Сумеречная роза
Шрифт:
Николас бросил полный раскаяния взгляд на Хью, но великан продолжил:
– Он был достойным противником, Ник, верным своему королю.
– Да, – подтвердил Николас, – но есть еще и другие причины. – Его взгляд не оставлял сомнений, что он дал возможность Ловеллу бежать из любви к ней. Он повернулся к Хью. – Знаешь, – уныло сообщил он, – Дэйви Хокинс погиб, прикрывая отступление Ловелла.
– О нет! – воскликнула Элис и разрыдалась, не заметив, как Николас заключил ее в объятия.
– Возьми
– Мы заберем его с собой, – решил Хью. – Моя возлюбленная захочет, чтобы его похоронили дома. – Он исподлобья посмотрел на Николаса. – Думаю, не стоит трезвонить тут, кому он был предан.
– Согласен, – кивнул Николас. Он убрал волосы Элис с мокрых щек и наклонился, чтобы поцеловать ее веки, в первый раз не заботясь, есть ли кто-то поблизости. – Делай, как считаешь нужным, Хью.
– Тогда я еду в Вулвестон сразу, как мы закончим тут.
– Мы оба поедем, – тихо произнес Николас. – Я поручу мою жену заботам короля. Она будет с ним в безопасности.
– Нет, – резко выпрямилась Элис. – Я еду с вами.
– Вы не можете, – заверил ее Николас. – Ехать слишком опасно. Каждый мятежник, избежавший сегодня смерти, побежит назад на север. Иди, Хью, я скоро догоню тебя.
Элис не обратила никакого внимания на уход Хью.
– Я буду в безопасности с вами. – Она посмотрела Николасу прямо в глаза. Видя, как он колеблется, она воскликнула с яростным отчаянием: – Моя дочь в Вулвестоне, сэр! Я не останусь здесь, что бы вы ни делали. Если понадобится, я поскачу отсюда одна, как только вы уедете!
– Богом клянусь, мадам, – рявкнул он, – не испытывайте мое терпение! Я клянусь вам сейчас, что, если моя дочь когда-нибудь проявит хоть каплю дерзости своей матери, я выполню свой долг!
– Если вы когда-нибудь поднимете на нее руку, Николас, Бог свидетель, я…
– Я также клянусь, любовь моя, – добавил он уже мягче и приложил палец к ее губам, – что, если когда-нибудь она проявит хотя бы крупицу вашей отваги, я награжу ее золотыми монетами, как Гуилим награждает наших юных лучников.
Успокоившись, тронутая словами Николаса, Элис поцеловала его палец, прижатый к ее губам, и улыбнулась:
– Я люблю вас так сильно, Николас ап Дафидд. Однажды, обещаю, я подарю вам еще одного сына, и не важно, сколько дочерей у нас появится.
Он улыбнулся в ответ:
– Я не сомневаюсь в вас, дорогая, но, признаюсь, мысль о таком количестве дочерей показалась мне чертовски пугающей.
– Да, – согласилась Элис, глядя в сторону реки. Она пожалела, что посмотрела туда, потому что от вида бойни, происшедшей внизу, ее глаза опять наполнились слезами. – О, Николас, в какой ужасный мир попадают наши дети!
– Не
Она медленно достала медальон из-за корсажа и показала Николасу.
– Дэйви привез его от Ловелла. Он сказал, что я должна передать его вдовствующей королеве, если восстание провалится.
Николас спросил спокойно:
– И вы отдадите ей его?
Она удивленно посмотрела на него.
– Вы мне не запрещаете?
– Вы должны выбрать сами, любовь моя.
– Вы мне предлагаете страшный выбор, – прошептала она. – Медальон доказывает, что он жив, Николас. Вот почему Элизабет поддержала мятежников и почему Линкольн так и не объявил себя наследником. Симнел – всего лишь марионетка, сэр, символ. Они не рисковали, подвергая принца опасности. Я думаю, что они назвали его по имени дня нашей свадьбы, Материнскому воскресенью, воскресенью симнелей. А теперь он должен будет служить на кухне Генриху, бедный мальчик.
– По крайней мере он не потеряет голову, – сухо заметил Николас.
– Но что мне делать с медальоном?
– Вам необязательно решать сейчас, – посоветовал он. – Есть время обдумать все до нашего возвращения в Лондон. Так что успокойтесь, дорогая, не надо больше слез. Если от них заржавеют пластины моего панциря, я никогда не смогу снять его и показать, как сильно я люблю вас.
Она усмехнулась сквозь слезы.
– Вам лучше подождать, пока мы доберемся до дома, сэр. О, Николас, – добавила она с печальным вздохом, – вы, должно быть, считаете меня сумасшедшей, что я примчалась спасать Тюдора, а теперь рыдаю о погибших мятежниках.
– Нет, – покачал он головой. – Вы научились заботиться о людях, любовь моя, а не просто слепо поддерживать одну сторону против другой.
– Честно говоря, сэр, – она вытерла слезы со щек, – по-моему, вы тоже многому научились.
– Мне было преподано много уроков, сердце мое, – подтвердил он, обнял ее за плечи и повел к лестнице. – Я понял, что можно ценить истинную верность в своих врагах так же, как и в друзьях, а еще я узнал, что любовь – это сила, а не слабость. И говоря по правде, любовь моя, я верю, что за годы, которые ждут нас впереди, жизнь преподаст еще много таких уроков нам обоим. Но сейчас, когда война Алой и Белой розы заканчивается, я хочу только побыстрее найти Хью и остальных и отвезти вас домой, в постель.
Обхватив его рукой за талию, Элис улыбнулась, и они вместе спустились вниз по каменным ступеням башни на залитый солнцем церковный двор.