Свет его души
Шрифт:
Нет, тянуть нельзя. Нужно признаваться, что Душечка всего лишь служанка. К тому же призрак. А весь остальной спектакль – розыгрыш матушки, без устали посылающей сыну невест.
«Кстати, неплохо бы узнать, что случилось во дворце? К чему такая спешка в отбытии в гарнизон, да еще с требованием прихватить обеих женщин?»
В общем зале было людно, но Пенелопа не переставала ворчать. Лишь понизила голос. Время от времени порывалась послать Душечке еду и сетовала, что та с утра маковой росинки во рту не держала. И вновь лорд Хорн сделался солдафоном, сатрапом и никчемным
Пришлось Наярду утихомирить Пен взглядом золотых глаз, что означало – дракон пребывает в ярости и скоро по лицу пойдет чешуя. А это наивысшая точка кипения. Если и ее преодолеть, то последует оборот, и все вокруг сгорит в ярком пламени. Пенелопе жить еще хотелось, поэтому она заткнулась.
***
Душечка не осталась в номере, а спустилась на задний двор. Походив туда–сюда, она набрела на огород, где села на грядку у большой тыквы, обняла ее и всласть наплакалась. Ей было обидно. Только–только почувствовала себя женщиной, а Наярд быстро поставил ее на место. Она всего лишь Душа. Фантом, с которым при желании можно поиграть, как с плюшевой игрушкой, набитой соломой. Как и у куклы, у Душечки внутри нет ничего живого. Ей не дано испытывать жажду, голод или даже снять с себя это чертово платье.
Ей так хотелось обмануться и хоть понарошку, но чувствовать себя живым человеком. А еще эти розы. Зачем он подарил ей букет? Хотел сделать приятное? Или всего лишь прикрывал ее, чтобы другие не поняли, от кого так сильно несет французскими духами?
«Как же тяжело жить и чувствовать, не имея возможности быть человеком!» – теперь Аленка точно знала, что болит и страдает у человека именно душа, а не какие-то там рецепторы в мозгу. Мозгов-то у нее сейчас нет.
Этот факт показался ей очень смешным.
«Выходит, можно и без мозгов жить? И какую бы глупость я не совершила, всегда есть оправдание? Что взять с безмозглой дурочки?».
Душечке полегчало, и она вернулась к себе. Никто не заметил ее отсутствия.
Ночь прошла спокойно. Позавтракали каждый в своем номере и спустились вниз. Тарантас уже был снаряжен и ждал пассажиров. В этот раз лорд Хорн решил составить женщинам компанию. Его беспокоила Душечка. Но она была спокойна и даже улыбнулась ему. На сиденье рядом лежал подаренный им букет, который нисколько за ночь не завял.
Ждали хозяина трактира. Тот прибежал со стороны огорода, вытирая о фартук руки.
– Простите, господа. Приказал приготовить тыквенный суп, а выращенная на огороде тыква за ночь сгнила. Еще вчера вечером смотрел, она была крепкая и спелая, а сегодня такая беда. Придется ехать на ярмарку, – он был расстроен.
Наярд отсчитал ему деньги с лихвой и приказал трогаться. Всякие беды бывают у людей. Кто–то плачет над тыквой, а кому–то не нравятся солдафонские шутки.
Всю дорогу до пограничной крепости Пенелопа болтала без умолка. Она узнавала каждое деревце, каждый камешек, что встречались на их пути.
– Ты не была здесь пятьдесят лет, – сделал ей замечание Най. – Все изменилось.
– В горах прошло мое детство, – старушка упорствовала. – Это были лучшие годы моей жизни. Ты тогда всегда был рядом.
Наярд посмотрел
«Интересно, станет ли пограничная крепость ее домом? И какими она запомнит проведенное здесь время?».
Наю хотелось, чтобы Душечка полюбила жизнь в гарнизоне так же сильно, как любил он. Лорд Хорн чувствовал себя здесь свободным.
Когда на горизонте появились скалы и стоящая на перевале крепость, Пенелопа наполовину высунулась из окна. Она кричала от восторга. Дракон вздохнул. Вспомнилось, как увозил ее в столицу. Со слезами и стенаниями. И почему он не привез ее сюда раньше? Вот, кто всегда делил с ним напополам счастье и беду. А он лишил себя такой искренней единомышленницы, выпроводив ее в столицу. Хотел как лучше. М–да.
Стоило въехать в крепость по откидному мосту, как лорд Хорн вспомнил, почему боялся за Пен. На границе всегда было неспокойно. Вот и в этот раз, тарантас еще не остановился, как на подножку запрыгнул офицер и с горестным выражением лица сообщил:
– У нас беда, милорд. Враг отравил колодец. Половина состава не может встать с кроватей, вторая половина – покинуть кусты. Клозетов не хватает.
Только сейчас Пен и Наярд оценили прелесть духов Душечки. По крепости витал отвратительный запах, и из редких кустов неслись не совсем приличные звуки.
– Как допустили? – Наярд выбрался из кареты, и офицеру пришлось задрать голову. Он тоже был из людей, а они сильно уступали в росте драконам.
– Предательство. Чужих в крепости нет. И пробраться не смогли бы. Караул не допустил бы.
– Разберемся, – выплюнул единственное слово Наярд и отправился в лазарет.
Занятый делами службы, он моментально забыл о Душе и Пен. Хотя он знал, что Пенелопа сама о себе позаботится, а призраку невесты по определению ничего не грозит.
Когда Душечка выбралась из тарантаса, и ее фату расправил ветер, в соседних кустах послышался многочисленный вздох удивления.
– Милорд женился?!
Невеста стыдливо понюхала букет. Пенелопа сунула нос туда же. Набрав в грудь цветочного аромата, громко спросила:
– Где покои милорда?
Кусты содрогнулись от множества голосов.
– Туда!
– За мной! – скомандовала Пен и побежала в сторону одной из башен так быстро, как позволяло здоровье.
Глава 8
Душечка поразилась, насколько скромен Наярд был в быту. Он по истине вел аскетический образ жизни. Комната, где стояла его кровать, была гораздо меньше той, где хранились его доспехи и оружие. Все в драконе было подчинено служению отечества.
– Идем, я покажу тебе свои покои, – поманила Душечку Пенелопа. И повела ее на самый верх башни по винтовой лестнице. – Смотри–ка, ничего не изменилось!
В старой комнатке Пен стояли кровать, небольшой столик со стулом, учебники на полке, узкий шкаф. Выше только открытая площадка, где ветер так трепал волосы, что грозился сорвать фату. Душечку потянуло туда. Она оставила Пенелопу вытирать пыль и предаваться воспоминаниям, а сама подошла к краю башни, раскинула руки и подставила лицо нежаркому солнцу.