Суитуотер и Ведьма
Шрифт:
— Я сожалею, что наши отношения должны закончиться таким образом. Я думал, что ты женщина моей мечты, та, которую я ждал.
— Какие отношения? У нас было одно свидание, и мы оба решили двигаться дальше.
— Я не понял, что ты Ведьма.
— Кто тебе это сказал?
— Есть только один путь для Ведьмы. Ты должна умереть.
— Гаррет, кто тебе сказал, что я Ведьма?
— Это не имеет значения. Я знаю правду.
Ей пришла в голову мысль. — Гаррет, это ты оставил у меня на пороге горелку, факел и средство для
— Да.
Отлично. Он настоящий псих. Кто же знал, что одним из самых успешных казино в Городе Иллюзий владел и управлял сумасшедший?
Она сделала еще шаг назад. Дверь в подвал стала ближе. Ей нужно выиграть время.
— Ты не хочешь причинить мне вред, — сказала она. — Тебя арестуют и посадят в тюрьму. А казино разорится, без твоего участия. Некому взять на себя управление, потому что ты все еще ищешь жену для Брака по Завету. Так же у тебя нет детей.
— Никто никогда не свяжет меня с тем, что с тобой произойдет. Я влиятельный человек в Городе Иллюзий. Я владею одним из крупнейших казино в Изумрудной Зоне. К мужчинам моего положения женщины выстраиваются в очередь, чтобы их трахнули. Копы ни на минуту не поверят, что я пытался убить такую суку, как ты.
— Ты действительно все обдумал, не так ли? — спросила она.
Он был прав. В Городе Иллюзий владельцы казино были одними из самых влиятельных людей в обществе. Гаррету Уиллису могло сойти с рук убийство.
Они проходили мимо ее кабинета. Дверь была открыта. Она выпустила немного энергии. Фейерверк взорвался в кабинете, искрясь и сверкая цветами, исходящими из дальнего конца спектра. Великолепно. Отвлекалочка.
Вздрогнув, Гаррет испуганно вскрикнул, развернулся лицом к двери и выстрелил.
Харриет удалось вырваться из руки Равенны. Она спрыгнула на пол и помчалась к Гарретту, Харриет вцепилась в его лодыжку.
Снова отвлекшись, Гаррет в ужасе посмотрел вниз. — Нет.
Он начал целиться из магреза в Харриет, но, видимо, понял, что с большей вероятностью прострелит себе ногу. В отчаянии он отшатнулся назад, дико тряся ногой, пытаясь избавиться от Харриет.
В коридоре полыхнула энергия. Пламя паранормального конца спектра вспыхнуло и окутало Гарретта. Он уронил пистолет и дико замахал руками.
Его глаза расширились от ужаса. — Огненная ведьма. Ты чертова огненная ведьма.
— Я не включала это в анкету агентства Бэнкс, — сказал Равенна.
Огонь разгорался. Харриет ослабила хватку на лодыжке Гаррета и выскочила за пределы досягаемости.
— Прекрати, — вскрикнул Уиллис. — Остановись.
Он попытался броситься к Равенне, но пламя закрутило его в водоворот энергии.
Рот Уиллиса открылся в беззвучном крике. Он забился в конвульсиях и упал с грохотом, от которого содрогнулся
Она смотрела на тело Уиллиса, пытаясь осознать то, что только что произошло, когда уловила первый клубок дыма. Созданная ею огненная буря начала переходить в нормальный конец спектра. Если не взять ситуацию под контроль, коттедж загорится.
Она подавила дар. Это было непросто, потому что она была накачана адреналином и био-коктейлем, созданным благодаря использованию ее таланта. Какое-то мгновение она стояла босиком в коридоре и пыталась отдышаться, ошеломленно глядя на неподвижного мужчину, распростертого на полу.
Харриет усмехнулась, закрыла янтарные охотничьи глаза и взъерошила шерсть. Для нее опасность миновала. Время вечеринки.
— Но опасность еще не миновала, — подумала Равенна. Полное осознание того, что только что произошло, и осознание того, что может произойти дальше, пробрало ее до костей.
— Харриет, у нас проблема, — сказала она дрожащим голосом. — А если умрет, это будет кошмар.
Она присела рядом с Уиллисом. Аромат цветочного одеколона или лосьона после бритья заставил ее сморщить нос. Не обращая внимания на приторный аромат, она проверила пульс.
— Хорошие новости и плохие, — объявила она. — Он жив.
Харриет усмехнулась и пристально посмотрела на Уиллиса. Равенна проследила за ее взглядом и увидела, что пиджак Гаррета расстегнулся, обнажив карман, в котором были — телефон и ручка с надписью «Лаки Кварц».
— Нет, ручку брать нельзя в качестве трофея. Это улика, которая укажет на меня и я отправлюсь в тюрьму. Кроме того, в твоей коллекции уже есть ручка «Лаки Кварц». — Она проверила время. — Вот дерьмо. У нас есть максимум десять минут, если предположить, что Суитуотер пунктуален. Нам придется оттащить Уиллиса в подвал и бросить в туннели. Неизвестно, как долго он будет в отключке, но у него есть настроенный янтарь. Он найдет дорогу на поверхность.
Она попыталась придумать, как спустить Уиллиса по лестнице в подвал. Если будет тащить его за ноги, его голова будет ударяться о каждую ступеньку. Если он не загнется от совокупного воздействия того наркотика, который он употребил, и того, что она только что сделала с ним своим талантом, он определенно склеит ласты к тому времени, как она спустит его вниз по лестнице.
У нее не было времени придумать, как спустить Уиллиса в подвал.
— Я спрячу его в чулане в прихожей, — сказала она Харриет. — Если повезет, он не очнется, пока я не вернусь домой с приема. Потом с ним разберусь.
Она открыла дверь чулана, наклонилась, обхватила обе лодыжки Уиллиса и потянула изо всех сил.
Ничего не произошло. Он не был мертв, но был мертвым грузом.
Почувствовав новую игру, Харриет засмеялась, подбадривая ее.
— Дерьмо, — прошептала Равенна.