Светлая. Книга 2
Шрифт:
Когда запах древесной коры начал заполнять её лёгкие, Тэлли почувствовала, как разум проясняется, а фантазии начинают рассеиваться. Медленно открыв глаза, она заметила, что головокружение прошло, и она чувствует себя значительно лучше. Справив нужду, она снова подошла к дереву и глубоко вдохнула его аромат, надеясь, что он задержится в её памяти и поможет ей сохранить рассудок, когда она вернётся в лагерь и вновь окажется в окружении запаха Хейла.
Тэлли некоторое время стояла, прижавшись к дереву, но страх, что Хейл может прийти за ней, заставил её оттолкнуться от ствола и двинуться в сторону лагеря. Сделав несколько шагов, она внезапно ощутила сильное головокружение —
Хейл всё больше беспокоился из-за того, что Тэлли слишком долго не возвращалась. Он не слышал от неё ни звука, что казалось ему странным. Даже будучи здоровой Тэлли не умела двигаться тихо, и уж в нынешнем состоянии и подавно не смогла бы. Он ожидал услышать хотя бы шорох шагов или даже звук падения, но вокруг царила тишина. Это его тревожило, Хейл уже несколько раз собирался пойти за ней, но удерживал себя, чтобы не поставить её в неловкое положение, если она занята чем-то личным. «Путешествия в чисто мужской компании всё же гораздо проще», — с усмешкой подумал он, пытаясь немного отвлечься от беспокойных мыслей.
Прошло уже почти полчаса, а Тэлли всё ещё не вернулась. Хейл больше не мог ждать и решил отправиться на её поиски. И там, где он оставил Тэлли, её уже не было. Осмотрев следы на земле, Хейл заметил, что она какое-то время кружила на одном месте, а затем двинулась в противоположном от лагеря направлении. «Видимо, у неё снова закружилась голова, и она потеряла ориентацию, — размышлял он, изучая её неуверенные шаги: они были неровными, то мелкими и осторожными, то слишком широкими, как будто она теряла равновесие и почти падала. — Она словно пьяная».
Следы были достаточно чёткими, и Хейл, следуя по ним почти бегом, вскоре нашёл девушку. Она лежала среди высокой травы. Хейл бросился к ней, подавляя ужас, охвативший его при мысли, что она могла умереть. Он перевернул её на спину и подтянул к себе на колени, сразу же проверив дыхание и пульс. «Жива», — с облегчением выдохнул он.
— Что же ты делаешь с нами… со мной, — тихо проворчал он, осторожно подняв её на руки и направляясь обратно в лагерь.
Туррен беспокойно ухаживал за Тэлли: обтирал её холодной водой, менял компрессы, но ничего не помогало. Прошло уже много часов, но Тэлли так и не приходила в себя, жар вернулся, а отвары не помогали. Тогда Хейл предложил погрузить её в реку, чтобы охладить тело целиком. Туррен, хоть и согласился, был обеспокоен поведением брата: когда Тэлли лежала в воде на его руках, Хейл не сводил с неё глаз, и это заставляло Туррена чувствовать смутную тревогу: «Он ведёт себя так же, как тот пацан». Он знал Хейла и его отношение к женщинам, а Тэлли была слишком неопытной, слишком доверчивой, и Туррен боялся, что его увлечение ею может стать в будущем серьёзной проблемой.
Яркий свет бил прям в глаза, и Тэлли с мучительным стоном
— Сестрён? — Крест тут же подскочил к ней. — Ты как?
— Не знаю, — язык едва её слушался, а голос был слабым и хриплым. — Что со мной?
— Ты заболела, сестрён. Перепугала нас всех до ужаса. Пить хочешь?
— Да, — убрав руку от лица, Тэлли увидела прямо перед собой его широкую улыбку и косички в его бороде.
Не удержавшись, она потянулась к одной из них. Сил у неё почти не было, и это было больше похоже на то, что она просто подержалась за неё, но Крест скривился словно от боли и громко закричал:
— Нет-нет, Тэлли, не отрывай её! Пожалуйста, сестрён, ты такая сильная, что я больше никогда не буду называть тебя слабачкой, — притворно завопил он с ужасом.
Тэлли слабо засмеялась. Это далось ей с трудом, но Крест был таким забавным, что она не смогла удержаться.
— Во-о-о-т, — протянул Крест, — так-то лучше. А то будто помирать собралась мне тут, — весело продолжил он, помогая ей подняться и присесть, прислонившись к стволу дерева.
Крест окинул её взглядом, Тэлли выглядела измождённой: бледная кожа, тёмные круги под глазами, впалые щёки, но глаза уже блестели живым светом. Крест облегчённо вздохнул — Туррен вытащил её. Когда она не приходила в сознание уже на третий день, он начал опасаться худшего, хоть и старался не допускать этих мыслей.
Тэлли ощущала себя ужасно слабой, её тело было словно ватным, но голова наконец-то прояснилась и не кружилась. Однако вдруг она вспомнила ночь, запах Хейла и свои фантазии, и тут же устыдилась своих мыслей. «Может быть, это был просто горячечный бред», — подумала она с надеждой.
— Крест, сколько я была без сознания? — слабо спросила Тэлли.
— Сейчас уже за полдень, так что считай почти четыре дня, — ответил Крест, задумчиво почёсывая бороду.
— И не приходила в себя? — с надеждой уточнила она.
— Да вроде нет, — Крест прищурился, глядя на неё подозрительно. — А что такое? Приснилось чего?
Тэлли смутилась, отвела взгляд и тут же встретилась глазами с Хейлом, который вышел из леса. В руках у него был кусок коры, на котором что-то лежало.
— Проснулась? — мягко спросил он.
Тэлли ошарашенно уставилась на него. Хейл смотрел на неё с доброй улыбкой. Ей показалось, что он действительно рад её видеть. Но тут она вспомнила свою недавнюю фантазию и поспешно закрыла глаза, скрывая своё смущение.
— Держи, ты давно не ела. Это поможет тебе быстрее восстановиться, — Тэлли почувствовала, как что-то мягко положили ей на колени. Открыв глаза, она увидела свёрток из коры, который нёс Хейл. Внутри лежали чёрные ягоды, размером с ноготь большого пальца.
— Что это? — спросила она, подняв взгляд на Хейла. Он стоял рядом и внимательно смотрел на неё.
— Ратилус, — ответил Хейл, внимательно смотря на неё, и тут же добавил, похоже уловив её непонимание. — Из этих ягод делают аурийское вино, они сладкие и придают сил. Попробуй.
Тэлли вновь поразилась тому, как дружелюбно вёл себя Хейл, и мелькнула мысль, что, возможно, она ещё не до конца отошла от горячечного бреда. Она решила снова закрыть глаза и досчитать до десяти, надеясь, что это поможет ей прийти в себя и наваждение наконец отпустит её.
— Тэлли, тебе плохо? — встревоженно спросил Крест.
— Нет… Да… — Тэлли запуталась, не зная, как объяснить свои ощущения. — В смысле, я странно себя чувствую, — она посмотрела на Креста и слабо улыбнулась.
— Поешь, тебя может мутить от голода, — посоветовал Хейл. И она послушно закинула пару ягод в рот.