Султан и его враги. Tom 1
Шрифт:
— Зачем ты будешь блуждать по улицам? Или ты думаешь, что узнаешь больше меня? — говорила старуха.
— Не думай этого, — согласился со своей дражайшей половиной Гафиз, многозначительно и добродушно улыбаясь. — Предоставь все Макуссе, что-нибудь разузнать, выведать — это уж ее дело, верь мне!
— Но мне бы так хотелось отыскать его. Может быть, старая Ганнифа знает что-нибудь о нем, — говорила Реция, и невыразимая тоска сжимала ее сердце.
Но Макусса не пускала ее.
— Скоро вечер, — говорила она, — положись на меня, я все устрою, тебе ни к чему идти.
Однако Реция ее не послушалась.
В сумерки Реция достигла предместья и отправилась к старой Ганнифе. С невыразимой радостью приняла ее добрая старушка, нежно ласкала и целовала ребенка. Она оставила Рецию ночевать, но в эту ночь пришел Лаццаро, чтобы при помощи старой Ганнифы заманить пророчицу к платанам перед воротами Скутари. В эту ночь Реция вынуждена была, спасаясь от грека, спрыгнуть с балкона, и второпях она оставила в доме ребенка. Ей удалось убежать от своего настойчивого преследователя, во что бы то ни стало желавшего назвать ее своей. В одно мгновение завернула она из широкой улицы в переулок и, быстро обогнув его, вернулась в дом Ганнифы, чтобы взять там свое сокровище, своего возлюбленного сына. Ганнифы нигде не было, и Реция, сознавая всю опасность своего пребывания в ее доме, снова ушла из него. Среди ночи, прижимая ребенка к груди, чтобы защитить его от холодного и сырого ночного воздуха, она побежала к далекой хижине старого башмачника. Не за свою жизнь дрожала она, а за жизнь своего ненаглядного ребенка, В хижине старого Гафиза они были в безопасности, надо было спешить туда. Макусса еще не спала, и едва Реция отворила дверь, как старуха уже угадала, кто пришел.
— Это ты, Реция? — спросила она.
В это время проснулся и старик.
— Да, я опять пришла к вам, чтобы ждать моего Сади.
— Не говорила ли я тебе, что ты ничего не узнаешь? Предоставь мне, уж я отыщу благородного Сади-пашу, — сказала старуха, очень довольная тем, что мать и сын снова очутились в ее руках: она во что бы то ни стало хотела сделать их золотым дном для себя.
Реция рассказала о случившемся с ней.
— Здесь у нас ты в безопасности! — говорила Макусса. — Ложись спать! Счастье еще, что ты была так отважна! Ох, эта молодежь, никогда ничего и слышать не хочет!
— Вот она и опять права, — заметил полусонный Гафиз.
Реция легла на свою постель в соседней комнате и скоро заснула вместе с сыном.
В тот вечер, когда должно было состояться празднество у принцессы, старая Макусса, снова надев свой парадный наряд, отправилась ко дворцу, перед которым уже собралась большая толпа любопытных.
Экипажи с гостями въезжали во двор, и Макуссе невозможно было поговорить там с Сади-пашой. Когда он отправился во дворец и большинство гостей собрались уже там, старая Макусса смело вошла во двор и оттуда поднялась на галерею. Здесь она, разумеется, встретила непреодолимые препятствия: дворцовый караул бросился прогонять ее.
Макусса хотела закричать невольникам, что ей нужно видеть одного из гостей, но их бешеные крики ошеломили ее, она насилу могла опомниться и объяснить
Те отвечали, что это невозможно, Сади-паша наверху, в залах принцессы, на которой он скоро женится, и никто не смеет беспокоить его.
Услышав это, старая Макусса обезумела от испуга.
— Что? — закричала она, — Что вы такое говорите? Я спрашиваю о Сади-паше!
— Мы о нем и говорим.
— Вы сказали, будто он женится на принцессе?
Невольники подтвердили это и сказали старухе адрес Сади, но при этом заметили, что это только его временная квартира, так как для него уже строится новый конак.
Макусса стояла, как громом пораженная, если бы слуги довольно бесцеремонно не прогнали ее с галереи, а затем — со двора, она все еще оставалась бы неподвижно на том же месте.
О, это была ужасная весть, одним ударом разбившая все ее надежды на богатую награду. Его удостоила своей любви принцесса! Теперь, разумеется, он уже больше не спросит о той, которую он некогда любил и которая теперь с тоской ожидает его. Он должен быть супругом принцессы! Несметно богатая и могущественная принцесса Рошана хотела выйти замуж за него.
Макусса все еще продолжала бы расспрашивать у всех и у каждого, но прежде чем собралась она с мыслями, она была уже на улице.
Перед дворцом стояло много любопытных, ожидавших прибытия султана и султанши Валиде.
Макусса обратилась с вопросом к нескольким разговаривающим между собой женщинам:
— Разве вы не знаете, что будет помолвка принцессы?
— Без сомнения, — отвечали те, — молодой, прекрасный Сади-паша обворожил ее! Это красивый офицер! Он привез Кровавую Невесту, он любимец двора!
И много еще чего рассказали они.
— Как же мне этого не знать, — заметила одна из женщин с чувством собственного достоинства, — сестра моя — судомойка здесь, во дворце, и знает все! Славная парочка будет принцесса и прекрасный Сади-паша, втайне они уже помолвлены, сегодня же будут открыто праздновать их помолвку!
Этого было слишком много для старухи. Она поспешно отправилась домой. В одну минуту рушились все ее надежды! Чего еще могла она ждать от паши, который женится на принцессе? Какое теперь ему дело до Реции?
В невыразимом волнении вернулась она поздно ночью в свою хижину, где ее с нетерпением ждали Гафиз и Реция.
На пороге она споткнулась: бешенство и досада не давали ей ничего видеть.
— Вот тебе и раз! — вскричала она. — Все кончено! Все погибло! Твой Сади-паша…
— Что же такое случилось? — в смертельном страхе спросила Реция.
— Вот что случилось. В эту ночь твой Сади празднует свою помолвку с принцессой!
— С принцессой — так это правда? — беззвучным голосом произнесла Реция.
— Какое ему теперь дело до тебя, — продолжала старая Макусса, — он больше и не думает о тебе. Вы с сыном теперь — вольные пташки.
Реция, рыдая, закрыла лицо руками.
— Кто сказал тебе это? — спросил Гафиз, которому скорбь Реции глубоко проникала в сердце.
— Кто мне сказал? Люди, знающие это, — бешено вскричала старая Макусса. — Ты, может быть, думаешь, что я сама выдумала все это?
— Храни Аллах! — успокаивал Гафиз свою расходившуюся супругу. — Я только спрашиваю, кто тебе это сказал?