Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 2. Перезагрузка
Шрифт:
Замешательство. Беспокойство. Паника. Тлен.
– Мы ждем ваших приказаний, командор, – напомнил Гарри.
– Сэр, они повсюду! – крикнул Драко.
Деймон сжимая в руке колготы, не мог даже самый убогий план придумать.
– Иногда стратегическое отступление эффективнее бессмысленной бойни, голубчик, – прозвучал над ухом мелодичный голос гуру «добрых парней».
Деймон, скрепя сердце, заехал по морде одному из вампирской армии ногой, и, обернувшись к своим товарищам, почти выплюнул позорные для него слова:
–
– Что такое стратегическое отступление? – спросил Драко, не поворачиваясь к врагу спиной.
– Мы убегаем…но с честью, – пояснил Стефан. – БЕГОМ!
– БЕГОМ!!! – кровожадно подхватил Невилл.
– ЗА НИМИ!!! – проорал Аро. – Поймать неверных!
И понеслись путники наши быстрым ветром вниз по лесной тропе, отстреливаясь от врага жменями гречки. И быстрее всех, как горный олень под экстази, бежал Деймон Сальваторе, крича благим матом, словно это бы приблизило корабль к ним.
И бежали они куда быстрее, чем шли вперед на Дурмстранг. И остался позади указательный камень, и демон перекрестка в кепочке «Маруся», и болота, и древний замок – обитель вампиров, и темный лес, и деревня Вздрач. Покуда не увидал зоркий взор генералиссимуса на горизонте корабль дивный, «Пикачу» именуемым.
И сами берега остались позади. И вампиры на пирсе рычали от злости, когда броненосец уплывал в далекие дали. И рвал на себе парик Аро. И вздохнул спокойно Игорь Каркаров, директор Дурмстранга, который вряд ли бы оказался харизматичнее нашего командора Сальваторе.
* *
Несколько недель спустя
Обед в Большом зале, устроенный по поводу возвращения завоевателей-неудачников, проходил тихо и скучно. Сэм, разливая по тарелкам свекольник, выглядел мрачнее Кровавого Барона, не радуя толпу голодных детей своими стихами о пользе его стряпни. Дин, сидевший за учительским столом, все еще не отошедший от неожиданного нападения врагов в кустах, вяло ковырял ложкой в этой багровой жиже. Рядом с ним – Деймон, для которого захват Дурмстранга обернулся мягко говоря позорным проигрышем, безучастно смотрел на серые флаги, которые скрыли знамя хогвартской армии. В центре стола – Дамблдор, угрюмый и разочарованный. А слева от него разворачивалась целая драма.
– Эдюшечка, – ласково говорил Северус Снейп, усердно подливая вампирчику бормотухи. – Эдюнчик, ну не убивайся ты так…
Рыдая в грудь рядом сидящей Виктории, Эдвард икнул и завыл еще жалобнее.
– Да хрен с ним, с этим «Оскаром», – подбодрила его Виктория.
– Они сказали, что в фильме нет смысла, – пробулькал Эдвард, которому Снейп совал под нос соленый огурец. – Нет смысла…
– Давай по рюмашке, и все пройдет, – уверенно сказал Снейп. – Давай-давай, Эдик, надо. Клаус, скажи ему, ты же тоже творческая личность.
– Которая в руки больше не возьмет песенник и микрофон, – сухо ответил Клаус. – Мои
Дамблдор обреченно вздохнул и зажевал печаль пряником.
– Что значит, где гречка в казане? – сварливо спросил Сэм, треснув Поттера по лбу черпаком. – Нет ни гречки, ни казана. Жри лапшу из кастрюли, долбодятел…
– Херня какая-то, – протянул Стефан, разломав вилкой тефтелю. – Нахрена вообще я эту байду с книгой затеял?
Деймон критически осмотрел зал, в котором царила воистину похоронная атмосфера. И, под ритм сжимающегося в болезненных судорогах сердца, генералиссимус встал, поднял стакан бормотухи и расправил плечи.
– Господа, дамы и Эдвард, – громогласно начал военрук. – Минуточку внимания.
Вмиг все взгляды устремились на решившего толкнуть тост военрука.
Деймон откашлялся и, выпрямившись еще сильнее, уверенно поднял стакан.
– Для всех нас неудача стала неожиданностью. Каждый из нас воспринял это поражение, как свой личный провал, да-да, Эдвард, это я о тебе, – рыкнул Деймон. – И о тебе, Клаус Майклсон, етить твою. И о тебе, повар. И о каждом, кто балансирует на грани истерики и самоубийства. Да, мы не захватили Дурмстранг. Да, мы бежали, как сцыкуны. И я, генералиссимус Сальваторе, говорю вам: «Да похуй!».
Рты студентов, учителей и гостей синхронно открылись от удивления.
– Но я не считаю эти несколько месяцев бездарно просранными, – продолжал Деймон. – Мы добились целей, не таких глобальных, как завоевание Дурмстранга, но не менее великих.
Посмотрите друг на друга, етить вашу! Раньше слизеринские долдоны и гриффиндорские придурки с заточками караулили друг друга в коридорах, на ножи поднимали факультеты, а сейчас Поттер и Малфой хомячат тефтели с одной тарелки. Это достойно поощрения.
Гарри и Драко переглянулись, чуть не подавившись тефтелями.
– Если бы не наш завоевательный рейд, я бы не догадывался, что Стефан так любит свою жену, – почти кричал Деймон. Стефан раскраснелся и закрыл лицо руками. – Я всегда думал, и, думаю, многие со мной согласны, что Стефан женился на Елене под действием бухла и тупости. Но глядя на то, как он каждую ночь засыпал в каюте, а потом и на холодной земле, прижимая к себе фотографию своей благоверной страхолюдины, я понял, что Елена в муже не ошиблась. Это достойно уважения.
Полгода назад мы с профессором Винчестером искренне желали друг другу мучительной смерти, а сейчас я горд назвать этого забуханного трудовика своим бро. Это достойно благодарности с моей стороны за такого верного друга, который не раз прикрывал мою жопень от вражеских пуль.
Дин аж вилку выронил.
– Кто бы знал, что Сэм Винчестер, за неимением кухни, склада еды и помощников, может прокормить ораву людей с помощью казана, гречки и листьев. Сэм, это талант. Талант, достойный похвалы.