Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьба отменяется. Смотрины
Шрифт:

Брант почувствовал лёгкое шевеление того самого кинжала, и холодный пот росой выступил на его лбу. Проклятая ведьма, как же она такое творит? И почему никто из знакомых магистров никогда не говорил ему, что бывают вот такие подлые заклинания?

– Не знал, на что способны маги? – насмешливо поинтересовалась Катренна. – Или всерьёз думал, будто кто-то из нас может, как обычный человек, проболтаться в задушевной беседе после пары бутылок вина? Тогда ты ещё более наивен, чем все остальные вояки. Ладно, я думаю, ты понял свою ошибку, тогда поговорим всерьёз. Времени прошло не так много,

чтобы следы магии исчезли, но тут я ничего не чувствую. Люди, укравшие Зелика, не были магами, и оттого найти их будет не так просто. Но ты в это дело больше не лезь, твоих гвардейцев все местные узнают за версту. Я ведь правильно поняла, что ты приказал прекратить поиски, когда заметил меня в окне кареты?

Брант осторожно кивнул и, не ощутив прижавшегося к шее холодного металла, осмелился осторожно шепнуть:

– Отпусти… я всё понял… – шёпот отчего-то получился хриплым и жалобным.

– Конечно, отпущу. – Тренна вздохнула с внезапной печалью. – И даже не буду требовать обещания держать язык за зубами. Даже памяти не лишу, как твоих парней… чтобы ты знал заранее, куда можно их отправлять, а куда не стоит. Ведь ты теперь и сам понимаешь… как я могла бы поступить и с тобой, и с гвардейцами, если была бы виновна в тех поступках, какие ты мне приписывал. А теперь идём, пора объявить принцессе, что на обед мы не остаёмся… хотя, мне думается, она будет очень огорчена.

* * *

Принцесса была не просто огорчена, услышав приторно вежливое сообщение своей придворной знахарки о том, что карета её высочества уже подана к крыльцу. Аглесса была так рассержена, что не смогла сохранить наивно-восторженное выражение на кукольном личике, и по нему скользнула очень неприятная гримаска, насторожившая герцога, внимательно следившего за братом. Разумеется, с некоторой натяжкой принцессу можно было понять – отступить с поля боя, оставив долгожданный трофей в полном распоряжении противника, не смог бы ни один самый беспечный воин.

А Аглесса была в глубине души воином, рисковым и амбициозным, это Дорд отлично понял по азарту, горевшему в голубых глазках. Но не понравилось Дорду другое: уж слишком явно чувствовалось, что принцесса заранее уверена в своей победе.

Однако леди Катренна стояла на своём непреклонно, как скала, и Аглессе волей-неволей пришлось прощаться с Райтом и вслед за предупредительно спешащим открыть двери мажордомом направиться к выходу. Но сначала её высочество подарила будущему жениху несколько обворожительных улыбок и клятвенно пообещала приехать проведать на следующее утро.

Райт радостно закивал, пряча в глазах тоску: царственная кокетка даже не догадывалась, что благодаря своей назойливости сразу потеряла в глазах избранника половину своего обаяния. Лжегерцог как раз собирался придумать какую-нибудь хитрую уловку, позволившую бы ему подольше понежиться в постели.

– Ваша светлость, обед подан, – подошёл с вежливым сообщением Монрат, и Дорд незаметно для остальных одобрительно кивнул преданному слуге.

Он лучше всех знал, что мажордом давно готов был произнести эту фразу, но специально медлил, заметив появление в дверях леди Тренны в сопровождении мрачного, как

ночь, Бранта. И, как оказалось, правильно делал, иначе магине вряд ли удалось бы так легко увести принцессу.

Одно непонятно: с какой стати та покорно подчинилась приказу простой, на взгляд окружающих, знахарки? Но в это Дорд решил пока не вникать. Всё равно ничего толкового ему не придумать, пока не получит новых сведений. Намного более точных и подробных. И этим он займётся сразу после обеда. Похоже, пора прижать Дрезорта, оказывается, капитан в курсе очень интересных вещей, о каковых неплохо бы знать и герцогу.

– Лорд Кайд, – на негромкий окрик капитана обратил внимание только сам Дорд да встревожившийся Эртрайт. Северные гости, радушно приглашённые лжегерцогом отобедать вместе с ним, дружной стайкой потянулись за лакеем, посланным мажордомом показать умывальни.

– Я вас слушаю, – официально кивнул герцог приостановившись, – в чем дело?

– Я хотел бы для начала предложить перейти на «ты»… надеюсь это не выглядит с моей стороны слишком большой наглостью? – Брант всё время путался в обращениях, привычка разговаривать с Дордандом на «ты», невольно подталкивала к такому же вольному обращению в отношении его секретаря.

– Я и сам хотел это предложить. – Герцог доброжелательно улыбнулся, ему было ещё труднее все время помнить о своём новом статусе.

И это просто чудо, что в суматохе капитан не заметил пары мелких оговорок. Или предпочёл не заметить, как склонен был думать теперь секретарь.

– У меня есть к вам… извини, к тебе, просьба: осторожно намекни герцогу, что неплохо бы предложить северной принцессе погостить во дворце. – Капитан даже вспотел, выговорив эту необычную просьбу, однако, проклиная наглую Тренну, потребовавшую от него такой услуги, Брант не мог не признать её правоты.

– Я могу… разумеется, намекнуть… – насторожился герцог, – но должен буду ему пояснить… с чего это я считаю принцессу Рашильду достойной особого расположения.

– Меня за них тоже попросили, – с отвращением процедил Брант, – и никакой возможности отказать не оставили, хотя есть в этом и выгода: в случае чего воины принцессы встанут на сторону Дорда.

– А их много? – Сообщение о мнимой опасности не так сильно заинтересовало герцога, как численность северян.

– Всего шестеро… с теми двумя, что пошли мыть руки, но они стоят двух десятков.

– И где остальные? – Дорд уже принял решение, догадавшись по прозрачному намёку капитана, от кого исходило такое предложение.

– Сидят за воротами… – тяжело вздохнув, сказал капитан, – мои люди выяснили, что они въехали в город на рассвете и успели лишь позавтракать в харчевне да нанять переводчицу. Кстати… вы… ты ЕЁ видел?

– Видел, – так же хмуро кивнул Дорд, – иди скажи, чтобы воинов поселили в казарме. А насчёт принцессы я поговорю с герцогом.

– Ну, что там случилось?! – нетерпеливо зашептал Райт, когда брат догнал его в дверях столовой.

– Пригласи Рашильду поселиться в гостевых комнатах первого этажа, – тайком оглянувшись, чтобы убедиться в безопасности, так же тихо приказал герцог. – Поговорим позже.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона