Сверхдальний перелет
Шрифт:
— Вагаари угрожали как нам, так и «Сверхдальнему перелету», — сказал Траун. — Я утверждаю, что эти угрозы, подкрепленные их огневой мощью, были достаточной провокацией, на которую чиссы имели право ответить.
— Вы можете утверждать все, что вам угодно, — заявил Чаф'орм'бинтрано. — Но тяжесть обвинения лежит на вас, а не на мне. — Он посмотрел на Ар'алани. — А пока, в ожидании суда, я имею право освободить его от занимаемой должности и лишить его армейского иммунитета, которым, как я вижу, вы рассчитываете его укрыть.
Ар'алани
— Другие обвиняемые тоже предстанут перед судом, — пообещал он. — Эти двое, а также двое других, которых вы оставили на Крустаи. — Он сделал паузу. — Хотя, если вы так сильно за них переживаете, мы можем заключить сделку.
Траун взглянул на Кар'даса с Дорианой.
— Какую же?
— Вы уйдете в отставку по собственному желанию, полностью и навсегда, — сказал Чаф'орм'бинтрано. — Вы откажетесь от статуса праворожденного Восьмой Семьи и растворитесь в массе рядовых граждан, чтобы никогда больше не претендовать на пост, который позволил бы вам угрожать закону и традициям.
— Вы предлагаете мне отказаться от карьеры ради нескольких пленников-чужаков, — невозмутимо констатировал Траун. — Вы уверены, что справитесь с последствиями?
Чаф'орм'бинтрано фыркнул:
— С какими еще последствиями?
— Начиная с того, что Восьмая Семья не позволит праворожденному просто так взять и отказаться от своего родства, — пояснил Траун. — Они потребуют судебного разбирательства… и я не верю, что они меня отпустят. Тем более когда они увидят, какой трофей я им принесу.
Чаф'орм'бинтрано застыл.
— Вы не посмеете, — прогремел он с угрозой в голосе. — Если «Сверхдальний перелет» обнаружится во владениях Восьмой Семьи…
— «Сверхдальний перелет» для нас потерян, — оборвал его Траун. — Я имел в виду совсем другое. — Он показал рукой на звезды. — Если конкретно, то речь об устройстве, с помощью которого я выудил из гиперпространства как «Сверхдальний перелет», так и флот вагаари.
Чаф'орм'бинтрано недоуменно поглядел на Ар'алани.
— Выуд…? Вы хотите сказать, что они оказались здесь не по собственному желанию?
— Желание было исключительно моим, — заверил его Траун. — Я могу устроить для вас демонстрацию, если хотите.
— Это устройство не является вашей собственностью, — заявила Ар'алани, с лица которой моментально сошло нейтральное выражение. — Оно принадлежит Флоту Обороны.
— И если я останусь в рядах Флота Экспансии, я, разумеется, передам его вам, — заверил ее Траун. — Но если меня уволят с должности, у меня больше не будет официальных причин сохранять верность кому-либо, кроме моей приемной семьи. И в этом случае… — Он многозначительно умолк.
Чаф'орм'бинтрано умел читать между строк.
— Адмирал, не позволяйте ему вами манипулировать, — сказал он. — Это не что иное, как шантаж.
— Это не что иное, как реальность, — поправил
Где-то с минуту двое чиссов мерили друг друга взглядами. Затем Чаф'орм'бинтрано развернулся и стремительно вышел из комнаты.
— Это не к добру, — пробормотал Дориана.
— К добру, — сказал Кар'дас, бросив взгляд на Трауна. — По крайней мере, мне так кажется.
— Да, — подтвердил Траун, чуть расслабившись. — Он в ярости, но теперь не посмеет лишить меня должности. — Командор посмотрел на Ар'алани. — А когда Флот Обороны получит проектор гравиполя, уверен, он защитит меня от будущих нападок со стороны аристократа.
Губы Ар'алани дернулись.
— Мы сделаем все, что сможем, — ответила она. — Но вы должны понять, командор. Если вы и дальше будете выходить за рамки закона, установленного Флотом Обороны и Девятью Семьями, когда-нибудь настанет момент, когда мы не сможем оставаться на вашей стороне.
— Я понимаю, — сказал Траун. — Поймите и вы, что я буду и впредь защищать мой народ всеми средствами, какие сочту необходимыми.
— Я от вас другого и не ожидала, — молвила Ар'алани. Она посмотрела на Дориану и Кар'даса. — Я возвращаю вам ваших пленников. Летите на Крустаи, а разбираться с обломками кораблей вагаари предоставьте мне.
— Слушаюсь, — сказал Траун и почтительно склонил голову. — Проектор гравиполя будет ждать на Крустаи, откуда вы сможете забрать его, когда пожелаете.
Ар'алани кивнула в ответ и ушла.
Траун сделал глубокий вдох.
— Вот теперь, я надеюсь, все закончилось, — сказал он. — Челнок уже ждет: он отвезет нас на «Реющий ястреб». — Он кивнул Дориане. — А затем я верну вас и вице-лорда Кава на ваш корабль.
— Спасибо, — произнес Дориана. — Мы будем счастливы вернуться домой.
И когда они все вместе вышли из комнаты, Кар'дас обратил внимание, что Дориана как-то странно напряжен.
Они пересекали одну из систем в центре звездного скопления, когда гиперпривод наконец сдох.
— Отремонтировать никак нельзя? — спросил Трасс.
Лорана покачала головой.
— Мне это не по силам, — ответила она. — А может, вообще никому. Разве что в хорошем доке.
Трасс устремил взгляд на далекое солнце.
— Есть еще пять дредноутов, каждый со своим гиперприводом, — напомнил он. — Можем ли мы перебраться на другой корабль и использовать его системы?
Лорана потерла лоб и скривилась: прикосновение пальцев отозвалось новой вспышкой головной боли.
— По данным ЦСО, из прочих гиперприводов не работает ни один, — сказала она. — Кроме того, каналы управления тоже не действуют. Та штука, с помощью которой ваш брат… остановил К'баота, фактически сожгла всю тонкую аппаратуру на борту корабля. Чтобы все это разобрать и починить, понадобятся месяцы… может, даже годы.
Попытка возврата. Тетралогия
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
История "не"мощной графини
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
