Судоку для убийцы
Шрифт:
В душе она хотела, чтобы это был Даррелл, однако мозг сказал два слова: «Нет доказательств».
Даррелл ошибается на ее счет. Она такая же нормальная, как и другие. Только умнее. Кейт прокладывала себе дорогу к выходу. Душа изнывала от обиды и негодования. На улице увидела Пру: тетка разговаривала с Саймоном подле освещенной статуи Абеляра Гранвилля.
— Какой бунт! — воскликнула Пру, ее щеки пылали. — Не припомню, когда еще получала такое удовольствие.
—
— И почти в него угодила, — гордо сказала Пру.
— Вы могли оказаться в тюрьме.
— Еще чего! Хотелось бы мне на это посмотреть.
— Мне бы не хотелось.
— Мне — тоже, — сказал Саймон. — И в самом деле, Пру…
— Не надо принижать мой триумф.
— Я и не собирался.
— Думаю, нам пора домой, — сказала Кейт и потащила тетку к стоянке.
Впереди них шли два человека. Сначала Кейт подумала, что это — мэр с женой. Но, когда они завернули за угол, на стоянку, фонарь осветил их лица.
— Это Джейкоб и его непутевый внучок, — сказала Пру. — Я думала, Даррелла хватит удар, когда Джейкоб высказался против строительства комплекса. — Пру фыркнула. — Так ему и надо. Помню, как он издевался над тобой в школе. Макдональды обиды не прощают.
— Тсс, он тебя услышит, — сказала Кейт.
Двое мужчин остановились посреди стоянки. Даррелл повернулся к деду.
— Какого черта ты там болтал?
Кейт придержала Пру.
— Подожди.
— Ты все испортишь. Люди к тебе прислушиваются. Ты что, рехнулся?
— Не забывайся.
Доннели-старший оглянулся через плечо.
Кейт толкнула Пру между двумя припаркованными автомобилями и заставила пригнуться.
— Что мы делаем? — поинтересовалась тетка.
— Ищем убийцу.
Кейт выглянула из-за автомобиля. Доннели старший ткнул пальцем в грудь молодого человека.
— Я сказал тебе: не рассчитывай на это. Не жадничай. В городе есть и другие возможности.
Тетка пригнулась к Кейт.
— О чем он говорит? — шепотом спросила она.
— Тсс.
— А что ты имеешь в виду? Какие такие возможности? Сейчас ты должен быть доволен: старый дурак сдох.
— Ах ты негодяй!
Доннели-старший замахнулся. Даррелл отступил в сторону.
— Ты не посмеешь меня ударить.
Он повернулся к деду спиной и зашагал к своему автомобилю. Доннели-старший смотрел ему вслед, затем медленно покачал головой и пошел к своей машине.
Пру начала подниматься, но Кейт ее удержала. Серебристый «порше» проехал мимо них на улицу. За ним проследовал черный «кадиллак».
—
Кейт взяла тетку за локоть и помогла встать. Обернувшись, Кейт увидела перед собой нахмуренного шефа полиции.
— И что все это значит? — сухо спросил он.
— Мы просто…
— Она уронила ключи, — ответила тетя Пру, словно была поднаторевшим на лжи преступником, а не доброй пресвитерианкой.
Это заявление произвело на Кейт сильное впечатление.
— Они у нее в руке, — ответил шеф.
— Так она их только что нашла, — не полезла за словом в карман тетка. — Разве ронять ключи на стоянке — преступление?
— Тетя Пру, — сквозь зубы произнесла Кейт.
— Нет, — ответил тетке шеф. — Но подслушивать разговоры людей, которые хотят вам зла, — опасное занятие.
— Доннели, что ли?
Удивление заставило ее оставить оборонительную позицию.
— Не смешите. Я знаю их всю жизнь. Наши семьи с незапамятных времен жили рядом друг с другом. Никакой вражды между нами нет.
Она помахала пальцем перед его носом.
— И вы знали бы это, если бы родились здесь.
Кейт поежилась.
Он обернулся к ней.
— Вы что-нибудь узнали?
— Ничего она не узнала, — вмешалась Пру. — Мы не подслушивали. Мы искали ключи.
— Я искала ключи.
В переносном смысле это не было ложью. Если у Доннели имелся ключ к убийству профессора.
— Тогда я провожу вас к вашему автомобилю.
Кейт нажала на кнопку пульта и открыла двери. Пру обошла машину и встала с пассажирской стороны. Шеф открыл Кейт дверь, но, когда она собралась усесться, остановил ее.
— Я завтра заскочу в музей. Нам надо поговорить.
Кейт почувствовала, как кровь прилила к щекам. Слава богу, что темно: если бы шеф видел ее реакцию, вернул бы ее в число подозреваемых.
Глава двадцатая
На следующее утро Кейт вернулась в ратушу. Она не знала, почему не догадалась прийти сюда раньше. «Много всего навалилось», — думала она. Только на городском собрании она поняла, что не знает толком расстановки сил в сложившейся ситуации.
Кейт прошла по деревянному полу, посмотрела на информационную доску: кабинет по земельным вопросам находился на втором этаже. Поднялась по лестнице, остановилась перед дверью с матовым стеклом. На табличке значилось: