Свет в полумраке
Шрифт:
– Просто и эффективно, – восхищенно вздохнула Зоя. – Как я сама не догадалась?
– Наверное, это потому, что вы не профессиональный детектив, – сказал Итан.
– Да, наверное. И сколько же стоит подкупить охранника из «Раднора»?
– Это вы узнаете, когда я выставлю вам счет. Сумма взятки, так же как и взятка работнику склада, который согласился закрыть глаза на то, что я влезу в ячейку Мейсона, будет включена в статью дополнительных расходов.
Когда все трое вышли из ресторана, на улице стояла теплая ночь. Зоя по-прежнему чувствовала себя странно. Возможно, она выпила слишком много шампанского –
Как Аркадия и подозревала, этот случай пробудил в памяти Зои множество неприятных, тяжелых воспоминаний, после которых ночью ее, возможно, будут мучить кошмары на тему ее пребывания в Занаду. Но днем, в доме Тейлоров, у нее просто не было выбора. Винный погреб укрыл ее до приезда Итана, и это было самое главное.
К сожалению, когда Зоя была в Занаду, у нее не было такого спасителя, как Итан Труэкс. Им с Аркадией пришлось самостоятельно изыскивать способ выбраться из этого кошмарного места.
Пока они шли к машине, Зоя краем глаза поглядывала на Итана. Его лицо оставалось в тени, лишь волосы чуть поблескивали в свете уличных фонарей. Двигался Итан уверенно и непринужденно, но, хотя он и не оглядывался по сторонам, Зоя не сомневалась – он видит все, что его окружает. Вероятно, эта способность настолько глубоко вошла у него в привычку, что стала такой же естественной, как дыхание.
Все трое сели во внедорожник Итана. Аркадия объяснила, как проехать к дому, где она жила. Когда они приехали, Зоя и Итан проводили Аркадию до порога. Открыв дверь, Аркадия вошла в холл с белым ковровым покрытием на полу, повернулась и еще раз всмотрелась в лицо Зои.
– Ты уверена, что тебе стоит оставаться сегодня одной? Может быть, переночуешь у меня? Ты же знаешь, я всегда рада тебе.
– Спасибо, но я правда в порядке, – Это была ложь, Зоя знала, что ночь ей предстоит трудная. Но с ее ночными кошмарами никто не в состоянии ничего поделать, она должна справляться с ними самостоятельно. – Не беспокойся за меня, если мне не удастся уснуть, то я использую это время с пользой. Попытаюсь придумать, как объяснить Тейлорам, почему в их антикварном испанском сундуке осталась пробоина от пули
– Ну хорошо, тогда до завтра. – Аркадия посмотрела на Итана: – Вам, наверное, тоже следует отдохнуть.
– Наверное, – безучастно согласился Итан.
Аркадия закрыла дверь: было слышно, как она задвигает тяжелый засов, затем прозвучало приглушенное звяканье дверной цепочки. Перед тем как спуститься по лестнице, Итан покосился на закрытую дверь.
– Я вижу, ваша подруга очень серьезно относится к безопасности.
– Я тоже. Женщине осторожность никогда не помещает.
– Ну да, и сегодня вы это в некотором роде доказали, не так ли?
Зоя отметила про себя, что Итан снова заговорил подчеркнуто-бесстрастным тоном, не выдающим никаких эмоций. Она чувствовала, что Итан раздражен, что его настроение, как, впрочем, и ее собственное, сейчас неустойчиво и непредсказуемо, однако ей трудно было определить, о чем он думает. Зоя старалась не забывать, что днем он побывал в экстремальной ситуации.
Выйдя на улицу,
До двухэтажного здания, где находилась квартира Зои, ехать было совсем недолго. Итан заехал на стоянку и остановился. Затем, ни слова не говоря, вышел из машины и распахнул дверцу с Зоииой стороны. Она догадывалась, о чем он думает. Будучи опытным детективом, он не мог не заметить, что апартаменты Каса-де-Оро не вполне соответствуют своему громкому названию.
Но хотя ее жилье было далеко не роскошным, гораздо ниже рангом, чем кондоминиум, в котором жила Аркадия, в нем было то, что обещало рекламное объявление в газете – чистота и тишина, – а главное, оно было Зое по средствам, поэтому она и остановила на нем свой выбор.
Прижимая к себе сумку, Зоя вышла из замкнутого пространства салона внедорожника и пошла рядом с Итаном к кованым воротам. Было уже около полуночи. Нащупывая в сумке ключи, Зоя думала о том, как странно, что она по-прежнему почти не знает Итана, хотя они вместе пережили смертельную опасность. И вот пожалуйста, он подвез ее к дому и провожает до двери. Интересно, как бы он прореагировал, узнав, что со времени ее переезда в Уисперинг-Спрингз он – первый мужчина, которого она подпустила так близко к своему порогу? Впрочем, возможно, это ему совсем неинтересно. Не исключено, что при следующей встрече он просто вручит ей счет с подробным перечнем расходов и спросит, когда ей будет удобно взглянуть на комнату, которую он хочет отделать заново.
– Давайте сюда, я сам открою.
Итан протянул руку и взял у Зои связку ключей. Почувствовав, какая она тяжелая, он что-то пробормотал и поднес связку к свету, чтобы получше рассмотреть брелок – латунный шар, прикрепленный к кольцу.
– Если вам так хочется таскать в сумке лишнюю тяжесть, почему бы просто не положить туда булыжник?
– Это старинная дверная ручка, – пояснила Зоя. – Я нашла ее несколько месяцев назад, когда оформляла интерьер одного старого дома. Я отнесла ее к резчику по металлу, и он по моей просьбе прикрепил к ней кольцо для ключей.
– То, что это дверная ручка, я и сам понял. – Итан вставил ключ в замок ворот и повернул. – Чего я не понимаю, так это зачем вы используете ее в качестве брелока. Это что, некое программное заявление дизайнера?
Зоя холодно улыбнулась:
– Она большая, поэтому мне легко находить ключи в сумке.
– Ах да, конечно. – Казалось, ее объяснение не очень-то убедило Итана. – Главное, не уронить случайно этот, с позволения сказать, брелок на ногу, иначе вы будете хромать целую неделю.