очки можно таскать артефактные, они сразу лицо меняют. Ну, а походка и фигура у меня и так поменялись, балет не пропьешь! Надо только при его избранном высочестве рот не разевать, чтобы голос не узнал. Или акцент какой русский изобразить? Или простуду. С насморком. Опять же разные там помады и тени с тушью, которым никогда не пользовалась.

В принципе мы с ним благополучно сосуществовали полгода, может и обойдется?

Не обошлось. Габриэль заложила, что одна руссоласточка им интересуется. А парень весь на паранойе. Его уже несколько раз приворотами травили уже здесь. А он потом на дуэлях дрался. Ибо не захотел обесчестить сестру! Ах, мерзавец! Дуэль до смерти! Какой–то местный Рон наверное, за местную Джинни обиделся.

Выследил Гарри Параноер бедную русскую девушку и цоп за руку, а я ему рефлекторно хук с правой. Ой! Извините! И тут он меня по удару опознал с ходу. Никакой грим не помог… Возглас с уровня пола:

— Гермиона?!!

— Моя–твоя английский не понимай! Я простой русский девочка Катя! Не сметь меня хватать!

— Гермиона хорош придуриваться! Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы спутать с кем–то.

— Мало тебя старик обливейтил… Что тебе от меня надо? Мы больше не друзья! Ты и так меня уже на весь Хогвартс опозорил скотина, что сюда бежать пришлось.

— Заслужила, получи.

— Получила и расписалась. Прощай! Век тебя больше не видеть бы (валим скорей, пока не началось!).

— Врешь ты все! (ну началось!)

Ты на Дамблдора шпионишь тут! Выследила меня? Все равно не сдамся!

— Бе–бе–бе! Слышать ничего не хочу! Что ты там писчишь? Мне наплевать! Моя–твоя не понимай! Бриттонов развелось, шагу ступить не куда…

За поворотом Софа перехватила руку плачущей Гермионы.

— Это кто там был? Твой бывший? — озабоченно спросила подруга.

— Вроде того, — буркнула Гермиона, уткнувшись в её плечо: — Ой, подруга, мне кирдык. Придется из школы уходить, задницей чувствую. Интересно, в Дурмштранге хороший хореограф?

— Не знаю… а зачем уходить?

— Там сложные обстоятельства…

— А мы его в компостной кучке зароем в саду, вместе с обстоятельствами! — с энтузиазмом предложила вейла: — Будет больше удобрений! Цветы ярче расцветут!

М-да… В тихом омуте Небесных ласточек (небо), такие ЧЕРТИ водятся! Куда там остальным трем факультетам. Как–то: Каменный легион (скала), Несгораемые ведьмы (море), адские гвардейцы (огонь). Остальные все на дуэлях мастерство оттачивают, турниры проводят. А мы все — балет, балет… А как на тремудрый турнир ехать — кого взять? Правильно! Только ласточки поехали. У остальных кишка тонка.

— Нет, увы, нельзя его валить, — со вздохом сожаления отвечает Гермиона: — Он, мать его, Избранный герой! У него великая миссия. Пусть корячится дальше. Я лучше турне по Европе устрою. В сторону Азии. Пора усовершенствовать русский язык.

***

И пошла красна–девица Гермиона путешествовать за три–девять земель, ибо мадам Максим не были нужны проблемы в Шармбатоне, раз инкогнито её вскрылось. Вначале черкнула Гермиона письмо Виктору Краму, мол «друг любезный, нельзя ли у тебя чулочки просушить, отсидеться, ибо гонятся за мной менты с самого острова…». Но Витя оказался на гастролях и вообще в Дурмштранг не берут грязнокровок.

Так и докатилась девица до чужедальней подмосковной деревни, на чужую дачу, где её лихоманка непонятная и прихватила. Лежит девица, хворает болезная, голова плохо соображает, а тут перед ней, откуда ни возмись, появилась другая волшебница. Тоже краса–девица.

— Ты что ли Гермиона Грейнджер?

— Да я, — настороженно прохрипела Гермиона, пытаясь придти в себя: — А вы кто?

— Я из Ночного Дозора. Гремислава Гессер. Целитель 7 класса.

Гермиона сразу вспомнила, не давно прочитанную информацию о местных авторитетах — Глава местных светлых сил, великий волшебник Гессер. Родственница наверное? Она трепыхнулась встать, но не смогла.

— Здравствуйте госпожа Гессер. Чем могу служить?

— Ой, умора! Чем ты мне можешь послужить? Лежит тут на чужой даче, помирать собралась… — фыркнула Гремислава.

— Я не собиралась…

— Поняла–поняла, — отмахнулась Гремислава и начала диагностировать её руками, а потом наложила заклинание, от которого Гермионе сразу стало легче. Она тут же соскочила и поклонилась Гремиславе.

— Благодарю вас госпожа Гессер.

— Да чего ты тут политесы разводишь? Я тебе не госпожа, — удивилась Гремислава: — Прямо японку из себя строит. Хотя… в Англии вы там тоже с тараканами в голове. Сословное общество. Но у нас можно держаться попроще. Без напрягов.

Поделиться:
Популярные книги

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11