Свадебный переполох
Шрифт:
Кофе – да. Булочка – да. А потом… потом она снова завалится спать.
Джози натянула на себя джинсы и первую попавшуюся рубашку.
Гидеон протянул ей чашку:
– Садись.
Ей не нужно было повторять дважды. Она плюхнулась на стул, желая только одного – спать. Покопавшись в кармане, Гидеон извлек оттуда пару носков.
– Давай сюда ногу. Джози подняла ногу, но тут же озабоченно спросила:
– Что ты делаешь? Это мои?
– Они были в твоих ботинках, – сказал он, натягивая ей на ногу носок. –
– Вернусь откуда? – поинтересовалась она, в то время как он занялся ее ботинками, обувая девушку, словно трехлетнего ребенка.
– Я уже проверил, не заполз ли в них кто-нибудь ночью, – сообщил Гидеон, завязывая шнурки.
– Единственное место, куда я хочу вернуться, – это постель, – объявила она.
– Если это предложение, то я готов. – Он поднял с пола второй ботинок. – В противном случае пошли.
– Куда? Зачем?
– Чтобы почувствовать страх и все равно сделать это. Булочку можно взять с собой.
Лодочник уже ждал их. Он приветствовал Гидеона на местном наречии, затем повернулся к Джози и что-то сказал. Она посмотрела на своего спутника.
– Он спросил, хорошо ли ты спала, – пояснил он. – Надо сказать Ке тсогиле.
Она послушно повторила и тут же поинтересовалась:
– А что надо сказать, если меня ни свет ни заря вытащил из постели один тип, не знающий слова «нет»?
Вместо ответа, он протянул ей руку:
– Я помогу тебе забраться в лодку.
– Страшновато как-то. – Джози с опаской посмотрела на утлое суденышко. – Ну вот, последняя из рода Фаулеров, – пробормотала она, осторожно ступая в лодку и выбирая заднее сиденье.
– Не хочешь сесть впереди? – предложил Гидеон.
– Мне и тут неплохо. Я спрячусь за твою спину, и если нам вдруг встретится хищник, промышляющий в поисках завтрака, то первым он увидит тебя. – (Он улыбнулся.) – Я серьезно, – заявила она. – Никогда не улыбайся крокодилам.
Лодочник оттолкнулся шестом от причала, и лодка мягко заскользила по реке. Маленькие пузырьки облаков бежали вдали, словно золотые блестки на фоне красной зари.
Гидеон сказал что-то лодочнику, и тот кивнул.
– О чем речь? – спросила Джози.
– Он тоже думает, что дожди в этом году начнутся раньше.
– Только не в воскресенье! – взмолилась она.
– Ладно. Может, через неделю. Или около того. Смотри, цапля.
Высокая белая птица сердито блеснула черным глазом, но с места не сдвинулась. Зебра, жираф, олени пришли на водопой и выстроились вдоль берега. Сверкнула зеленым опереньем какая-то птица, и Гидеон тут же определил ее как малахитового зимородка.
Не желая ничего пропустить, Джози наклонилась вперед и положила руку ему на плечо. Зебра гордо подняла голову, словно надеясь, что ее сфотографируют. Но фотография не в состоянии
Восходящее солнце ослепительно сверкало на горизонте, словно в первый день творения.
И Гидеон подарил ей все это. Когда лодка возвращалась к причалу, Джози прижалась щекой к его спине:
– Спасибо.
Повернув голову, он лишь рассеянно улыбнулся ей.
К тому времени, когда Джози приняла душ и вернула себе облик свадебной леди, прилетел флорист с полным самолетом цветов. Фотограф и стилист сразу же подхватили Кристал под руки и потащили с собой, рассчитывая сделать несколько снимков на природе, пока флорист и Джози оформляли номер цветами.
Ближе к обеду прибыла команда Тэла, и Джози тут же засыпали жалобами на отсутствие мобильной связи.
– Проблемы? – спросил Гидеон, когда она пыталась отбить очередную атаку разгневанного гостя.
– Да это просто дикость какая-то! – возмущался тот. – Мне обязательно нужно связаться с моим агентом.
– И вы думаете, что, если накричать на мисс Фаулер, это поможет?
Гидеон говорил очень тихо, однако мужчина его услышал.
– Что? Да кто вы такой?! – раздраженно поинтересовался он.
– Гидеон Макграт, владелец «Приюта леопарда».
– У меня на сотовом нет сигнала, а мне необходимо связаться с моим агентом.
– Я помогу вам после того, как вы извинитесь перед мисс Фаулер. – (Мужчина моргнул. Он явно не привык к тому, что его перебивают.) – Или же вам придется звонить своему агенту из Габороне. Через несколько минут туда вылетит самолет.
– Гидеон, – вмешалась Джози, желая предотвратить ссору, – я хочу представить тебе футболиста Даррена Бака. Он лучший друг Тэла.
– В самом деле? – Судя по тону, на него совершенно не произвел впечатления ни статус гостя, ни тот факт, что он является немаловажной фигурой на свадьбе. – Это многое объясняет. Ну, так что выбираете, мистер Бак?
Даррен Бак, самый востребованный игрок после Тэла, был невысок, но на редкость крепко сложен.
К тому же славился он не только ангельской улыбкой, но и взрывным характером. У Джози перехватило дыхание от страха.
Даррен неожиданно улыбнулся.
– Приношу извинения, мисс Фаулер, – сказал он. – Мой агент сейчас ведет переговоры с телевизионной студией, но это, конечно, не повод, чтобы кричать на вас. Если я смогу быть чем-то полезен, всегда к вашим услугам.
И он ушел. Гидеон удовлетворенно кивнул. У Джози вырвался вздох облегчения.
– Ты хоть представляешь, что могло произойти?! – обрушилась она на него.
– Бак – задиристый малый, но здесь не футбольное поле, – заметил он. – А как вообще идут дела?