Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свадьба с препятствиями
Шрифт:

— За рекой дело не станет. Мне известно немало хороших мест. А когда? Я думаю, как можно скорее. Скажем, на следующей неделе. Через неделю состоится «Выставка на траве». А если еще отложить, то получится почти перед самой свадьбой.

— Ладно. — Эбби вздохнула. — Если повезет, то мать, пойдет на попятную, едва услышав об этом.

Флинн погрозил ей пальцем.

— Неправильный подход. Уже второй раз ты не проявляешь и капли энтузиазма к моим планам.

— Новый план отличается от предыдущего. Угол атаки опять другой.

— Но и прежний план также остается в силе. Если,

не ровен час, ты передумаешь насчет пламенной связи...

— Я не передумаю.

— ... тогда, дай мне знать, что между любовью и поездкой на реку с ночевкой в палатке ты выбираешь первое.

Эбби застонала. Ей вспомнилось, как несколько минут назад Флинн, обращаясь к ней, воскликнул: «Не пойму, что ты за человек! » Теперь она, кажется, знала ответ. Весьма и весьма странный человек, которому любовная связь с Флинном Грэйнджером кажется лучшей альтернативой из всех существующих... Да, сказала себе Эбби. Самое подходящее слово для этой ситуации — безумие!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда Флинн сообщил Саре, что они вчетвером собираются на рыбалку, та заявила, что это самая эксцентричная затея, о каких ей когда-либо доводилось слышать. Пока они обсуждали тему, Эбби оставалось только улыбаться. Ведь никому не расскажешь об истинных целях их похода на реку. И она скрестила за спиной пальцы в надежде, что мать моментально отвергнет странное предложение.

Но когда после вечеринки с кинофильмом Флинн доставил Эбби домой и они поделились с Дженис их планами на уикенд, та без долгих разговоров согласилась. Единственное, что чуть утешило Эбби, так это ее вялая реакция. Никакого энтузиазма мать не проявила.

Мысли о предстоящем походе отнюдь не способствовали созданию хорошего настроения. А тут еще, как назло, Эбби стали преследовать всякие мелкие неприятности. И когда во второй половине следующего дня принтер, в библиотеке Чендлер-колледжа запнулся и «съел» двенадцать страниц ее драгоценных выписок, у нее изо рта вылетели слова, в знании которых обычно она не признавалась.

— Ну, ты и выражаешься! — пробормотала Сара, подходя к ксероксу, чтобы скопировать несколько документов для экзамена. — Только, пожалуйста, не срывай гнев на принтере. Денег на его ремонт у нас нет, бюджет уже исчерпан.

— Я бы лучше отыгралась на Флинне. — Эбби загрузила в лоток бумагу и нажала нужную клавишу. Принтер угрюмо молчал.

— Из-за чего? Неужто из-за поездки на рыбалку? Непонятно, почему ты так переживаешь? Разве нельзя найти подходящий предлог и остаться дома?

Эбби мрачно покачала головой.

— Ну, тогда, как только приедешь на место, закрути вокруг туловища плети ядовитого плюща, и через три часа окажешься в городе. Не дома, конечно, а в приемном покое больницы, куда тебя привезут на карете «Скорой помощи». И придется немного потерпеть, когда вколют кортизон. Но ведь это гораздо лучше, чем рыбная ловля, верно?

— Хорошая мысль. Спасибо. Не премину, ею воспользоваться.

— Не стоит благодарить. Мне приятно оказать тебе услугу. — Сара собрала готовые материалы для экзамена и теперь наблюдала, рассеянно постукивая по крышке ксерокса, как Эбби воюет с принтером. А потом

добавила, но уже серьезным тоном: — Может быть, мне лучше не вмешиваться, но...

— Но что? — Эбби не отрывала глаз от монитора компьютера.

— Не думаю, Эбби, что тебе надо принимать Флинна всерьез.

— Принимать его всерьез? Что ты имеешь в виду? — Эбби забыла про принтер и уставилась на Сару, раскрыв рот.

Та чуть порозовела от смущения, но в глазах светилась мягкая решимость.

— Не думаю, что тебе следует рассчитывать на что-то большее, чем просто летний роман. Флинн во всех смыслах удивительный парень! Но боюсь, постоянство, не входит в число его достоинств.

У Эбби еще ниже отвисла челюсть. И ей пришлось сделать усилие над собой, чтобы закрыть рот.

— Не волнуйся. Я в полной безопасности. — Голос у Эбби прозвучал чуть резче, чем она хотела.

— Прости, что я вмешиваюсь, — кивнула Сара. — Знаю, это не мое дело. Но я беспокоюсь о тебе.

Книги и записи, которые Эбби несла из библиотеки домой, были довольно тяжелые. Когда она остановилась на углу улицы, чтобы поменять руки, к ней подъехала машина. За рулем сидел Бойд.

— Подвезти? — спросил он.

— Спасибо. — Эбби с благодарностью забралась в машину. — Мало удовольствия, таскаться по улицам с таким грузом, — она кивнула на стопку книг у себя на коленях. — Кстати, а почему вы не в офисе? Улизнули?

— Отвожу бумаги одному очень важному клиенту.

Разумеется, подумала Эбби, я и сама могла бы догадаться. Иначе бы он обязательно избавился от своего сверхофициального галстука, да и от пиджака вдобавок.

— Если повезет, сегодня мне удастся уйти с работы в положенное время. Поужинаем вместе?

— Я не могу. — В голосе Эбби прозвучало искреннее сожаление. Прохладный, очаровательный ресторан в Кантри-клубе — весьма заманчивое предложение.

— А завтра? — (Эбби отрицательно помотала головой.) — Ну, конечно, не обязательно ужин. Можно, скажем, в полдень поиграть в теннис или что-нибудь в таком духе.

— Я, буду занята весь уикенд.

— Понимаю, — медленно протянул Бойд. — Без сомнения, снова Флинн Грэйнджер.

— Бойд, вы прекрасно знаете, что я не встречаюсь с Флинном.

— А мне кажется, скорее наоборот: вы проводите с ним все свободное время. Когда бы я вам ни позвонил, вас вечно нет на месте, потому что вы с Флинном.

Это правда, мысленно согласилась Эбби. Когда Бойд звонил в воскресенье, она отправилась с Флинном в гости к Саре Мерилл. Во вторник Бойд оставил Дженис для нее записку, потому что она сидела в гараже у Флинна, наблюдая, как тот заканчивает рисовать депо и поезд, и разрабатывая вместе с ним стратегию заговора на предстоящие дни. Прошлым вечером она находилась дома, но Флинн сидел на кухне и ел домашние булочки. И когда позвонил Бойд, он снял трубку. Проклятие! Таких случайностей предостаточно, чтобы полгорода принялось всерьез обсуждать их с Флинном роман. И это казалось особенно несправедливым по отношению к Бойду. Как она может понять, нравится ей мужчина или нет, если ей никак не удается поговорить с ним! Она постоянно занята обсуждением всевозможных планов с Флинном.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть