Свет Дивояра
Шрифт:
Теперь Лён понял, отчего в те далёкие дни, когда полтергейст из волшебной страны нагрянул в его школу, никого из селембрийцев не поставили в тупик и удивление все технические чудеса его мира. Фифендру нисколько не смущали ни телефоны, ни водопровод, ни телевизоры, ни машины. А вот взять и так просто полететь без крыльев на любой высоте — это землянам слабо?!
Они оделись, причесались и выглянули на балкон.
— Ого, наши собираются, — с лёгкой тревогой сказал Паф, посмотрев вниз. — Смотри, осваивают левитацию. Носами так и пашут булыжник.
С высоты пятого
— А ведь нам с пятого этажа катиться, — напомнил Паф. — Пошли скорей позолоту со стен сдирать макушкой!
— Ещё чего, — пробормотал Лён, видя, что внизу действительно собралась почти вся группа. Он не хотел и не собирался позориться. Потом как-нибудь, в свободное время отработает навыки левитации, а сейчас служить посмешищем старшекурсникам как-то не катило. Наверно, тут, несмотря на все чудеса магии, всё то же, что и везде — старшие прикалываются над младшими.
Он обхватил товарища за плечи и совершил мгновенный перенос в пространстве. Оказавшись позади всей группы, они услышали Очероту:
— Куда они девались? — встревожено спросил тот. — Только что торчали на балконе!
— Наверно, зацепились за какую-нибудь горгулью и висят теперь там, — заметил Турайк, вытирая кровоточащий нос.
— Нет там никакой горгульи, — ответил старшекурсник, одним жестом создавая из воздуха большой носовой платок и подавая его первокурснику, совершившему не слишком удачный вылет.
— Значит, по лестнице дуют пешком, — недовольно бросил Фабиан, аристократическое чувство которого было оскорблено разорванным рукавом куртки. — Нечестно так! Мы ждать их должны, пока они там приковыляют!
— Вы о ком? — невинно поинтересовался Лён. — Кто опаздывает?
Очерота поперхнулся, увидев его. Но тянуть время было некогда — все группы разлетались.
— На марше я немного придерживаю вас, — предупредил второкурсник. — А то позору не оберёшься! Но вы старайтесь и сами овладевать приемами. Помните: всё просто, только надо чётко представлять, чего хотите.
— Мы постараемся, — за всех пообещал Лён.
Они снова взлетели над землёй и легко понеслись следом за своим провожатым. Действительно, всё получалось очень просто, поскольку обнаружить, где именно и в чём именно их придерживает Очерота, совершенно невозможно — всё казалось естественно.
Все группы знакомились с Дивояром по одному плану, поэтому, когда их стая прилетела к месту плана, все прочие уже были тут. Стаи по пятнадцать-двадцать человек медленно кружили над огромным кругом, выложенным цветной мозаикой.
Это был план города, где были обозначены все значимые места и улицы. С высоты десятка метров было прекрасно всё видно, и удивительно то, что плоские изображения теперь казались объёмными — это был настоящий маленький Дивояр. По его улицам двигались крохотные фигурки, кто-то пролетал над крышами, маленькие тени от домов падали на мостовую, выложенную бисеринками. В центре была круглая Площадь Звезды, и восьмиугольный бассейн с самой настоящей водой. Улицы лучами отходили от середины и образовывали ровную паутину,
На краю главной площади располагалось здание Университета — квадрат с широким периметром и застеклённым внутренним двором. Высокие восьмиугольные башни с зубцами оканчивались плоскими площадками, и Очерота сказал, что эти площадки служат в качестве учебных классов — занятия, как и в лесной школе, проводились на открытом воздухе.
— Вот здесь располагается виварий, — объяснял гид, показывая длинным тонким лучом из трубочки на секцию, что располагалась в стороне от университета. — Это северная сторона города. Запомните, Дивояр ориентирован по сторонам света, у него есть север, запад и все такое прочее. То есть северная сторона всегда смотрит на север, а южная — на юг, и так далее. Сделано это для удобства.
В виварии у них тоже будут проходить уроки. Далее следовали оранжереи, где они в своё время увидят много чего интересного.
Во время краткой ознакомительной лекции Лён посматривал по сторонам и разглядывал другие группы, зависшие вокруг карты Дивояра.
У каждой группы был свой гид. Один такой изящно возлежал в воздухе без всякой опоры, словно с удобством расположился на невидимой кушетке, и легко поводил палочкой, показывая своей группе чудеса Дивояра. Его подопечные чувствовали себя в новой обстановке очень стеснённо — ещё не привыкли. Они висели в воздухе, как будто кто-то держал их на невидимых нитях — ноги беспомощно повисли и болтались, как лишние. Они не знали так же, куда девать руки. Вся группа невольно приняла наклонное положение, как будто устремилась к своему наставнику.
Лён перевёл глаза на своих товарищей, с которыми ему придётся учиться два курса. Тут была та же картина: все висели с таким видом, как будто их подвесили под куполом цирка, да так и забыли снять. Ему это не понравилось, и Лён изменил положение на вертикальное. Теперь он парил в естественной позе, как будто стоял на твёрдой поверхности. Пользоваться этим свойством Дивояра оказалось до удивления легко.
Очерота закончил объяснения, перевернулся и двинул прочь, уводя за собой группу. Летающие первокурсники миновали площадь и попали в жилой район Дивояра. Сияющие дворцы, стоящие здесь, образовывали улицу. Сверху было видно, как вдоль блестящей мостовой легко скользят одиночные тени — волшебники жили своей жизнью. Они ходили по мостовой по двое-трое, а то и поодиночке, заходили в дома и выходили из них, не обращая внимания на зависших в воздухе экскурсантов.
— У каждого есть свой дом, — сообщил гид. — Вообще, домов тут больше, чем жильцов, ведь многие дивоярцы остались в других мирах — собирать и учить новых волшебников. Это есть одна из миссий магов, обязательное задание. Так оставались в вашем родном мире ваши учителя, и так остались в моём мире многие молодые выпускники университета. Пройдёт пятьсот лет, и Дивояр совершит полный круг, тогда учителя придут в своё небесное жилище, принеся с собой редкие семена подлинного магического дара.