Судьба попаданки, или проклятье Бессмертного
Шрифт:
Прошло около часа, а Страж так и не появлялся, и я все еще сидела одна, окруженная тишиной. Завтрак передо мной остывал, но меня это волновало меньше всего.
Наконец, не в силах больше ждать, я встала, оставив недоеденную кашу. Меня злила эта ситуация и собственная глупость.
Как дурочка собиралась, наряжалась, ждала, и даже не задумалась, зачем я вообще это делаю?
Я быстро прошла по коридорам замка, ругая себя и торопясь в библиотеку. Книги сейчас мои лучшие друзья, уделю лучше время им.
Я
Одна из книжных полок казалась странно неуместной, совсем новой, при этом на полу рядом были глубокие царапины, словно её двигали туда-сюда. После недолгих раздумий я решила исследовать её поближе.
Осмотревшись внимательно, я поняла что сдвинуть её самостоятельно я не смогу. Слишком тяжелая. А еще поняла что книги на этой полке были странные, написанные незнакомым языком, который я не могла прочитать.
Когда я потянула за одну из них на дальней полке, желая получше разглядеть, раздался щелчок, и полка медленно отъехала в сторону, открывая узкий проход, зияющий темнотой. Мое сердце забилось сильнее, и я на всякий случай оглянулась.
В библиотеке я была все так же одна. Мне было любопытно, что так тщательно скрывали. Но если меня кто-то обнаружит, не думаю что Вацлаву это понравится.
После недолгих раздумий, я ступила внутрь. Проход оказался узким и низким, так что мне пришлось идти, слегка наклонившись. Стены были холодными и влажными на ощупь, а воздух наполнен запахом земли и плесени.
После нескольких минут медленного продвижения коридор расширился, и я оказалась в просторном подземном зале. И натурально обалдела от увиденного.
По периметру зала стояли столы, уставленные кристаллами, излучающими тусклый свет, странными металлическими устройствами, о предназначение которых можно было лишь гадать, и книгами такие старые, что мне было даже страшно не то что трогать, а даже смотреть в их сторону.
В одном углу расположилось зеркало в мой рост, в бронзовой раме, по которой шла светящаяся вязь рун. Я осторожно подошла ближе, и заглянула, но зеркальная поверхность оказалась мутной, и ничего не отразила.
Для чего может быть нужно зеркало, которое ничего не показывает, оставалось лишь гадать. Пройдя чуть дальше, я обнаружила небольшое каменное возвышение, похожее на алтарь.
На алтаре лежала одна единственная книга, открытая на середине. Однако её страницы, в отличие от книг на той полке, были написаны знакомым языком. Я почему-то вспомнила то загадочное послание от старейшины Ласточкиного острога.
А что если в этой книге и есть знания о Вацлаве? Стоит ли мне взглянуть на неё? А что я буду делать с этим знанием? Мужчина не казался мне угрозой или опасностью, несмотря на все слухи, что окружали его.
Решившись, я все
— Что ты тут делаешь?
Глава 11
От испуга я сделала самое глупое, что только можно было сделать. Услышав удивленный голос Вацлава, резко присела вниз, спрятавшись за алтарь. И только потом подумала, а зачем я это делаю то?
Глупо хихикая, я бочком вылезла, отряхнулась, и радостно сообщила:
— Показалось что сережка упала.
Вацлав подошёл ближе, его шаги отдавались гулким эхом по каменным стенам. Он протянул руку, помогая мне встать. От прикосновения его теплой руки я почувствовала, как между нами пробежала искра.
— Я тебя искала… а сюда случайно попала, — ответила я на его вопрос, пытаясь восстановиться в его глазах.
Раньше меня мало смущало, если я выглядела глупо или нелепо.
Наоборот, я иногда специально вела себя эпатажно, стараясь привлечь как больше внимания. А сейчас стою и переживаю что мужчина плохо обо мне подумал.
Мда.
— Я уже говорил, как мне нравится твоя непосредственность? — шутливо спросил он, будто вторя моим мыслям, и весело рассмеялся.
И слова Вацлава согрели меня даже больше, чем его прикосновение.
Я почувствовала, как мои щеки горят от смущения и радости одновременно. Я умоляла разум включится и вести себя адекватно, но он впервые за много лет отключился. Прямо как в школе, когда я легко поддавалась эмоциям и импульсам.
— Тебе лучше не ходить сюда одной, — продолжил мужчина. — Но раз уж ты нашла этот зал раньше, чем я успел тебя привести, давай все покажу.
Я молча кивнула, решив держать рот на замке, чтобы снова не сказать какую нибудь чушь. Вацлав взял меня за руку и подвёл к алтарю, видимо заметив что я не свожу к него взгляд.
Ну что поделать, если книга мне нравится больше чем зеркало или кристаллы.
— Это не простая книга, тут собраны нити судеб каждого смертного. Поэтому человек не способен её прочитать, не зная как она действует. Но если открыть нужную страницу, книга покажет твое пророчество и судьбу. Хочешь посмотреть? — предложил он, указывая на книгу на алтаре.
Я закачала головой, собираясь отказаться, но тут же передумала.
Мое скептическое отношение к подобного рода трюкам было логично и разумно там, на Земле. Может быть в мире где есть говорящие зайцы и прекрасные мужчины, которым каждый год добровольно отдают девушек, существует и книга, способная в самом деле может рассказать о будущем?
В итоге я согласно кивнула, собираясь с духом.
Вацлав осторожно положил мою руку на левую страницу книги, а затем сделал шаг назад. Символы на страницы поплыли, а затем сложились в знакомые буквы.