Свет гаси и приходи
Шрифт:
— Я так ничего нового и не узнала, — мрачно сказала она рассматривая свои розовые, очень чистые ногти. — Только зря рисковала своей и твоей головой.
Она искоса поглядела на жуткие кровоподтеки, которые расплывались по всей левой стороне его лица:
— Прости.
Матвей молча встал, открыл окно, достал из нагрудного кармана сигарету и закурил, так что весь дым уходил на улицу. Через пару минут он сказал:
— Ты конечно рисковала. И в других обстоятельствах этот риск мог бы стоить нам с тобой не только жизни, но и чего похуже.
Алиса вспомнила груду
— Но что-то ты все-таки достала. Как я и думал, на тебя идет охота, и Гостья в этом участвует.
Алиса так удивилась, что даже почти забыла про усталость:
— Охота? На меня?
— На тебя. Я уверен, что монстры вылезшие из колодца в первый раз когда мы там были, собирались убить меня, а тебя, скорее всего, похитить. Все время пока мы ищем пропавших ребят, кто-то тебя направляет, подкидывает подсказки, присматривает за тобой и бережет. Этот кто-то заодно с Гостьей и хочет заманить тебя в ловушку. После слов Гостьи сомневаться в этом не приходится.
— Это то, что похитило Джентльмена, — пробормотала Алиса, разбитая тем. что сама совсем упустила такое объяснение происходящего из виду, — Папа говорил, что теперь оно будет искать меня. И ты тоже меня предупреждал, а я снова забыла обо всем и поперлась туда, куда меня вело. Это как наваждение какое-то.
— Одно хорошо, — мягко сказал Матвей и дождался пока Алиса посмотрит на него, — Попадем туда, куда оно хочет тебя затащить — найдем ребят. Нужно только узнать обо всем об этом побольше.
Алиса беспомощно смотрела на него, а горечь внутри нее искала выхода.
— Не понимаю, — сказала она наконец, решив что проще излить эмоции, чем держать в себе, — Почему ты ко мне так добр? Тебе следовало бы рвать и метать, обвинять меня в глупости, поставить в конце-концов на место, когда я тяну тебя в очередную смертельно опасную авантюру, а не успокаивать и кормить. Я не понимаю, чем я заслужила твое доверие и заботу.
Она подтянула колени к подбородку и подозрительно шмыгнула носом. Матвей, оглушенный неожиданным всплеском эмоций с ужасом понял что она вот-вот расплачется и ответил то первое что пришло ему в голову — правду:
— Я о тебе забочусь потому, что ты сама о себе позаботиться не способна. Я в жизни не встречал людей, настолько безразличных к своему комфорту.
Алиса посмотрела на него во все глаза. Честное слово, они стали такими огромными что в них отражение всей кухни можно было разглядеть. Матвей почувствовал, что пока она удивлена, то слезы откладываются и сказал вторую правду:
— А иду я за тобой потому что ты еще в первый день показала мне как отличается твой мир от того, который знаю я. У меня нет права тебе указывать, я могу только следовать за тобой, охранять твою жизнь и верить, что твое сердце выведет нас куда надо. Да я на тебя злюсь, если хочешь знать. Я часто сержусь и часто думаю что мы рискуем зазря, а потом оказывается, что так и надо было, и иначе никак. Поэтому я тебе верю и думаю что ты очень храбрая. Куда храбрее меня это понимание ставит меня на место.
Алиса смущенно улыбнулась.
— Мне казалось в
— Ты тоже была хороша! Но да, я был груб. Мой перевод сюда стал для меня неожиданностью и неприятной. Я вел одно дело, очень давнее, никто не мог его распутать, а я распутал. И в день, когда я должен был поймать урода, меня перевели. Ничего слушать не стали. Потому я был так зол.
Матвей вспомнил это и снова ощутил досаду, как тогда. Не такую жгучую, ощущения уже притупились, столько всего успело произойти между тем днем и сегодняшним, но ему все еще было очень досадно, что дело так и осталось незаконченным.
— Мне очень жаль, — прошептала Алиса, возвращая его в здесь и сейчас.
— Да брось ты, ты же не виновата, — махнул он рукой. — Давай лучше подумаем, что нам делать с нашим делом. Какие-нибудь идеи, озарения?
— А что бы ты сделал? Если бы это было обычное дело,
— Собрал бы больше информации, поговорил бы с экспертами. Нам ведь нужно знать что этой Гостье из подмира нужно. Хотя, какие могут быть эксперты о подмире…
Его слова подействовали на Алису как могучее заклинание: она выпрямилась, глаза широко распахнулись, с лица исчезла усталость, словно ее окрылила какая-то новая мысль.
— А ведь знаешь… — сказала она, — это идея…
***
— Нужно поговорить с моим отцом! — с порога заявила Алиса Белому.
Он приподнял бровь не отрывая глаз от бумаг разложенных на столе, как пасьянс.
— Уже домой? — он заинтересованно поглядел на растерянное выражение ее лица и Матвею пришло в голову, что Белый будто играет в игру "выбей Алису из колеи столько раз, сколько возможно".
К чести Алисы следует сказать, что она брала себя в руки все быстрее. Возможно Белый не просто издевался, а руководствовался какой-то воспитательной методикой, чтобы закалить ее чуть слишком эмоциональный характер:
— Нет. Я хочу спросить его об подмире. Моих знаний не хватает, чтобы понять что могло вылезти оттуда и зачем, да и ваших тоже, а папа…
— Единственный и неповторимый специалист по подмиру, поскольку сам оттуда, — закончил за нее Белый.
Матвей непонимающе посмотрел на него потом на Алису, но никто не торопился объяснить ему смысл этих феноменальных, с его точки зрения, слов.
— Похоже, ваша маленькая экскурсия в подмир не дала должных результатов. — прокомментировал он, задержав взгляд на лице Матвея. К утру синяки налились кровью и выглядели жутко.
— Вы нарушили приказ, — сказал Белый, не сводя глаз с Алисы.
— Вы знали что так будет, — попытался встать на ее защиту Матвей, но Белый не обратил на него внимания:
— Это неважно. Вы нарушили приказ, Алиса и рисковали не только своей жизнью и жизнью напарника, вы рисковали всеми теми, кто сейчас нуждается в вашей помощи: вашими коллегами. Вы отдаете себе в этом отчет?
— Да, — сдавленно ответила Алиса.
— Это ваше первое предупреждение. Вы мне нужны, и я не могу поступить с вами так, как вы того заслуживаете…Прошло довольно много времени с тех пор, как ваш отец покинул подмир. Многое могло изменится в той… среде.