Сумрачный лес
Шрифт:
Биттерлинг не ошибся. Над лесом поднялся шелест, который быстро нарастал и становился все ближе.
– Будет дождь! Страшный дождь! – воскликнула Гортензия. – Грохочет, как у водопада. Как же мы от него защитимся? Во имя всех лесных грибов, надо наконец пробраться через эту проклятую изгородь! Здесь больше негде спрятаться…
– Подождите, там что-то еще… Разве вы не слышите? – прошептал старик Пфиффер.
Никто не смел пошевелиться, и они напряженно вслушивались, чувствуя, как в душу закрадывается новый страх.
– Помимо этого шума, раздается высокий, гулкий звук… Нет, отдельные звуки вроде воя, как если бы у ветра был не один, а тысяча голосов. Слышите? –
Карлман неуверенно кивнул:
– Да, но это не похоже на завывание ветра. Больше напоминает звериный вой.
Сидевший на земле Биттерлинг вскочил, будто ужаленный.
– Что ты имеешь в виду? Кто там, по-твоему, воет, если не ветер?
Заглушая бурю, все отчетливее раздавался непонятный гул – жуткий боевой клич, доносившийся вместе с ветром.
– Эти люди из пустоши, – сказала Гортензия. – Наверное, это их голоса, такие потерянные…
Никто ей не ответил, потому что в эту минуту на них обрушился такой сильный порыв ветра, что все попятились к стене, а живая изгородь зашумела и задрожала от нового натиска. Квендели встали плечом к плечу, пригнувшись и готовясь к прыжку, несмотря на усталость. Они смотрели на луг и лес в полной уверенности, что беда идет оттуда.
Над Сумрачным лесом разверзлось небо. Там, где еще мгновение назад царил мрак, над мерцающей дымкой в мгновение ока поднялись на головокружительную высоту серые облачные башни. Но очередной выдох бури обрушил их вниз. Облака-башни вонзились друг в друга, и их невесомые обломки раскатились по просторам неба, как могучая волна. При виде этого зрелища квендели ощутили столь же осязаемую угрозу, как если бы до сих пор стояли на мрачной опушке, на краю непроглядной тьмы.
– О священные грибные кольца, защитите нас! – взмолилась Гортензия. – Что-то приближается по лугу… Я чувствую, оно идет к нам!
– Нет, не по лугу, оно спускается сверху, – сказал Карл-ман.
Не он один увидел внезапно зашевелившиеся в небе тени.
Они появились в дрейфующих облаках: бесчисленные темные силуэты в бешеной скачке. И вовсе не стая птиц, хотя шелест стоял словно от тысяч крыльев. У этих существ не было клювов, зато блестели когти и челюсти, полные острых зубов. Твари мчались с воем и взвизгом, и вскоре стало слышно их ритмичное дыхание.
– Волчий вой… Это волки! По небу летит стая волков! – Биттерлинг вжался в стену. С ужасом уставившись на небо, он приник к камням, словно те могли его защитить.
– Д-дикая Охота! Дикий Охотник со своей с-стаей, – заикаясь пробормотала Гортензия, внезапно вспомнив все, что об этом слышала.
Но старик Пфиффер не дал им времени на беседу.
– Бегите! – крикнул он во весь голос. – Бегите, если вам дороги ваши жизни, и как можно быстрее! Вперед, вперед, вдоль стены и не останавливайтесь, что бы ни случилось!
Однако Звентибольд лишь покачал головой и, задыхаясь, проговорил:
– Нет, я больше не могу. Пусть меня съедят волки…
Его колени подкосились, и он медленно сполз по стене на землю. Но прежде чем он упал, Одилий быстро подставил руку и удержал его в вертикальном положении. При этом Биттерлинг ощутил дыхание старика совсем близко от левого уха. Кожу покалывало, казалось, Одилий что-то шепчет ему на ухо. И тут же по шее и груди разлилось чудесное, живительное тепло. Свежая сила запульсировала в руках и ногах, усталость исчезла. Звентибольд выпрямился и тут же побежал.
Все это произошло в одно мгновение. Удивляться чуду было некогда. Старик Пфиффер уже оторвался от него и бежал впереди Гортензии и Карлмана. На бегу Звентибольд подумал, не оживил ли Одилий шепотом
Квендели бежали так, как, наверное, никогда в жизни не бегали. Они надеялись, что останутся незамеченными под прикрытием живой изгороди, и держались ближе к стене, над которой торчали разросшиеся кусты. Заметить их можно было только издалека, если приглядеться к мимолетным теням. Вскоре стая должна была оказаться над ними. Чем ближе подлетали волки, тем меньше они напоминали грозовые тучи, от которых так часто убегаешь в детстве. Впереди бежал самый крупный волк, главный в стае – мускулистое чудище с квадратным черепом и длинными, как у пони, ногами. Квен-дели, хоть и не в силах были избавиться от ужаса, то и дело поглядывали на небо и следили за огромным волком. Вот уже стали видны желтые глаза, сверкающие на жуткой морде, – Гортензии это напомнило древние маски Холмогорья, которые в мерцающем свете факелов внезапно будто оживали, пугая не только детей. Она еще не успела додумать эту мысль, как рядом раздался пронзительный крик Карлмана:
– Он нас увидел! Тот волк! Вот он склоняет голову и обнажает зубы! Вот-вот спустится!
Поскольку все теперь смотрели вверх, беглецы замедлили шаг. Большой волк в небе тоже приостановился, а за ним и первые ряды его диких братьев. Предводитель волков стал собирать стаю и направлять к земле, словно по радуге. Когтистые лапы ступали по-прежнему бесшумно, но квендели уже отчетливо слышали, как звери пыхтят и рычат.
– Что же нам теперь делать?! – вскричала Гортензия.
– Беги! – крикнул в ответ Одилий.
– Дальше? Куда? – Голос Гортензии сорвался. – Выхода нет…
Не успел старик ответить, как ему показалось, что он упал. Но упал не он, а его кот Райцкер, который словно в мгновение ока ожил, выскочив из свертка на груди Одилия и рыжей искоркой вспыхнув на темном фоне каменной стены. Кот исчез в камнях, будто провалился в зловещую дыру тумана и света.
Его хозяин споткнулся, а потом бешено замахал обеими руками.
– Сюда! Здесь дыра в стене! Райцкер ее нашел… Быстро все внутрь! Если эти волки не просто тени, они не смогут нас преследовать. Здесь для них слишком узко!
– Дыра в стене, – шепотом повторил Карлман. Мысли без остановки метались в его голове.
Он первым последовал за котом, почти бросился в щель в стене, столь узкую, что в нее едва бы протиснулся старик Бозо из Квенделина. Все четверо исцарапались, пройдя сквозь стену один за другим, как кот перед ними, и последним пролез Пфиффер. Позади них послышалось грозное тяжелое дыхание. Пахнущая землей темнота окутала их, как в склепе.
Они сбежали в тот самый миг, когда бесчисленные волчьи лапы коснулись короткой травы. Теперь волки пошли вдоль живой изгороди – с ужасающим скрежетом их когти царапали камни стены в поисках входа. Квендели слышали, как звери рычат и урчат, явно наблюдая за узкой щелью, через которую им не удавалось пройти, как и рассчитывал Одилий. Все четверо чувствовали себя будто кролики в норе в пору охоты. Они оказались на волосок от гибели, но кто знал, не окажется ли неизвестное убежище смертельной ловушкой? Поэтому беглецы напряженно вслушивались в зловещие звуки, поднимавшиеся над приглушенным ревом штормового ветра. Они не видели друг друга, но каждый из них следил за входом, который темно-серой полосой чуть выделялся из темноты.