Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судьбе вопреки
Шрифт:

— Представляю, что об этом говорит бабуля, — сказала Лили.

— Она говорит: «Богатые выскочки хоронят свои деньги», — ответила Клара. — Ох, мне так ее не хватает, так не хватает разговоров с ней. Никто не смешит меня так, как Мэйв.

Не смешит. Услышав, что Клара говорит о Мэйв в настоящем времени, Лили воспрянула духом.

— Что сказали врачи? — спросила Лили.

— Они в замешательстве. У нее было, как они называют, неврологическое осложнение. Даже это заставило бы Мэйв посмеяться. «Осложнение». Она бы сказала,

что в их устах это звучит, как «лунное затмение».

— Неврологическое осложнение? Это серьезно? — похолодела Лили.

— А вот этого мы еще не знаем. Они делают анализы.

— Клара, а почему ее отвезли в Прибрежную больницу? Это же не наш район.

— Дорогая, мы же вызывали «скорую». Ты там родилась, как и твой отец. Твой дед там умер…

— Но это еще не доказывает, что…

— Там хорошо за ней ухаживают. Да я и не знала, что мне делать. Понимаешь, после всех этих лет в ее медицинской карте именно ты по-прежнему значишься в графе «кого вызывать в случае необходимости».

Лили помолчала, осмысливая эти слова, — действительность врывалась в нее, как горная лавина.

— Будто она знала, — сказала Клара, сворачивая на Шор-роуд, — знала, что ты вернешься.

— Гм…

— Мара, она знала?

— Я больше не Мара, — ответила Лили. — Теперь я Лили. Лили Мэлоун.

— Лили… К такому сразу не привыкнешь, — сказала Клара. — Лили, Мара — все это так запутано. Расскажешь мне, где ты была?

— Я сбежала, Клара. От Эдварда.

— Мы думали, он тебя убил.

— Знаю.

— Для твоей бабушки это было тяжким испытанием. — В голосе Клары впервые прозвучала укоризна.

— Ты многого не знаешь, — прошептала Лили, размышляя над тем, что почувствует Клара, когда поймет, что Мэйв с самого начала точно знала, что сделала Лили, и держала это втайне от своей лучшей подруги.

— Мне бы так хотелось знать все. Да и, уверена, твоей бабуле тоже. Этот стресс, который она испытала после твоего исчезновения, дал такой результат, Мара… то есть Лили. И все изменилось, когда объявился Эдвард.

— О чем ты говоришь? — Клара кивнула:

— В начале этого лета. Как с неба свалился! В один прекрасный день он просто постучал в дверь Мэйв. У него была сумка с твоими вещами — он хотел отдать их ей.

— Это был просто повод, чтобы ее расстроить, — сказала Лили.

— Как бы там ни было, он своего добился, — подтвердила Клара. — Она очень разволновалась. Понимаешь, она подумала, что он убил тебя… — начала она вновь, глянув на Лили.

Лили посмотрела в окно. «Нет, она так не думала», — хотелось ей сказать.

— Я тебя не виню, — продолжала Клара. Она вспыхнула, а глаза ее покраснели. — Пожалуйста, не думай так. Еще до того как Эдвард так расстроил Мэйв, ее горе было непереносимым. Как она хотела, чтобы ты была здесь, в Хаббардз-Пойнт, радуясь вместе с ней лету и розам! Она все время представляла, сколько уже лет твоему ребенку… Лили не ответила.

— Твой

ребенок, Лили. Что случилось?..

— Я потеряла его. Это был мальчик. Пожалуйста, Клара, не спрашивай меня об этом.

— О боже! Мне очень жаль, дорогая…

Лили кивнула, но больше ничего не сказала. Каждое ее слово должно уводить Клару и всех, с кем ей придется разговаривать, в сторону от правды. Глянув на соседку, Лили увидела, как та постарела: ее волосы, когда-то каштановые, в которых лишь кое-где проблескивали серебряные нити, теперь стали совершенно седыми; ее лицо, как и руки, лежавшие на руле, покрывали морщины. У Лили засосало под ложечкой, когда она вдруг ясно осознала, сколько же лет прошло с тех пор, как она уехала от Клары. И от Мэйв. Что ее ждет в больнице?

Они двигались не по главному шоссе, а по дороге, шедшей вдоль берега. Лили впитывала в себя все, что видела вокруг: старые магазины, новые дома, поредевшие деревья. Ей даже показалось, что сама береговая линия чуть изменилась. Ее родной городок стал более однообразным и теперь походил на пригород какого-нибудь крупного мегаполиса. И вдруг ее охватила ностальгия по ее убежищу на далеком севере.

Подъехав к больнице, расположенной между улицами Сашем и Сисайд, они въехали на просторную автостоянку. Было еще очень рано, официальные часы приема не начались, поэтому машин здесь было немного.

— Она в реанимации? — спросила Лили.

— В терапевтическом отделении, — ответила Клара. — Я пойду с тобой.

Лили очень хотелось повидаться с бабулей без посторонних, но она сдержалась и ничего не сказала — не могла обидеть Клару. Они вошли через центральный вход и на лифте поднялись на пятый этаж. Сердце Лили колотилось от волнения, когда они шли по длинному чистому коридору.

— Сюда, — сказала Клара.

Это была отдельная палата. Лучи поднимавшегося солнца косо падали через высокие окна. Лили на секунду зажмурилась от яркого света. Она услышала звук медицинского монитора, мерно издающего тихие сигналы. Желтая штора почти полностью скрывала кровать бабушки. Лили видела лишь ее ступни под белым одеялом.

— Бабуля… — только и смогла выговорить Лили, заходя за штору.

— Мэйв, дорогая, — сказала Клара. — Это Мара. Мара вернулась, чтобы повидаться с тобой. Дорогая, ты слышишь меня? Она вернулась домой… — Ее голос сорвался, и она отошла назад.

Лили стояла у кровати. Бабушка лежала перед ней на спине с расправленными на подушке длинными седыми волосами. Ее голубые глаза были чуть-чуть приоткрыты. Нагнувшись, Лили взяла бабушку за руку и губами прижалась к ее лбу.

В воздухе витал запах болезни. Вероятно, именно этот запах более всего остального вызвал внезапные горячие слезы у Лили. Ее бабушка никогда не пахла болезнью. Ее всегда окружали ароматы роз, морской воды, лимонада, чая с апельсинами, имбирного печенья и духов.

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13