Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Суперобъединение или второе пришествие Христа
Шрифт:

Потом случился перерасход спермы американских баранов, и я получил ещё более жестокую взбучку.

Перерасход спермы американских баранов

Изувечили меня из-за Конгресса США. Конгресс, в виде помощи Грузии, за её лояльность к Нато, выделил породистую сперму американских баранов, для искусственного осеменения выродившихся грузинских овец. Из Кутаиси сваны привезли заокеанскую сперму в высоких тайваньских термосах, для искусственного оплодотворения пятисот голов скота. Я сделал загон из нескольких отделений.

Когда осеменил 256 овец, осеменённые и не осеменённые овцы перемешались. Взбешенные грузины в раздражении использовали русский язык со страшным русским матом.

Старший сын Джошуа подбежал, к отцу. С заиканием сван кричал, показывая на меня десантным автоматом Aug "Фалширмягер" фирмы "Штейр",

– Ёбан...е и неёбан...е перемешались! Опять переёб...вать будем???!!!!

Мне поломали рёбра, вновь разбили пальцы и порезали вены. Но всё сделали так, чтобы я не умер. Бежать удалось только в марте 2002 года.

Сулико

Перед побегом в сакле появилась младшая дочь хозяина, Сулико. Это была девица, с чёрными глазами, лицом красивая, лет девятнадцати. Одета была в рубаху длинную, оранжевую, с широкими рукавами, но без пояса. На полах, на груди, на рукавах было оторочено розовым. На ногах штаны и башмачки. На шее монисто, всё из советских юбилейных рублей. Голова непокрытая, коса чёрная. В косе лента, а на ленте привешены серебряные грузинские бляхи. Блестел золотой советский коллекционный рубль. Ночью в мой сарай она принесла ржавый кувшинчик с водой, развязала пленника, прошептав, - беги!

– Куда?
– отвечал я, - у твоего отца собаки - догонят. Откуда знаешь русский язык?

– Учусь в Гори, у тётки. Тётка русская, - отвечала молодая сванка, - беги.

Я отрицательно покачал головой, и подал Сулико верёвки, - свяжи меня.

В это время появился хозяин. Он наблюдал мой отказ от побега. Покорность свану понравилась. Подошедшие сыновья свана на этот раз связали меня не очень туго.

Всё пошло своим чередом. Сваны вывели Сулико, и снаружи донеслись её пронзительные, душераздирающие крики, рядом мирно хрюкали свиньи. Я пошевелил пальцами правой руки, глубоко и энергично вздохнул. Кости пальцев и рёбра срослись окончательно. Практически, не болели. Пора спать.

Ослепление циклопа

Назавтра, в 146-ю годовщину рождения Шерлока Холмса, ровно через 2065 лет и 196 дней после дня рождения внучатого племянника Гая Юлия Цезаря - Гая Октавия; аккурат в седьмую годовщину моей битвы с Аллахом в испанском порту Марин, погода изменилась.

7 марта, перед международным женским днём 2002 года, за несколько часов до убийства международного террориста Хоттаба, ровно за три года до гибели Аслана Масхадова, к полудню, мартовское солнце закрыли тучи. Похолодало, пошёл мелкий дождь.

Я следил за стадом, стоя перед памятным камнем, на котором было высечено:

1783 год. Ираклий второй

И божья благодать сошла

На Сакартвело, ты цвела!

Не опасаяся врагов,

Под гранью дружеских штыков.

На открытом пастбище, окотилась овца, у которой появился белый ягнёнок с чудесным чёрным рисунком на спине. Ягнёнок высох, сосал мать, начиная мокнуть и дрожать

под дождём.

Дрожь заметил Полифем, мой страж, одноглазый сван-циклоп. В шелковом бешмете сван представлял опасность: на ремне у циклопа был острый серебряный кинжал. Рядом винтовка. Ноги циклопа были в мягких кавказских, как у Сталина сапогах. На голове приютилась войлочная тюбетейка с каким-то бусурманским крестом. Полифем жевал седло барашка, обгладывая баранью голову.

Циклоп встал с войлочной подстилки, взял винтовку, что-то промычал, и поманил меня жирным пальцем. Винтовкой сван указывал на дрожащего ягнёнка.

Я отшвырнул торсионную модель атома, сделанную из разноцветной шерсти и тряпочек, кинулся к ягнёнку. Схватил сосунка, и, извиваясь, как Бен Ганн перед Сильвером, протянул рабовладельцу новорождённого. Ухмыляющийся Полифем, дивясь рисунку на спине агнца, повесил на плечо штурмовую винтовку Aug-77, освободив руки. Циклоп принял дар данайца.

Руки у свана стали заняты ягнёнком, он тут же получил могучий, наработанный, страшный удар по своему глазу. Моя покалеченная, тренированная ещё в войсках дяди Васи рука, выбила рабовладельцу его единственный глаз. Грузин взревел и, роняя новорождённого, потянулся к оружию.

Невинный новорождённый агнец перевернулся и стал падать головой вниз. Я упредил грузина. Через мгновение рукоятка серебряного кинжала рабовладельца торчала из его собственного солнечного сплетения, над его крепким, набитым жареной бараниной, животом. Кинжалом я пригвоздил к свану и заднюю ногу падавшего ягнёнка. Агнец жалобно заблеял. Я оглянулся. К новорождённому бежала мать.

Дождь внезапно кончился, и из-за низких туч выглянуло солнце.

Равнодушный импульс атаки прошёл, и я, упавшему, бившемуся в агонии грузину, уже морщась от брезгливости, его же серебряным кинжалом, перерезал горло. Для контроля прорезал ему глотку. Засвистело из горла, трепенулся рабовладелец - и пар вон.

Освобождённый ягнёнок, хромая, бежал навстречу матери.

Свободный раб, со штурмовым, ручным пулемётом Aug-77 в руках, с вершины скалы обозревал окрестности. Вокруг было спокойно. В вышине, чуть ниже меня, орёл, не спеша, осматривался. Час побега пробил. Надо было действовать.

Загостился я, генацвали!

Potior visa est periculosa libertas quieto servitio

Прежде всего, перевязал торсионной моделью атома левую ногу белоснежного ягнёнка, унял кровь. Затем протёр от грязи и жира оружие - ручной пулемёт, проверил его работоспособность, выверил прицел по неподвижной цели. Сделал несколько прицельных выстрелов по перелётным птицам.

Переодевшись в одежду грузина (надел практически всё, кроме брюк, которые агонизирующий сван загадил). Спрятал смердящий труп.

Свободно направился к сванам, к гостеприимным кавказцам, как ранее в гости к Георгию Полифешвили ходил в кафе "Лиле".

Я был вооружённым гостем, с ручным пулемётом фирмы "Штейр", с кинжалом и с четырьмя десятками патронов. Идти было недалеко, километра три.

Вышедшую навстречу из сакли рабовладелицу-мать оглушил прикладом, хотя её надо было пристрелить. По закону безопасности.

В сакле за столом остались сидеть с пробитыми черепами хозяин отец - могучий сван и его старший сын. Тренировка в Каунасе в войсках Дяди Васи не прошла даром. В грузинской сакле выбил больше очков, чем в 1970-м году, в городе Пскове, на первенстве воздушно-десантных войск.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки