Суждено быть бессмертной
Шрифт:
На мгновение Си Джей подумала, что он стоит на паузе, но затем в поле зрения появился нос автомобиля, а за ним и остальная часть автомобиля. Он двигался не очень быстро.
«Марк определенно не превышал скорость», — мрачно сказал капитан Дюпри, пока они смотрели.
Автомобиль прошел примерно три четверти пути по изображению, когда полицейская машина появилась на экране с противоположного направления и перегородила путь первой машины, отрезав ее. На этой записи не было звука, но Си Джей была уверена, что если бы он был, она бы услышала визг шин, когда Марк Луп резко остановил
«Мальчик, должно быть, встал на тормоза», — сказал Дюпри, покачав головой, когда они увидели, как мужчина вышел из полицейской машины и подошел к другому автомобилю.
— Это Джефферсон? — спросила Си Джей. Она никогда не видела этого мужчину, поэтому понятия не имела, был ли высокий худощавый мужчина с темными волосами тем человеком, которого она должна была допросить.
— Да, — ответил Дюпри, и они замолчали, наблюдая, как Джефферсон обходит машину и идет к задней части машины. Он остановился в нескольких футах позади старого «крайслера» и оглядел заднюю часть, затем шагнул вперед, выхватил дубинку из-за пояса и разбил заднюю правую фару.
— Сукин сын, — прорычал Дюпри.
Си Джей не прокомментировала; она просто смотрела, как Джефферсон с важным видом возвращается к окну со стороны водителя. Она знала, что он, должно быть, разговаривает с Марком Лупом, или, что более вероятно, подросток ругал его за то, что он разбил фару, но он не двигался, и она не могла видеть движение внутри машины, а затем Джефферсон бросился, как змея, выбросив кулак в машину и, предположительно, ударил Марка Лупа по лицу. Затем обе руки вошли внутрь, а когда вышли, они обвили шею Марка Лупа. Джефферсон вытащил подростка из машины, как будто он совсем ничего не весил. Затем он ударил его о борт автомобиля и начал бить его кулаками. Он делал это до тех пор, пока ребенок не начал скатываться на землю, а затем ему пришлось использовать одну руку, чтобы поддерживать его, в то время как он продолжал колотить его другой.
Си Джей почувствовала руку Мака рядом с ее рукой на столе и поняла, что она сжала кулаки, но не расслабила пальцы и не расслабилась. Ее глаза были прикованы к экрану, когда ее охватила беспомощная ярость. Она хотела прыгнуть в экран и остановить Джефферсона, но избиение давно закончилось, и оба молодых человека оказались в больнице. Она бы предположила, что водитель, Марк Луп, был в коме. На экране он явно был без сознания, но Джефферсон держал его за руку и продолжал бить мальчика кулаком по голове.
«А вот и Майк», — сказал Дюпри, когда они увидели, как другой молодой человек выбегает из-за задней части машины и бросается на Джефферсона. Он прыгнул на спину, как обезьяна, прыгающая по стволу дерева, и обхватил рукой горло, но когда это не помогло, он соскользнул с него и ударил его кулаком в бок. Почки, вспомнила она, кто-то упоминал.
Это привлекло внимание Джефферсона. Бросив Марка Лупа, как будто он был мусором, он повернулся к Майку и начал бить его кулаками по голове и верхней части груди, пока молодой человек не споткнулся и не рухнул на землю. К большому облегчению Си Джей, Джефферсон больше не бил бессознательных молодых
Си Джей откинулась назад, наконец позволив своим пальцам разжаться. Она повернула руку, которую держал Мак, чтобы поддержать ее, и нежно сжала в знак признательности за безмолвную поддержку.
«После этого он не делает ничего интересного», — сказала им Джоан, останавливая видео. «Он выкуривает сигарету, дает Марку еще один или два удара, а затем прибывает скорая помощь». Джоан взглянула на капитана Дюпри и добавила: «Ты появился через пару минут после скорой помощи».
Дюпре кивнул. «Мне понадобится эта запись».
Джоан тут же подняла две флешки. — Я сделала копии для вас обоих.
Дюпри взял ту, которую она протянула ему, спросив: «Там все есть?»
— Все, включая час до и час после, — заверила его Джоан. Она передала Си Джей другую флешку с кривой ухмылкой и призналась: «Я не была уверена, сколько тебе понадобится, поэтому, как обычно, перестаралась».
«Лучше перестраховаться, чем сожалеть», — ответила Си Джей, взяв флешку, а затем торжественно добавила: «Спасибо».
— Пожалуйста, — заверила ее Джоан, выключая компьютер. «Я просто рада, что моя одержимость технологиями может пригодиться для разнообразия».
Си Джей улыбнулась, а затем перевела взгляд на Лори, когда официантка подошла к их столику. — Что я могу вам предложить, мисс Джоан? — спросила она, а затем сказала ей: «Я собиралась подойти раньше, но вы все были чем-то заняты, и я не хотела мешать».
«Не беспокойтесь, Лори», — заверила ее Джоан, закрывая компьютер и выскальзывая из кабинки. «Мне ничего не нужно. Я уже ухожу. Я просто зашла, чтобы показать кое-что мисс Каммингс. Теперь я должна вернуться в пансион и показать кое-что Милли.
— Итак, Джоан, это улика, — раздраженно сказал капитан Дюпри. «Ты не можешь ходить и показывать это всем».
— И не собиралась, — заверила она его. «Просто Милли. Я обещала, — добавила она с кривой ухмылкой. «Сначала я заехала к ней, чтобы найти мисс Каммингс, а она направила меня сюда. Взамен я пообещала вернуться к чаю и показать ей видео».
Капитан Дюпри нахмурился и открыл рот, вероятно, чтобы пригрозить отобрать у нее компьютер, но Джоан не была дурой. Она уже сматывалась, спрятав портативное устройство под мышкой.
Дюпри раздраженно вздохнул, глядя, как она уходит, а затем тоже вышел из кабинки. «Мне нужно позвонить в офис и отправить ориентировку на Стива. Затем я хочу проверить дорогу, где остановился Кит Кей. Если он разбил там заднюю фару, как разбил машину Марка Лупа, то должно было остаться хотя бы пару осколков. Это было на сельской трассе, и там нет канализации, чтобы дождь мог смыть их», — добавил он, а затем спросил: «Ты все еще хочешь его допросить?»
Си Джей кивнула. «Я должна хотя бы послушать, что он скажет в свое оправдание, чтобы написать мой отчет».