Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, конечно, Андреа.

– Вам нравится ваша спальня?

Ему удалось удержаться от смеха. Посмотрите, что говорит словарь о значении слова «очевидный», и вы получите точный портрет Андреа Де Хевен.

– Рабочие прекрасно сделали свое дело. Благодаря новому окну нет проблем со сквозняками.

Андреа кивнула, и волосы снова закрыли ей один глаз.

«Она определенно очень сексуальна», – подумал Лайам, снова бросая взгляд на проступающее сквозь свитер тело.

– Я рада, что дом вам понравился.

А теперь, я думаю, мне пора пожелать вам спокойной ночи.

Женщина бросила взгляд на Маргарет, потом повернулась к двери.

Лайам прошел за ней в крошечную прихожую.

«Я знаю, что она собирается мне сказать», – подумал Лайам.

И она это сказала. Слово в слово.

– Если вам что-нибудь понадобится и вам покажется, что я могу вам помочь – звоните, не сомневайтесь.

Последовал еще один многозначительный взгляд. Лайам снова взял женщину за руку. Вдохнул ее резкие духи.

Я всего лишь человек!

Андреа ясно дала ему понять, что ей нужно. И это сработало. Он почувствовал возбуждение. Его это задело.

– В Чикаго было так холодно. Приятно пожить в более теплом климате, с дружелюбными людьми.

Он тоже умеет ясно выражаться.

– Спокойной ночи, Андреа! – Лайам тихонько отпустил ее руку.

Он стоял и смотрел. Вот она спускается по ступенькам, идет по тротуару. Покачивающееся пятно красного с лиловым в осенней дымке и в белом свете уличных фонарей. Лайам не мог не думать о больших бедрах в лиловых колготках.

В прихожей еще оставался запах ее духов.

Маргарет рассмеялась.

– Мне казалось, она вот-вот сорвет с себя этот жуткий свитер и прыгнет на тебя! Я представила ее на тебе, представила, как она наклоняется и размазывает свою помаду по твоему лицу.

Лайам усмехнулся.

– У тебя слишком живое воображение!

Маргарет прочистила горло.

– Ну, для этого большого воображения не требуется.

– Маргарет, если бы не ты, мне сегодня могло немножко повезти.

Женщина прищурилась и посмотрела на него.

– Прости, не поняла? Что значит повезти!

Она тряхнула головой и прошла к камину.

– Мы забыли спросить, работает ли камин.

Лайам вздохнул и потер подбородок.

– Я уверен, что она скоро нас снова навестит.

Маргарет нахмурилась и внимательно посмотрела на него.

– Тебя действительно влечет к этой корове?

– И у коров есть отдельные достоинства. Кстати, есть одна уэльсская сказка о жене фермера, которая превратилась в корову...

– Нет, Лайам! Прекрати! Я задала тебе серьезный вопрос. Прибереги народные сказки для тех, кто их еще не слышал.

– Маргарет, я пошутил!

– А я нет. Так тебя тянет к ней? Я имею в виду Андреа. Ты считаешь, что ты мог

бы...

Он махнул рукой, словно отметая ее слова, и опустил руку на диван. Кожа заскрипела.

– Нет. Боюсь, что у бедной Андреа со мной ничего не получится.

Лайам с сомнением посмотрел на Маргарет и добавил:

– Мне кажется, я влюбился, – беззаботно произнес он.

– Ты шутишь?

Лайам отрицательно покачал головой.

– Нет. Не шучу. Совсем не шучу.

Женщина издала удивленный возглас. Она убрала руку с каминной полки, почесала плечо и вернула руку на прежнее место. Маргарет стояла, прислонясь к камину и внимательно смотрела на Лайама.

– Та темноволосая девочка из ресторана? Та, хорошенькая?

Лайам кивнул. Он был очень серьезен.

Маргарет покосилась на него.

– Как ее звали? Сара? Она слишком молода!

– Я с тобой не согласен.

– Ты не считаешь, что она слишком молода для тебя?

Он слегка улыбнулся.

– Нет! Я думаю, что она вполне подойдет!

Маргарет улыбнулась. Лицо ее просияло.

– Ну что ж, Лайам, удачи!

И она осторожно постучала кулаком по каминной полке. По дереву. Три раза.

Часть вторая

Глава 6

Мрачное настроение Гаррета не улучшилось до самой ночи.

Кем я хочу быть?

Этот вопрос вертелся у него в голове так долго, что стал его раздражать. Вопрос прицепился к нему, как надоедливая песня. Кем я хочу быть? Кем? Кем?

Только не тем, что теперь.

Гаррет не помнил, как доехал до участка. Он не помнил, где припарковал свой черно-белый автомобиль. Наверное, как всегда, у почты. Но он действительно не помнил.

А теперь вот Вальтер что-то говорит, а Гаррет его не слышит. Их серые, как оружейный металл, столы стоят друг против друга, втиснутые посреди небольшой комнатки для дежурных. Гаррет наклонился вперед. Прищурясь, он смотрит на Вальтера и старается сосредоточиться на том, что тот говорит.

Вальтер Гранжер, его партнер-альбинос.

Он такой белый. Такой светлый. Такой яркий. Чуть ли не полупрозрачный, как призрак. У него прямые белые волосы, тонкие и светлые, как белые нити. Белая, почти как мука, кожа. Кривые белые зубы. Лошадиные зубы. Даже глаза у него светлые. Светло-серые, почти серебряные. «У Вальтера нет цвета, – думает Гаррет. – Он – нечто противоположное цвету. Он весь белый, как свет».

А теперь Гаррет смотрит на Вальтера, как смотрят на яркий свет, постепенно привыкая к нему. Он тянется к свету Вальтера, надеясь, что это поможет ему избавиться от собственного мрачного настроения. Избежать погружения во тьму.

Поделиться:
Популярные книги

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Девушка без репутации

Усова Василиса
1. Месть попаданки
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Девушка без репутации