Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судьба – тени прошлого
Шрифт:

Перед отсечением Фирдес что-то про себя бормотал невнятное, пристально глядя на стражника, который должен был передать его предсмертное письмо.

Палач встал, размял плечи, руки, ноги взял наточенный меч и, хладнокровно взмахнув стальным лезвием, снёс голову. Кровь плеснула фонтаном. Вороны разлетелись.

Инквизитор взял отсеченную им голову и кинул под ноги Льюису Фоттейду. Тот довольно усмехнулся и приказал выбросить тело в воду, а документы сжечь. Впрочем, и задерживаться он не стал: сразу же покинул здание суда в сопровождении орды солдат.

Дорогой Адияль,

Прости

за то, что вышло. Да за всё прости. Я много грубости наговорил с обиды. Мне тяжело было видеть, как на моих глазах один мой лучший друг убивает другого… Я готов был давеча повеситься, но меня кое-кто решил повесить самостоятельно. Да… Ситуация складывается совсем не лучшим образом. Ближе к делу… 

Янахожусь в неизвестной темнице и жду часа гибели. Видимо, такова моя судьбинка. Ты и сам понимаешь, почему я в темнице. Одно лишь хочу тебе сказать. БЕГИ! И НЕМЕДЛЯ! Он придёт и за тобой. Ты сам знаешь… Боже, надеюсь, еще не пришёл… Беги, куда глаза глядят. Скройся. Уйди в тень. Он не остановится, пока ты не умрешь. Я понятия не имею, что происходит в данную минуту в стенах Короны… Я давно суть потерял. Всё будто бы бессмысленно, но, стало быть, мир таков: обезумел окончательно. 

Боже, слава небесам, я знаю здешнего стражника, который сможет пронести это письмо и передать весточку нашим общим знакомым. Надеюсь, ты еще не забыл тётю Фалько. Вот и будет повод вспомнить. Не поминай лихом, сынок. Прости за всё ещё раз. К сожалению, не могу я писать слишком много. Стража может что-то заподозрить, да и говорить уж нечего. БЕГИ! СО! ВСЕХ! НОГ! 

Вот и пришли за мной… Прощай! Береги себя, прошу. Надеюсь, ты не посрамишь память отца тем, что опустишь руки. Малец, я верю в тебя, черт возьми!

Твой дядя Фирдес.

Через некоторое время Зельману Златогривому сообщили весть о внезапной пропаже генерала Фирдеса Отсенберда, гибели Вэйрада Леонеля из рода Золотых Львов и его сына Зендея, бегстве другого его сына, предательстве от рук одного из лучших полководцев Дориана Нильфада.

После услышанного, из уст короля вырвался желчный, почти что безумный смех. И с каждым мгновением он лишь усиливался, становился грознее, мрачнее. В конце концов, окончив хохот, Златогривый вымолвил:

– Этот сукин сын всё-таки сдержал слово… Ничего. Теперь я не намерен идти у него на поводу. За свои преступления пришла пора отвечать даже ему. Созвать совет Короны немедленно.

Тень I. Исток

I.

Тонкие тусклые лучики света еле пробивались за занавешенные окна в дворцовую залу. Восемь могущественнейших господ сидели за круглым столом. Царствовала гробовая тишина, перебиваемая лишь постукиванием пальцев собравшихся по столу. Пафос, исходивший от них, нагнетал обстановку. Наконец вошёл король и уселся на своё место, первым делом пробежав глазами кипы бумаг, скопившихся на столе.

– Итак, начнём. Думаю, – надеюсь – вы не забыли, что мы находимся в состоянии войны. Во-первых, меня интересует сводка по военным действиям. И да: я вернулся давеча от лорда Дезевона. Встреча в общих чертах прошла не так уж плохо, но и сообщить вам ничего хорошего я не могу. В общем и целом, они не намерены отступать. Соответственно, не будем и мы, – прервал нагнетающее молчание король, досмотрев бумаги. – Во всяком случае, пока палата лордов Игъвара стоит на своём, мы продолжим следовать своему вектору. Не так ли, Норберт Изельгаам? Что есть сказать Высшему Гвардейскому составу?

– Ваше Величество, мы отбили три крепости

у границ и отбросили их войска от мыса Бейз на добрых двадцать миль, если не больше. Наши действия вполне достойны. Если ещё и учесть, что Эстороссо Мудрейший армию, мягко выражаясь, до предела позора довёл. Если не ниже! – растолковал басом статный мужчина с синей лентой, обвитой поверх серебряных доспехов с изумрудными вкраплениями. Вперёд его лица вытягивалась густая борода, отдалённо напоминающая боёк молота. Иной растительности в области головы у него не было. Несмотря на явно неоспоримое положение этого господина в обществе и при Короне в частности, вид его – в особенности глаза – источали что-то мерзостное.

– Поддерживаю Норберта, – продолжила красивая девушка юных лет с роскошной рыжей косой и изящными зелёными глазами. Форма её челюсти была столь гордой и острой, что даже её тихий и звонкий голосок воспринимался так же учтиво, как и полководца Изельгаама. – Мои кораблики тоже неплохо показывают себя. Мы выиграли два сражения с ними без особых потерь. Четыре крупных боевых судна были потоплены, остальные умчали сверкая пятками. Мы удерживаем оборону по береговой линии. Во всяком случае, не теряем контроль.

– Верно. Мы не даём Дезевону ни единого шанса на победу. Мои батальоны также разгромили их армию у южно-западных границ. Поэтому, Ваше Высочество, нет повода для переживаний, – подтвердил молодой мужчина с кудрявыми белыми волосами и еле заметными бровями того же цвета. На его белом парадном мундире, богато обвешенном различными наградами и орденами, красовалась синяя лента.

– Кхм, – Златогривый откашлялся, – прошу прощения, но ваши отчёты мягко говоря противоречат некоторым сведениям от разведки. Впрочем, допустим. С этим я позже разберусь. Лесть, если вы грешным делом подумали, мне не нужна. Мне нужны факты, господа полководцы. Глаголить – все горазды, но это не поможет государству справиться с трудностями. Хочу, чтобы вы это понимали. Что ж. В остальном, конечно, рапорты и отчёты соответствуют вашим изречениям. Но опять же: я проверю. Персиваль Умбер! Неужели ж ты полагал, что я забуду про тебя, змеёныш. Я жду объяснений: растолкуй мне, что происходит с экономикой? Почему я вижу одни упадки, убытки? Причём – везде! В каждой отрасли! Я, разумеется, могу понять красные линии во всём, что связано с потерями по причине развернувшейся войны, однако краснота всюду! В каждой графе! Умбер, не спать! С тобой я говорю: глаза прятать и голову опускать нет смысла, я тебя уверяю. Ну так? Что скажешь в свое оправдание? Как успокоишь короля?

Человек в тёмном плаще, сидящий ближе всех к королю и положивший обе скрещенные ноги на стол, насмешливо фыркнул.

– Ваше Величество, я… – Персиваль Умбер встал, замялся. Его сомкнутые губы едва дрожали, подбирая фразы для выступления. Выглядел он несуразно: был очень толстым и потным, его волосы – короткими и гладкими. – Да. Наше экономическое состояние не в лучшем виде. Но! Я могу заверить, что знаю, как можно решить эту проблему. Во-первых, расходы на флот неоправданно велики. Я не вижу смысла тратить столь баснословные деньги государственной казны на такую мелочь. Ведь даже если флот поможет им зайти к нам в тыл – что очень маловероятно даже при ослаблении контроля при берегах – то сухопутные войска разгромят их. В наших геополитических условиях смысла вкладываться в морские силы нет. Лучше отправить их на закупку пищи у Тзильета. Кроме того, Ваше Высочество, я смею сказать, что необходимо немедленно повысить налог на тех, кто не снабжает армию зерном и прочей пищей. А те, кто откажется от новых пошлин будут наказаны. Что же касается давления на Северный Альянс, то возражений не имею, но стоит быть деликатнее.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин