Сумасбродная англичанка
Шрифт:
Уехать оказалось удивительно легко. Родители не стали удерживать ее.
– Не переживай, – попросил Тони жену, крепко держа ее за руку. – Доченька, молодые люди будут разочарованы, но мы скажем им, что ты спешишь на самолет.
Белла быстро переоделась в брюки и легкий кашемировый свитер в полоску. Мило улыбаясь, она поцеловала на прощание нескольких гостей.
– Ты должна быть следующей, – сказала крестная, обнимая Беллу.
– Разумеется, – не переставая улыбаться, ответила она.
Гил
– Ты очень любишь их.
– Мы все очень любим друг друга. – В ее голосе слышалась тоска.
Гил посмотрел на нее.
– У тебя хорошие отношения с отчимом?
– Да, очень. Так было всегда.
– Ты встречаешься со своим родным отцом?
– Тони – мой настоящий отец. Микки Спенс – просто биологическая случайность.
– Если я правильно тебя понял, то «нет»?
Белла пожала плечами. Почему бы не рассказать ему правду? Завтра она уезжает в Нью-Йорк. Возможно, они больше никогда не увидятся.
– Он был талантом, – начала Белла. – Привлекательный парень с гитарой, который хотел стать рок-звездой. В поисках удачи он колесил по всей Европе. Мама сопровождала его. Она из кожи вон лезла, чтобы содержать нас. А он тратил деньги на запись своих ужасных дисков.
– Ты помнишь его?
– Смутно… Микки приводил домой парней из клуба, в котором играл. Они развлекались ночи напролет. Мы с мамой забивались куда-нибудь в угол, чтобы поспать. Он пугал меня. – Белла посмотрела на Гила. – Ты шокирован?
Он немного помолчал, а потом спокойно спросил:
– А ты хотела меня шокировать?
– Я никогда никому об этом не рассказывала.
Гил выразительно вздохнул.
– Я не думала, что смогу рассказать кому-нибудь о своем отце. Просто меня что-то зацепило. Проклятая свадьба.
Было темно. По крыше машины стучал дождь. Ветер гнул деревья.
– Что с ним стало?
– Он сбежал от нас. Когда Тони решил жениться на моей матери, им пришлось потрудиться, чтобы найти его и получить развод.
– Но он дал ей развод?
– Еще бы. Микки давно мечтал освободиться от жены и ребенка.
– А сейчас?
Белла пожала плечами.
– Я слышала, он управляет кабаре в какой-то гостинице на взморье. Что ж, ему подходит. Жизнь для него – никогда не кончающаяся вечеринка.
Гил поинтересовался:
– А что ты унаследовала от отца?
– Я тоже люблю веселиться, – ответила Белла.
– Вот в чем дело.
– Ты мне не веришь? Тебе стоило прислушаться к тому, что говорили гости. «Назовите двадцать причин, по которым Белла еще не замужем». – Белла засмеялась, но как-то болезненно.
– Ты бы хотела выйти замуж? – спросил он.
– Кто знает? – Ее снова охватил озноб. Она смотрела в окно. Ветер завывал, как привидение. – Какая ужасная ночь, – проговорила Белла.
На краю дороги образовалась большая лужа. Гил не заметил ее. Сильная волна грязной воды ударила прямо в стекло, рядом с которым сидела Белла. От неожиданности она подпрыгнула. Гил немедленно вырулил на середину дороги.
– Я все время отвлекаюсь. Ты меня отвлекаешь, Белла Кэрью, а водить автомобиль без концентрации внимания нельзя. Это комплимент, – сказал он.
– Разумеется, – равнодушно пожала плечами Белла.
– Да, поверь мне. Меня трудно отвлечь.
– Я польщена, – ответила она вежливо.
Гил вздохнул, но тут же все свое внимание переключил на дорогу.
– Либо дорога исключительно неровная, либо машина не хочет слушаться меня, – объяснил он.
Он сбросил скорость до минимума. Встречный автомобиль тоже замедлил ход. Когда они поравнялись, водитель остановился и опустил стекло.
– Сиди, – попросил Гил Беллу, нажимая на кнопку.
Боковое стекло плавно опустилось, и салон мгновенно наполнился прохладным влажным воздухом.
– Возвращайтесь назад, – прокричал водитель встречного автомобиля. – Дорога блокирована. Река вышла из берегов.
– Спасибо.
Гил поднял стекло и откинулся на спинку сиденья.
– Ты хочешь вернуться?
Она подумала о танцах, которые были сейчас в самом разгаре, и твердо ответила:
– Нет.
Гил не стал спорить, но все же позволил себе заметить:
– Интересный выбор для любительницы повеселиться.
Он развернул машину.
– Я не хочу возвращаться. – почти прокричала Белла.
– Успокойся. Я знаю место, где мы сможем остановиться. Однажды я играл в крикет здесь, в деревне. В пабе есть комнаты. Нам остается только найти его.
Гил молча вел машину. Вдалеке появились мигающие огни уличных фонарей.
– Здесь, – удовлетворенно произнес он.
Дождь настолько усилился, что через лобовое стекло ничего не было видно. Вывеска паба скрипела, раскачиваясь на ветру, как шестилетний сорванец на качелях.
Белла замерзла.
– Больше похоже на конец света.
– Чепуха, – подбодрил ее Гил. – Здесь настоящий курорт. Как только мы войдем внутрь, ты почувствуешь себя лучше.
Он оказался прав.
Внутри пылали два камина, в одном баре посетители играли в дартс, в другом вели милую беседу о весенней садоводческой выставке. Никто не обращал внимания на бурю, бушевавшую за окном. Пока Гил договаривался о комнатах, Белла подошла к камину. Откинув с лица мокрые волосы, она протянула руки к огню.