Судьбы Антейна
Шрифт:
Сам понимаешь, провидицам не отказывают. Уж больно не балуют они нас своими визитами. Женщина та спешно покинула мои покои, сказав напоследок, чтобы я не подпускал ребёнка к обители провидиц, что скрывается в восточных землях. Только поэтому мне известно что то, что вы ищете, существует.
Лара поначалу ничем от вас не отличалась. Была обычным ребёнком. Но чем старше она становилась, тем больше странностей я стал замечать за ней. Когда обнаружилось, что в ней нет ни капли магии,
Я держал её при себе и оберегал. Делал всё возможное, чтобы она не чувствовала себя чужой. Но настало время признать, что Лара особенная. И возможно, именно она сможет отыскать обитель. Я не знаю, как, но уверен — она её отыщет».
На этом письмо заканчивалось. Вик выругался и сплюнул на землю. Вопросов только прибавилось.
— Тебе прочитать? — спросил он Фушу.
«Бездна! Ты при всей своей сообразительности, иногда меня поражаешь! Я уже два раза „прочитал“, потому что ментальная связь с вами двумя никуда не делась».
— И есть мысли по этому поводу?
«Нет», — коротко ответил Фуша, сложился кольцами и задремал.
Вик свернул письмо и сунул его в сумку. Лара не возвращалась, и он решил пойти за ней.
Лес сверкал багрянцем в свете лучей заходящего солнца. Вокруг было тихо, только стайка пятнистых зверьков с острыми ушами проскакала мимо, оставляя за собой сверкающий магический след. Да с ветки на ветку перелетали пёстрые птицы с длинными хвостами.
— Лара! — позвал Виктор, но ответа не последовало.
«Иди дальше, я её чувствую» — раздался в голове голос Фуши.
«Где ты?» — мысленно спросил Вик.
«Прямо над тобой. Я ощутил всплеск магии».
Услышав это, Виктор ускорился и вскоре между толстых стволов деревьев увидел силуэт сестры. Лара стояла к нему спиной. Возле её ног валялась охапка собранных веток.
— Лара…
— Ты видишь это? — спросила Лара, не оборачиваясь.
— Что именно?
— Эти деревья.
Виктор оглядел лес, но не заметил ничего необычного. Толстые высокие гиганты с пышными кронами заслоняли предзакатное небо. Вокруг кустарник и невысокая трава, а где-то недалеко журчит быстрый ручей.
— Лес как лес. Я не понимаю тебя.
— Виктор, они голые! Мёртвые деревья.
Вик удивлённо вскинул брови и подошёл к сестре. Но в тот момент, когда он с ней поравнялся, воздух вокруг стал осязаемым и вязким, засверкал фиолетовыми бликами и заструился магическими потоками. И он увидел, что прямо перед ними стоит мёртвый лес. Сухие ветви, скрючившись, тянулись к земле. Жёлтая, жухлая трава захрустела под ногами, багряное небо стало видно, сквозь тонкие переплетения крон. А над ними в воздухе завис Фуша.
«Фуша, что ты видишь?» — спросил Виктор.
«Ничего. За этими листьями ничего
«Ясно. Будь рядом. Это место не то, чем кажется».
Виктор пошёл за Ларой, которая уже двинулась вперёд. Шли молча. Пейзаж не менялся, и Виктора напрягала звенящая тишина вокруг — ни птиц, ни зверей, ни насекомых, только хрустела трава под их ногами.
Вскоре они достигли круглой поляны, на которой стоял большой каменный купол. Лара порывисто вздохнула. Это было то самое место из её сна. Виктор уже было двинулся к строению, но Лара его остановила.
— Погоди. Я должна сказать, что я уже видела это место.
Виктор нахмурился, и она поспешила рассказать ему о своём сне.
— В любом случае, нам нужно попасть туда. Не вижу ничего страшного в твоём сне. Мы же пришли сюда к провидицам, мы искали обитель и, кажется, нашли её, — сказал Виктор после того, как Лара закончила свой рассказ, и уверенным шагом направился к куполу.
Лара не разделяла его оптимизма. Что-то беспокоило её, где-то в подсознании засела мысль, что им нужно быть как можно осторожнее. Она окинула взглядом мёртвый лес и серую громаду строения и подошла к Виктору, который остановился перед кладкой неотёсанных крупных камней.
Виктор начал ощупывать шершавую поверхность и обходить купол по кругу, но двери нигде не было. Не было и намёка на скрытый механизм, открывающий проход. Он вернулся к Ларе, которая наблюдала, как над поляной кружит Фуша, но который не мог их видеть из-за иллюзии, накинутой на это место.
— Я не знаю, как попасть внутрь, — нахмурился Вик.
Лара прикоснулась к холодному камню и тут же часть кладки растворилась в воздухе, открывая проход.
Виктор задумчиво посмотрел на Лару и глянул в открывшийся проход. Вниз уходила каменная лестница, но в надвигающемся сумраке было видно лишь несколько ступеней.
Вик снял с пояса даран и зажёг шар.
— Ты начинаешь меня пугать, сестрёнка, — сказал он и начал спуск.
Лара последовала за ним. Шли медленно, то и дело останавливаясь и прислушиваясь к звукам, но кроме раздражающего кап-кап-кап, ничего не было слышно. Они достигли круглого зала с несколькими массивными дубовыми дверями, на которых были начертаны какие-то непонятные символы. Шар на даране загорелся сильнее и осветил всё пространство.
— Ну? Куда дальше? — спросил Вик, осматриваясь.
Лара подошла к той двери, которую открывала во сне и взялась за круглую ручку. Она думала, что увидит за ней белокурую красавицу, но когда толкнула дверь, то комната оказалась совершенно пуста. Зато обстановка была точно такой, какой она её запомнила. Стеллажи с книгами и склянками стояли по стенам, в центре массивный стол с резными ногами, на котором были навалены бумаги и лежали стопками древние фолианты. А на противоположной стене то самое зеркало и небольшой столик с маленькими ящиками. А на столике сиротливо лежал, оставленный незнакомкой гребень.