Сумерки
Шрифт:
Слева от двери на возвышении, занятом большим роялем, нас ждали родители Эдварда. Разумеется, я уже встречалась с доктором Калленом, но меня снова потрясли его молодость и невероятная красота. Рядом с ним стояла, по-видимому, Эсме — единственная, кого я еще не видела. Она была так же бледна и прекрасна, как остальные члены этой семьи. Что-то в ее лице сердечком и мягких волнах волос цвета карамели напоминало инженю эпохи немого кино. Она была небольшого роста, хрупкая, но не худая, ее тело было более округлым, чем у остальных. Они оба были одеты
— Карлайл, Эсме, — голос Эдварда прорезал мгновение тишины, — Это Белла.
— Мы очень рады, Белла.
Карлайл сделал осторожный, точно отмеренный шаг ко мне. Он нерешительно поднял руку, и я подошла к нему, чтобы пожать ее.
— Рада снова видеть Вас, доктор Каллен.
— Пожалуйста, зови меня Карлайл.
— Карлайл.
Я улыбнулась ему и вдруг ощутила спокойствие и уверенность, поразившие меня саму. Мне показалось, что Эдвард рядом со мной тоже почувствовал облегчение.
Эсме улыбнулась и выступила вперед, протягивая мне руку. Ее холодно каменное пожатие оказалось таким, каким я его себе представляла.
— Очень приятно познакомиться, — искренне сказала она.
— Спасибо. Я тоже очень рада.
Это на самом деле было так — я словно видела перед собой сказочную Белоснежку.
— А где Элис и Джаспер? — спросил Эдвард, но ответа не получил, потому что в тот же миг они сами появились на верхней ступени широкой лестницы.
— Привет, Эдвард! — звонко воскликнула Элис.
Она сбежала по лестнице — хаотическое мельтешение черных волос и белой кожи — и резко, но грациозно остановилась рядом со мной. Карлайл и Эсме предостерегающе покосились на нее, но мне это понравилось. Так было естественно — для нее, во всяком случае.
— Привет, Белла, — сказала Элис, скакнула вперед и поцеловала меня в щеку.
Если Карлайл и Эсме до этого выглядели настороженными, то теперь просто оторопели. У меня тоже, наверное, глаза округлились, но мне было очень приятно, что Элис так недвусмысленно проявила симпатию по отношению ко мне. Изумило только то, что Эдвард рядом со мной напрягся. Я взглянула на его лицо, но не смогла понять, о чем он думал.
— А ты и вправду хорошо пахнешь, я раньше не замечала, — к моему крайнему замешательству сказала Элис.
Никто не нашелся, что сказать, но тут на лестнице появился Джаспер — высокий и благородный, как лев. Меня неожиданно охватило чувство легкости, и мне стало очень комфортно находиться в доме Калленов. Эдвард пристально посмотрел на Джаспера, подняв одну бровь, и я тут же вспомнила о его «утонченном» даре.
— Привет, Белла! — сказал Джаспер. Он держался на расстоянии и не протянул мне руки. Но все равно было невозможно чувствовать неловкость в его присутствии.
— Привет, Джаспер. — Я робко улыбнулась ему и обернулась к остальным. — Очень
— Спасибо, — сказала Эсме. — Мы так рады, что ты пришла.
Она говорила с чувством, и я поняла, что она считает меня храброй девушкой.
Я вдруг заметила, что не хватало Розали и Эмметта, и вспомнила, как Эдвард старательно отрицал то, что в его семье я кому-то не нравлюсь.
Меня отвлекло от этих мыслей движение лица Карлайла — они с Эдвардом многозначительно переглянулись. Краем глаза я увидела, как Эдвард кивнул.
Я вежливо отвернулась. Мой взгляд снова упал на прекрасный инструмент, стоявший на возвышении возле двери. Я вдруг вспомнила свою детскую мечту: выиграть в лотерею и купить маме огромный рояль. Она была невеликим музыкантом — играла только для себя на нашем подержанном пианино — но я любила смотреть на нее во время игры. Счастливая, всецело поглощенная своим занятием — она казалась мне каким-то невиданным загадочным существом, не имеющим ничего общего с привычной, близкой и родной мамой. Она, разумеется, была бы не прочь учить меня музыке, но я, как и большинство детей, сопротивлялась и хныкала до тех пор, пока она не оставила эту затею. Эсме заметила, куда я смотрю.
— Ты играешь? — спросила она, кивнув в сторону рояля.
Я покачала головой.
— Увы, нет. Но он такой красивый. Это Ваш?
— Нет, — засмеялась она. — Эдвард разве не говорил тебе, что у него есть слух?
— Нет. — Я, прищурившись, строго посмотрела ему в глаза, которые вдруг приняли невинное выражение. — Но мне стоило бы догадаться.
Эсме, не понимая, подняла свои нежные брови.
— Эдвард ведь может все, правда? — пояснила я.
Джаспер засмеялся, а Эсме бросила на Эдварда осуждающий взгляд.
— Надеюсь, ты не слишком распускал хвост — это невежливо, — с укором произнесла она.
— Так, слегка, — он весело засмеялся. При звуке его смеха лицо Эсме смягчилась, и они обменялись быстрыми взглядами, значения которых я не поняла. Эсме даже слегка надулась от самодовольства.
— На самом деле, он был чересчур скромен, — поправила я.
— Тогда сыграй для нее, — предложила Эсме.
— Ты только что сказала, что невежливо распускать хвост, — возразил он.
— Для всякого правила есть исключения, — парировала она.
— Мне хотелось бы послушать, — вставила я.
— Тогда решено, — Эсме подтолкнула Эдварда к роялю. Он потянул меня за руку и усадил на скамью рядом с собой.
Одарив меня долгим сердитым взглядом, он повернулся к роялю.
Его пальцы быстро побежали по клавишам, и комнату наполнили роскошные звуки. Композиция была настолько богатой и сложной, что казалось невозможным сыграть это одной парой рук. Я почувствовала, как мой рот приоткрылся от удивления, и услышала рядом с собой легкий смешок — он заметил мою реакцию.