Сумерки времён
Шрифт:
— Какое ваше звание, род войск и откуда вы? — продолжила Митчелл.
— Майор. Служба внешней разведки Российской Федерации. Земля. Это всё что я могу вам сказать. Мы из две тысячи сто двадцатого года.
Сьюзен кивнула.
— Вы все из две тысячи сто двадцатого? И все из, — она бросила отрывистый взгляд в свои записи, — Службы внешней разведки?
— Нет конечно, я уже объяснял…
— Отвечай прямо, когда тебя спрашивают! — рявкнул лейтенант, явно пытавшийся набрать авторитета в глазах Сьюзен. Но её реакция была скорее
— Итак, вы из одного времени и из разных стран. Мы это проверим, — Артём засомневался, что женщина говорит правду. Была бы у них возможность проверить, они давно это сделали бы. Что-то тут было не так. — Но как вы попали сюда?
— Куда именно, сюда? Я понятия не имею, где сейчас нахожусь. Какой сейчас год?
Женщина бросила вопросительный взгляд на лейтенанта.
— Вы ему не сказали? — тот лишь пожал плечами. — Сейчас триста сорок пятый год эры ХроноКома.
— Простите, мне это ни о чём не говорит. Капитан Корби сказал, что между нашими временами почти полмиллиона лет.
— Верно, капитан весьма точно оценил временной разрыв. Точнее, четыреста семьдесят пять тысяч лет.
— Ого! Далековато… Значит все эти допросы, просто потому что вы не можете проверить правдивость моих показаний.
— Вы умны, — улыбнулась Сьюзен. Она внимательно изучила реакцию Артёма. — Что-то не так? Вы не удивились, а даже расстроились.
Артём задумался.
— Видите ли, я действительно представлял себе как-то иначе эволюцию человечества за полмиллиона лет. А это… — он обвёл взглядом помещение. — И то, что я видел там, конечно всё это круто. Вы можете перемещаться в прошлое, это вау… Но честно, слабоват прогресс.
Лейтенант побагровел, но Сьюзен сохраняла спокойствие.
— Вы правы. Всё могло быть иначе. Но что, если я вам скажу, что в нашем мире Земля была уничтожена и людям пришлось начинать всё сначала и это заняло так много времени?
Артём задумался. Как же так? Хотя, после всех этих путешествий между мирами воспоминания о родном мире и времени стали немного туманными, но слова о гибели Земли резанули по сердцу.
— Как это случилось и когда?
— Примерно в то же время, из которого вы пришли. Мы не знаем, что точно произошло. Был конфликт, окончившийся бегством людей с Земли и её гибелью.
— Но у вас же есть корабли, вы можете передвигаться в прошлое. Неужели это нельзя выяснить?
Сьюзен посмотрела на него внимательно.
— Вы сами путешественник во времени и должны знать, что мы не можем вернуться в такое наше время.
— Бред какой-то… Откуда я могу что-то знать? Всё это совершенно случайно. Мы прошли через Гиперсферу, попали в Аид, оттуда в Утгардар… — он осёкся, ему стало ясно что ему не верят. — Как, вы ничего не знаете о гиперсфере и Аиде?
Митчелл отрицательно покачала головой.
— Как ни прискорбно, но всё что вы рассказали, нам неизвестно. Концепции множественности миров ХроноКому известны. Но
— Расскажите нам подробнее о враге, которого вы описывали, — вмешался лейтенант.
Артём не знал, что ему ещё добавить, он всё это уже рассказывал.
— Мы не знаем, что это за штука, но в Аиде мы столкнулись с Эверсором. Так оно себя называло. Это существо состоит из программируемой материи. Оно способно обратить в себя совершенно любой материал… Я рассказывал об этом.
— Как вы с ним справились? — спросила Сьюзен.
— Никак. Мы сбежали. Точнее, так получилось… — возразил Артём.
— Что это такое? — женщина повернула планшет в его сторону, на котором отображались изъятые у них предметы. — Ваше оружие. Оно не с Земли! Такие технологии недоступны даже сейчас! Вы о чём-то недоговариваете.
— Я уже говорил вам, что это подарки… Их подарил нам карлик. Дрорги, так они себя называют. Они из другого мира.
— Хорошо, допустим. А это что такое? — Сьюзен показала изображение Нагуаля.
— Я не знаю, что это такое. Наши люди назвали его Нагуалем. Это было в Аиде. Оно нас перенесло в другие времена.
— То есть, вы говорите, это прибор, способный перенести вас всех в другое время? — удивлённо спросила Сьюзен.
— Ну да… Похоже на то.
— Нет, не похоже. Это невозможно! Вы хотя бы себе представляете, сколько надо затратить энергии для перемещения во времени?
— Наверное много… — хмыкнул Артём.
— Больше, чем много! Я ни за что не поверю, что это возможно. Скажите правду, где машина, с помощью которой вы попали в прошлое? — Митчелл начинала нервничать.
— Нет никакой машины. Это всё, с помощью чего мы путешествовали. Можете спросить моих товарищей. Кстати, где они? Как Лю Син? Что с Анжеликой и Кириллом?
— С вашими друзьями всё в порядке. Мы конечно же расспросим их. Ответьте на вопрос, что вы делали на Земле во время битвы с дейнонами?
— Да ничего… Мы переместились туда случайно. А потом решили помочь вашим парням… Да спросите обо всём вашего капитана Корби! Он должен всё подтвердить!
— Обязательно. Ладно, Белов, на сегодня хватит. Поговорим позже. Уведите его! — Скомандовала Сьюзен охране. Охранники подошли чтобы расстегнуть его наручники, а женщина и лейтенант отправились к выходу.
— Эй, Сьюзен! Будьте осторожны! Я не знаю, с кем вы тут воюете, с дейнонами этими или ещё кем. Но Эверсор уничтожил сотни миров! Если это правда, что Земля была уничтожена, возможно, это тоже он.
Женщина обернулась и бросила на него задумчивый взгляд.
— Спасибо, майор. Учту ваше мнение…
* * *
Адмирал Тейтум сидел в большом кресле, задумчиво наблюдая за небольшой планетой, на орбите которой находилась станция ХроноКома. Эта планета вращалась вокруг тусклого красного карлика, но все мысли адмирала были сосредоточены на одном — на победе над Врагом.