Свадебное бланманже
Шрифт:
Он встал рядом с ней, и какое-то время они молча смотрели на огни ночного города. Потом Леона глубоко вздохнула и, не переставая смотреть вдаль, спросила:
— То, что ты сказал о моей маме и Руперте, это правда?
— Это известно всем, ну, или почти всем, — отозвался Бойд.
— Я не понимаю, — пробормотала Леона. — Тетя Алекса была удивительной женщиной. Чего ему не хватало? И почему она допускала такое к себе отношение с его стороны? — В ее голосе прозвучало недоумение.
— Мама считала, что должна смириться со своей
— И ты так считаешь? — спросила его Леона.
— Если бы я тогда это сознавал, то постарался бы повлиять на ситуацию. Но понимание пришло гораздо позже.
— Ты из-за этого ненавидишь своего отца?
— Нельзя сказать, что я его ненавижу. Но и соглашаться со всем, что делает Руперт и какие способы выбирает для достижения своих целей, тоже не могу. И не должен. Хотя многим кажется, что я в своих действиях не более щепетилен, чем он. Если все так, то это весьма прискорбно, потому что более всего в своей жизни я опасался стать похожим на него. Но поскольку я всю жизнь вынужден постоянно сопротивляться его силе, то иначе быть не может. Другого способа отвоевать свою независимость просто нет.
— За мой счет? — спросила девушка.
— Леона, я ни к чему тебя не принуждаю. Вопреки твоему желанию это все равно не произойдет, — медленно произнес Бойд. — Но я хочу донести до тебя смысл затеи, мне нужна твоя поддержка. Позволь мне это сделать. А потом решай, — проговорил он. — Я хочу быть хорошим сыном, хорошим мужем, хорошим отцом. Непримиримости по отношению к кому бы то ни было во мне нет. Но я не позволю Руперту манипулировать мною.
— Но почему я?! — задала Леона долго мучивший ее вопрос.
— Мы друг другу подходим, я в этом уверен. Подходим не в том смысле, который вкладывает в это мой отец. Для него играет определяющую роль только величина состояний… — рассуждал Бойд.
— А что важно для тебя, Бойд? — спросила его молодая женщина.
— То, что мы сможем быть одним целым, — убежденно проговорил он.
— Что заставляет тебя так думать? — удивилась она.
— Не забывай, я знаю тебя давно, дорогая. И идея пожениться пришла ко мне не вчера. И ты сама понимаешь, что нет никаких объективных причин, чтобы не воплотить ее.
— Отнюдь, Бойд. Я совершенно не разделяю твою уверенность. Более того, мысль, что мы можем поладить, кажется мне фантастической. Зато твои доводы больше походят на стратегическое обоснование, и это меня крайне смущает. Конечно, ты мыслишь как Бланшар. По-твоему, любая девушка должна грезить браком с наследным принцем бриллиантовой империи. Но я не отношусь к числу практичных или восторженных женщин. Я пытаюсь задавать адекватные вопросы и искать разумные ответы на них. Повторяю, Бойд, твои доводы меня не убеждают, — объяснила свою позицию Леона.
— Дай мне пару минут. Я переоденусь и поведу тебя в ресторан. Думать лучше на сытый желудок, а чувствовать — тем более, — вкрадчиво проговорил он.
Направляясь
Метрдотель ресторана встретил Бойда Бланшара с распростертыми объятьями — иного и быть не могло. Персонал был подчеркнуто любезен со вторым человеком бриллиантовой династии и его безвестной спутницей. Их усадили в укромное местечко. После того как Бойд помог даме удобно расположиться за столом, подали аперитив.
— Теперь ты чувствуешь себя получше? — все так же вкрадчиво спросил он Леону после пары глотков.
— Ресторан хороший, — кивнула девушка. — Тут приятно.
— Хочу, чтобы он стал нашим секретным местом, — прошептал Бойд Бланшар и послал самую соблазнительную свою улыбку.
— А мне, наоборот, хочется привести сюда лучших своих друзей. И ты не сможешь мне запретить, Бойд Бланшар, — заявила Леона.
— Своих друзей? — скептически переспросил Бойд.
— А ты сомневаешься, что у меня могут быть друзья?
— Представь себе, сомневаюсь, — покивал он.
— Почему же это? — искренне удивилась Леона.
— Ты очень красивая женщина. Наверняка все знакомые мужчины незамедлительно становятся твоими поклонниками, а все знакомые женщины тайно или явно завидуют тебе, — глубоким голосом проговорил он.
— Какая бесстыдная лесть, Бланшар! Рассчитывал меня ею одурачить? И ты еще смеешь утверждать, что знаешь меня, — рассмеялась Леона.
— Нет, я просто пытался развеселить тебя, Лео, — возразил Бойд. — И рад, что мне это удалось.
Леона смущенно улыбнулась.
Они наслаждались едой и вином, выпили по чашечке кофе за тихим разговором, чего прежде никогда между ними не было.
Так незаметно пролетело время, Бойд расплатился, оставил щедрые чаевые, и вместе они, покинув итальянский ресторанчик, побрели вдоль пляжа.
— Мы могли бы и разойтись. Я поймаю такси, они здесь часто ходят, — заметила Леона на очередном повороте к дому Бойда.
— А как же твои вещи? — спросил он спутницу.
— Ты мог бы их и с курьером прислать, — заметила она.
— Мог бы, конечно. Но, Лео, я рассчитывал, что мы вместе проведем эту ночь, — чистосердечно сознался Бойд.
— Разве я давала повод на это рассчитывать? — спросила его Леона.
— Нет, — покачал он головой. — Но, согласись, человек имеет склонность помечтать о несбыточном.
— Безусловно, — согласилась Леона.
— Так значит, все мои попытки соблазнить тебя не привели к успеху? — невинным голосом поинтересовался Бойд.
— Увы, — пожала она плечами.
— Это очень странно. Обычно удается обходиться и меньшими усилиями, — заметил он, многозначительно посмотрев на спутницу. — Наверное, виной тому осадок, оставшийся после инцидента с моим отцом. Признайся.