Суженая для генерала
Шрифт:
Когда эти известия были переданы Мэй, она приказала прекратить преследование. В подобное время не стоит разбрасываться людьми и тратить силы на бесполезные поиски.
Однако предположение о том, куда делись бесследно два человека было ошибочным.
В низовьях реки, в обычной деревянной лачуге, Колданн был без сознания почти целый месяц. Его лихорадило, он бредил и потерял много веса. Несмотря на то, что из них двоих Бран был ранен серьезнее своего господина, однако он славился богатырским здоровьем и быстро восстановился.
Колданн плохо перенес отравлением веществом, которое им подсыпали в пищу приспешники Мэй, к тому же ледяные воды негативно сказались на его старой травме ноги, лишь обостряя его хрупкое состояние.
– Бран, возьми, это лекарство для твоего брата, - в скудно обставленную комнатку вошла старушка с чашей, над которой поднимался клубами пар.
– Спасибо вам, бабушка Ная. Мы причинили вам неудобства, - Бран быстро встал, но был остановлен старушкой.
– Ничего, ничего. Какие неприятности, брось! Ты лучше сиди, не напрягай свое плечо, как бы рана не вскрылась!
Бабушка Ная протянула Брану чашу с отваром.
– Заботься не только о своем брате, но и о себе! Твое лекарство уже почти готово…сиди-сиди, я сама принесу!
– Спасибо, - произнес Бран, желая, чтобы старуха побыстрее ушла. Но она все продолжала говорить:
– Хорошо отдохни. Как ты будешь заботиться о своем брате, если сам не в порядке? Говоря о младшеньком, он довольно смел, раз смог постоять за себя, хоть и выглядит как болезненный молодой господин богатой семьи. Ох, а его кожа чего стоит, белее снега! Вот была бы у меня внучка… И все же, не понимаю я ваших родственников, как можно так обращаться с родной кровью?
– Бабушка Ная, я еще раз должен поблагодарить тебя и дедушку Тида за наше спасение. Если бы не вы с дедушкой, я и мой брат наверняка бы погибли. Даже если бы мы не умерли, нас бы наверняка поймали. Тогда это ничем не отличалось бы от смерти!
Лицо Брана было бледным, но все же при взгляде не старушку его выражение лица немного смягчалось.
– Я благодарю вас от имени моего брата стоя на коленях…
Ему было наплевать на боль в руках, в теле, Бран подошел к старушке и преклонил колени. Трижды он поклонился у ее ног.
– Ай-яй! Что ты делаешь? Быстро встань! – распереживалась бабушка Ная и помогла Брану подняться с колен и присесть. Его лоб был мокрым от пота.
– Дом маленький и старый, живем здесь только я да мой старик, у нас ничего ценного, к счастью, с юности мы занимаемся травами да врачеванием… Тид научился этому у отца. Можно считать, что вам повезло! Иначе мы бы не смогли вас спасти. Как гласит старая пословица, небеса помогают достойным! Вы двое не умерли из-за обрушившегося несчастья, значит, в будущем ваша дорога будет гладкой и полной благословений!
– Я тоже на это надеюсь! Если мой брат очнется, то я готов сделать все что угодно, чтобы отблагодарить вас!
– Глупости! Как только твой младшенький
Отправив бабушку Наю обратно в кухню, Бран наконец снова остался в комнате один.
Медленно и осторожно он подошел с лекарством в руках к месту, где на тонких одеялах на полу лежал его мастер. Бран едва сдерживал слезы. Прошел целый месяц. Колданн был все еще без сознания. Долгое время у него была лихорадка и Бран даже думал, что он умрет. Он уже был готов умереть вместе с ним, но судьба распорядилась иначе, и удача улыбнулась ему, он встретил дедушку Тида, который знал искусство траволечения.
– Молодой господин, - Бран невесомо погладил Колданна по заживающему под повязками плечу. Рана затягивалась и организм исцелялся. Как сказала старушка, им действительно повезло!
Хотя плечо и заживало, но дедушка сказал, что останутся шрамы. Большая часть тела Колданна была покрыта следами от острых клинков. Кожа серьезно повреждена. Хоть лицо и не пострадало, но уродливые рубцы никуда не исчезнут. Бран не знал, примет ли такой расклад его господин.
Он был очень гордым мужчиной и ему потребовалось очень много времени, чтобы смириться с тем, что его нога функционирует не так, как у нормальных людей.
– Молодой господин, это все моя вина. Это я плохо заботился о вас! Это все я виноват! – лицо Брана было опущено вниз у руки Колданна.
Его беспокойство немного ослабло, когда он прислушался к спокойному дыханию своего мастера. Он держал мужчину за руку и мог почувствовать его пульс. Это означало, что его господин все еще жив! Пока он жив, в сердце Брана будет жить надежда.
– Молодой господин, забудь ту женщину! Забудь Мэй! Эта любовь не принесла тебе ничего хорошего, отпусти ее! Я никогда не оставлю тебя…Я не уйду…Молодой господин...
На острове Космин общественные нравы существенно отличались от тех, что были приняты на континенте. Стоит отметить, что там любовь почиталась во всех ее проявлениях. Прежде всего жители острова почитали свободу. Именно свобода дает силы, именно она является двигателем прогресса, двигателем науки и искусства.
Но в то же время, свобода не может быть безграничной и не может нарушать свободу другого лица. За этим следили жестко. Именно поэтому у острова были старейшины, которые вершили суд и карали за преступления. Иначе жизнь островитян превратилась бы в хаос.
Слуга продолжал говорить о множестве вещей, которые он не осмеливался сказать вслух в другой ситуации. В прошлом Колданну не особо нравилось, когда он прикасался к нему, но теперь именно он, Бран, дает ему лекарство, ухаживает за ним, протирает его и меняет повязки.