Судьба
Шрифт:
Теперь Гот горел очень быстро. Кожа расплавилась, как масло, он кричал в агонии, окруженный тьмой. Спустилась ночь, небо почернело. От яркости пламени у Элиссы закружилась голова, и она почувствовала, как ее затягивает в пустоту, а она сама не контролирует этот процесс. В черной пустоте она увидела Ксантию: «Посмотри, что мы делаем с твоей дочерью, трусиха. Разве ты не попытаешься спасти ее?»
Элисса увидела, что происходит за спиной Ксантии. Там огромный златовласый мужчина, обнаженный, со вздыбленным членом, опускался
«Никакой милости», — заорал бог и вошел в нее. Лаурин закричала от боли и отчаяния, но бог не останавливался.
«Зови его! — приказал он, яростно насилуя ее. — Зови его ко мне. И тогда я остановлюсь!»
«Нет!» — выдохнула Лаурин. Глаза округлились от боли и страха.
Бог выгнул спину дугой и усилил темп.
«Я могу продолжать это несколько часов», — сообщил ей его мерзкий голос.
«Я не стану его звать, дьявол. Орлак! Спаси меня!»
«Забудь об Орлаке. Теперь ты будешь давать удовольствие мне. Посмотри на меня, девочка. Меня зовут Доргрил, я — твой хозяин… Я — новый хозяин и правитель этой земли».
Злобный смех Ксантии слышался над хриплым голосом хозяина, который наслаждался порочными удовольствиями.
Тор в ужасе смотрел, как тело Элиссы напряглось и замерло. Глаза вроде бы смотрели в никуда, округлились, а зрачки расширились. Она явно не видела ничего из происходящего перед ней или вокруг нее. Тор подхватил жену, чтобы она не упала, и в это мгновение горящее тело Гота снова задергалось, пытаясь разорвать веревки.
«Держись, проклятая», — отправил Саксон мысленный приказ веревке, которой привязали Гота.
Однако Гот оказался силен. Его плоть горела, охваченная яростным огнем, тем не менее, в нем нашлись невероятные силы, чтобы вырваться из сковывающих пут. Прокаженный прыгнул к краю скалы и с криком, полным ненависти, полетел вниз, в долину. Темезиус, Фиггис и Саксон бросились к краю обрыва, чтобы посмотреть, как охваченное огнем тело летит к своей смерти.
И только тогда Саксон заметил, что Тор и Гидеон склонились над распростертым телом Элиссы. Тор просил жену послушать его, тряс за плечи, снова и снова выкрикивал ее имя. Все в отряде почувствовали, как он отправляет сильные ментальные импульсы, прощупывает все вокруг нее, пытается догнать ее там, куда она ушла.
Гидеон был слишком шокирован, и не мог говорить. Он съежился рядом с родителями. Наконец, к нему подошел Темезиус и поднял молодого человека на ноги.
— Гидеон! — резко позвал гигант. — Что случилось?
Голос Паладина вывел молодого человека из ступора.
— Она внезапно напряглась, замерла на месте и потеряла сознание. Я не знаю, что именно случилось. Помогите ему! Помогите моему отцу найти ее!
Фиггис опустил руку на плечо Тора, который продолжал повторять ободряющие слова и умолял жену вернуться.
«Торкин Гинт! — позвал Фиггис. — Ты нам нужен». Тор посмотрел в
«Она дышит?»
Похоже, Тор его не понимал.
— Темезиус, Элисса дышит? — спросил Фиггис вслух.
Гигант склонился над ее маленькой грудью. Все вокруг замолчали. Наконец, он поднял голову.
— Сердце бьется, но слабо.
Тор с Гидеоном немного пришли в себя.
— Быстро, Темезиус, мы должны отнести ее в Великий Лес. Надо уезжать немедленно, — сказал Тор, встал и стал судорожно расчесывать волосы пальцами, словно гребнем. — Все закончилось? — спросил он у клука, имея в виду Гота.
— Он бросился вниз со скалы… Его любимый трюк, — ответил Саксон.
«Клут!» — позвал Тор.
«Лечу», — ответил сокол, взмыл высоко над головами людей, а потом спикировал вниз, в долину. Он проверит, умер ли Гот.
К ним подбежал Лиам.
— Что случилось с королевой?
Скорбное выражение лица Тора подсказало ему, что ничего хорошего.
— Мы не знаем. Гот очень жестоко поступил с ней и ее семьей, — ответил Тор, обходя правду. — Похоже, она потеряла сознание. Я думаю, что мы прямо сейчас должны вас покинуть.
Темезиус легко подхватил Элиссу, словно она весила не больше перышка. Теперь ее тело обмякло, глаза закрылись.
— Вы сейчас уходите? Ночью? — пораженно переспросил Лиам.
— Да.
Саксон тронулся в путь рядом с Темезиусом. Фиггис последовал за ними вместе с Гидеоном, который едва ли чувствовал руку направляющего его Паладина.
— Мне очень жаль, что мы покидаем вас таким образом, — искренне сказал Тор.
Появился Клут.
«Готу конец», — сообщил сокол.
«Ты уверен?» — уточнил Тор. Его голос звучал хрипло, словно скрежетал в голове сокола.
«Он мертв».
— Готу конец, — сообщил Тор людям, которые стали собираться вокруг него, потом посмотрел на Марию. — Мы должны уйти. Наша работа здесь закончена.
— Вы покидаете нас сейчас? — в голосе звучало неверие. — Но вы же обещали вывести нас отсюда… тех из нас, кто захочет вернуться.
Тор заговорил мягким голосом. Он хотел быстрее присоединиться к друзьям, доставить Элиссу в безопасное место, но знал, что должен дать этим людям ответ… какую-то надежду.
— Я помню о своем обещании. Мы вернемся за вами и доставим вас в Таллинор.
— Когда? — спросил Лиам. — Я не уверен, что буду одним из них, но многие выразили желание вернуться домой.
— Скоро. Обещаю вам. Я должен вынести Элиссу из долины. Там ей будет оказана помощь. Мы не можем взять вас с собой ночью. Позвольте мне сделать то, что я должен, и один из нас вернется за вами. Я даю вам слово.
— Сдержи это слово, Торкин Гинт. Ты обязан его сдержать. Это твой долг перед этими людьми, — сказал Лиам. — Мы будем ждать твоего возвращения и подготовимся.
— Спасибо, — ответил Тор, чувствуя облегчение. — А теперь я должен идти.