Судьбы Антейна. Книга 2
Шрифт:
Виктор кивнул, и король покинул зал.
— Он мне определенно нравится, — сказал Вик Алистеру, на что тот усмехнулся:
— Идём поедим, а после навестим одного моего знакомого.
Глава 9
Всю дорогу до Мидгарда Лара общалась только с Эдмел и Леном, если не считать не отходящей от неё Кейлы. Девочка начала заниматься с особым усердием после того, как Лара играючи уложила на лопатки конна.
Теперь к провидице, которая утверждала, что она моро, никто не цеплялся, но от настороженных взглядов она никак не могла избавиться. Иногда, поймав очередной взгляд зазевавшегося воина,
По дороге они отправляли людей в деревни, предупредить об опасности, надвигающейся на них. Но вести непонятным образом уже дотянулись с самое сердце Стингарда, поэтому большая часть поселений к их приходу была уже покинута.
Мидгард встретил их шумом и гамом, запахом рыбы и снующими по своим делам стингарцами. В основном дела эти заключались в том, чтобы снарядить корабли и лодки для спуска вниз по реке Белой.
Город растянулся вдоль берега, и полукругом был обнесён стеной, которая с двух сторон врезалась в воду. Сам замок королевы стоял на небольшом острове посреди воды. Широкий каменный мост соединял его с берегом, а дальше тянулись бесконечные причалы, где теснились корабли. Там царил такой хаос, что непривычные к воде вальгросцы и конны удивлённо открывали рты, наблюдая, как корабль пробирается на середину реки, почти касаясь бортами других и притирая к настилам меньшие суденышки.
Лара хмурилась, глядя на пристань. С моста, на который они только ступили, открывался потрясающий вид. Она остановила лошадь, подошла к ограждению и опустила руки на тёплый камень. Беловолосые люди копошились внизу, обливаясь потом на солнце, раздавались крики и отборная брань на местном наречии, кричали дети и торговки. Развевалось на ветру цветное бельё, развешанное на плоских крышах домов и сверкала вода в поставленных там же бочках. Зачем их затащили на крыши Лара так и не поняла.
Она провела рукой по щеке и удивилась, увидев солёную воду на пальцах. Когда это она заплакала и от чего, она тоже не поняла. Рядом появилась Кейла и заглянула Ларе в глаза, смешно скорчив гримасу. Женщина ей улыбнулась и покачала головой, отвечая на немой вопрос настырной девчонки.
— Но ты же плачешь, — Кейла собиралась добиться от Лары откровений.
Последнее время рыжая выглядела задумчивой, чаще молчала. Иногда в фиолетовых глазах плескались искры, иногда Лара обнимала себя за плечи, будто ей становилось зябко. Кейла пыталась спрашивать, что с ней происходит, но женщина лишь грустно улыбалась, качая головой, и ещё жёстче начинала требовать от девочки идеальной стойки. Лен по-доброму смялся над неловкими попытками Кейлы совладать с шестом, ровно до того момента, пока Кейла не выбила меч у него из руки и не заехала древком по спине. С тех пор Лен тренировался вместе с ней, что забавляло и Лару, и девочку.
— Просто в Моро мало рек и рыбы почти нет, разве что на востоке. Но нам туда путь закрыт — слишком опасно, — ответила Лара, понимая, что Кейла не отстанет.
— Это ты ещё океан не видела… я правда тоже. Только на картинах и Алистер рассказывал, — нахмурилась девочка. — А давай, когда победим всех монстров, поедем в Хамрод, а ещё лучше на Торби?!
— Ты и так поедешь на Торби, — строго ответила Лара, окончательно приходя в себя.
— Что?! — воскликнула Кейла.
— Ты слышала, что сказала Эдмел — на материке сейчас опасно. Так будет лучше, — добавила она,
— Ты говоришь, как Алистер! Я уже сама могу решать, что делать! Мне надо найти брата! — закричала Кейла.
— Ты должна понять, что если он жив, то сам найдёт тебя, — ровно ответила Лара.
Но Кейла зло сверкнула глазами и подошла к Лену, с которым ехала на лошади. А Лара так и осталась стоять на мосту, пока процессия не скрылась за воротами. Только тогда она оторвалась от созерцания города и отправилась их догонять.
***
На берегу океана было хорошо и спокойно. Ласковые волны омывали босые ступни, которые приятно утопали в песке. Отросшие волосы теперь падали Мелии на плечи неровным каскадом, но она всё равно их подкрашивала, так ей понравился чёрный цвет.
Она любила приходить сюда и в одиночестве смотреть на горизонт, молясь Антейну, чтобы все, кто ей дорог, остались живы. Не так давно вождь рассказал ей о том, что провидица открыла портал из мира Моро на Пустошь, и теперь чёрные псы уничтожают население Антейна.
Утром прибыли первые корабли с беженцами. Она была на пристани и видела испуганные усталые лица женщин и детей. Принцесса бросилась в дом к Лито, но её не пустили, сказав, что вождь медитирует, а если его разум покинул этот мир, не стоило его беспокоить. За несколько месяцев жизни на Торби она это хорошо усвоила.
Вечерами Лито рассказывал ей историю Антейна ещё до того, как Моро стёрли с его лица. Вождь делился с ней знаниями, учил управлять магией кинжала, словно готовил к чему-то, и она, как прилежная ученица, впитывала эти знания, чувствуя, что скоро её жизнь изменится. Только она не понимала в какую сторону. О хорошем думать не приходилось, душе было не спокойно, она застряла на острове в ожидании неизбежного, и это нечто приближалось с неумолимой скоростью.
Мягкие линии магии создали вокруг Мелии плотную спираль, затем распались и устремились ввысь, закружились в медленном танце. Следом широкие плети опадали к её ногам волнами, повторяя движения океана. Девушка печально улыбнулась, сейчас было спокойно, но она знала, что это ненадолго. Спокойствие всегда уходило, когда магия возвращалась в кинжал.
— Ты быстро учишься, девочка.
Мелия приказала магии испариться и изумрудные плети растаяли, искрами опав на песок.
— Она меня слушается, — Мелия повернулась и встретилась взглядом с вождём.
— Или она позволяет тебе управлять, — сощурился Лито.
— Или так, — согласилась Мелия и подошла к вождю.
Лито осмотрел её с головы до ног и покачал головой. От той милой девушки, что привёз ему Алистер, не осталось и следа. Сейчас принцессу было сложно отличить от простой торбийки. И дело было не только в чёрных локонах — её кожа приобрела ровный загар, она отказалась от привычных платьев и носила лёгкие цветастые штаны, а вместо блузы надевала те яркие тряпки, которые закрывали только грудь и часть живота.
— Если бы твой отец внезапно оказался здесь, нам бы не поздоровилось, — улыбнулся вождь.
— Его здесь нет, — пожала плечами Мелия и пошла вслед за Лито по дорожке, вьющейся между стройными треугольниками деревьев.
— Нет. Но скоро ты вернёшься домой, нам надо серьёзно поговорить, — его голос звучал тихо и печально, но в то же время в нём чувствовалась сокрытая сила. Последний раз он говорил с ней таким тоном, когда рассказывал, что псы напали на войска.
Мелия нахмурилась. Это могло означать только то, что у вождя снова было видение, и ничего хорошего оно не сулило.